《紅樓夢(mèng)》經(jīng)世兩百年,據(jù)傳書名多次發(fā)生變化,從《石頭記》到《情僧錄》、《風(fēng)月寶鑒》、《金陵十二釵》,及至程高刻本之后最終確定為《紅樓夢(mèng)》,每一次改變均遭增刪,以至于紅學(xué)家們至今各論其宗,好不熱鬧。 青埂峰下一頑石,偶動(dòng)凡心,被兩仙師幻化為通靈寶玉,攜入人間,歷經(jīng)悲歡離合,興衰際遇,最終回歸青埂峰下。這就是“空空道人”看到的那塊上面“字跡分明,編述歷歷”的大石了。 回歸的石頭把自己墮落紅塵的一番經(jīng)歷記錄下來(lái),即是《石頭記》也。 書里又說(shuō)空空道人看到這段故事,“從頭到尾鈔錄回來(lái),問世傳奇......從此空空道人因空見色,由色生情,自色悟空,遂易名為情僧,改《石頭記》為《情僧錄》?!?/span> 小說(shuō)中,誰(shuí)是“情僧”?不正是賈寶玉嗎?賈寶玉情癡孽種,最終懸崖撒手,出了家,是個(gè)貨真價(jià)實(shí)的情僧。既然石頭即情僧,那么《石頭記》豈非《情僧錄》!而“因空見色,由色生情,傳情入色,自色悟空”又正是賈寶玉墮落紅塵的一番絕妙概括。 空空道人者,由空始,由空終,可見空空道人即賈寶玉的“身外化身”,情僧既是故事的主人公,也是故事的記述者,也是“問世傳奇”的抄錄者,《情僧錄》書名如此看來(lái)也貼切人物故事的發(fā)展。 小說(shuō)又寫道:“后因曹雪芹于悼紅軒中批閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰:《金陵十二釵》”。手頭有原稿才可稱為“披閱”,一個(gè)“后”字也重要,它既表明時(shí)間的先后,又表明小說(shuō)創(chuàng)作的幾經(jīng)變化的過(guò)程。 我們可否這樣假設(shè):《石頭記》是曹雪芹記錄生活過(guò)程中,原原本本的實(shí)錄(即所謂“從頭至尾抄錄“),既無(wú)目錄,也無(wú)章回,經(jīng)過(guò)曹雪芹以如椽之筆,飽蘸家庭的血淚,加以脫胎換骨的藝術(shù)創(chuàng)作,數(shù)次易名修改,才成就這震古爍今的《紅樓夢(mèng)》。 |
|
來(lái)自: 和風(fēng)之旭 > 《名著閱讀》