發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
來自: 暮云深 > 《英美》
0條評(píng)論
發(fā)表
請遵守用戶 評(píng)論公約
譯制片《紅菱艷》英國 上譯配音 劉廣寧 童自榮 喬榛 畢克1948
譯制片《紅菱艷》英國 上譯配音 劉廣寧 童自榮 喬榛 畢克1948.
上海配音往事
上海配音往事。邱岳峰。在火車上,我說起小時(shí)候聽過童老師的廣播劇《白夜》,非常感念,童自榮馬上如數(shù)家珍地談?wù)撈鹎裨婪逯髋涞奶K聯(lián)電...
這些年,上海電影譯制廠中那些難忘的“好聲音”,有些已遠(yuǎn)去...
趙慎之 1951年后任上海電影制片廠譯制片組、上海電影譯制片廠配音演員,先后為《華沙一條街》、《彼得大帝》、《一個(gè)人的遭遇》、《...
盤點(diǎn)上譯廠十大經(jīng)典譯制片,沒看過可珍藏,看過則權(quán)當(dāng)回憶
盤點(diǎn)上譯廠十大經(jīng)典譯制片,沒看過可珍藏,看過則權(quán)當(dāng)回憶。筆者曾先后寫過上譯廠七位功勛配音演員的文章,也專門寫過老廠長陳敘一,但...
穿越歷史的聲音
穿越歷史的聲音。穿越歷史的聲音 -十大經(jīng)典譯制片里的配音 [資料文章、圖片來自網(wǎng)絡(luò),感謝原創(chuàng),魯西北編輯整理]公認(rèn)是最經(jīng)典的一個(gè)《簡...
經(jīng)典譯制片面面觀
上海電影譯制廠 譯制 【翻 譯】趙津華 【譯制導(dǎo)演】胡慶漢、喬榛 【主要配音演員】 杜丘——畢克 矢村警長——楊成純 真由美——丁建華 真由美之父遠(yuǎn)波——富潤生 遠(yuǎn)波...
難忘上譯配音演員
難忘上譯配音演員。蘇秀和趙慎之是上譯老演員,文革前配年輕的角色,文革后以老年的角色為主。蘇秀在文革后以做配音導(dǎo)演為主,配的角色...
50部譯制片名錄
提起這個(gè)名字,首先想到的是電視劇《十六歲花季》中的旁白,開頭的一段詞我到現(xiàn)在還是記憶猶新: 如果你以為這是個(gè)故事,那么你錯(cuò)了;這是綜合成百上千個(gè)孩子的經(jīng)歷,編織成的一曲歌,一首詩,一個(gè)...
那些永不消逝的銀幕之音
那些永不消逝的銀幕之音?!斑b想20世紀(jì)八九十年代,那真是看電影的黃金時(shí)代,除了什么電影都有人看——就是《最后一班地鐵》和《看得見...
微信掃碼,在手機(jī)上查看選中內(nèi)容