小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

咖喱如何征服亞洲

 西一里2l6sluho 2022-05-01 發(fā)布于上海
文章圖片1

1

你對人類的認(rèn)知,是什么?

算了,不重要。

在印度四個男人輪奸了孟加拉巨蜥面前,都不重要。

哦對了,巨蜥是公的。

數(shù)風(fēng)流人物,他們也太風(fēng)流了。

正因為三哥各種動不動就開掛的操作,讓我都無法直視咖喱這玩意。

畢竟在我國,咖喱就等同于三哥。

咖喱味英語,就是印度口語。

咖喱味閱兵,就是摩托車載人大賽。

作為一個學(xué)渣,我雖然聽不懂三哥的英語講的到底是啥。

但是我能聽懂這英語肯定是三哥講的。

畢竟?jié)鉂獾目о丁?/span>

咖喱之于印度,就相當(dāng)于燒烤之于東北,火鍋之于川渝,大蔥之于山東,扎啤之于濟(jì)南,是當(dāng)?shù)仫嬍车拇怼?/span>

為什么印度人這么喜歡咖喱,這還要從很久之前講起。

首先要知道,“咖喱”這種東西和茶葉,咖啡豆是不同,它不是天然就存在的某種食材。

沒有一種材料,叫【咖喱】。

咖喱,是一種復(fù)合產(chǎn)品,由多種香料,比如生姜、肉豆蔻、桂皮、丁香、小豆蔻、胡荽、辣椒、洋蔥、大蒜、姜黃等混合在一起研磨,再用印度酥油、清水、酸乳酪或者椰子汁調(diào)制而成。

是一種后天加工出來的調(diào)味品。

上面提到的做法,也并不是咖喱的唯一做法。

在印度,個人的口味不同,調(diào)制的配比也完全不一樣,至于會放什么不會放什么,每一個印度人都有自己的一套算法。

另外咖喱也不是只有印度咖喱。

泰國咖喱,日本咖喱,都各有特色。

我們先從印度開始。

2

咖喱其實是一種非標(biāo)準(zhǔn)化的產(chǎn)品。

對于食客來說,標(biāo)準(zhǔn)的印度的調(diào)料就像薛定諤的貓,在你入口之前,沒人知道里面到底會放些什么。

這也非常符合印度人的哲學(xué),比如走在印度街頭的小動物,在被入口之前,它也不知道自己是食材,還是玩具。

也許會有特別重口味的,放點牛糞什么的。

畢竟三哥的操作,超乎我的想象。

既然是非標(biāo),每一個三哥或者三嫂都堅稱自己的香料里有獨門手藝。

尤其是那些干凈又好吃的印度小吃,的確是充滿了毒門手藝。

這種堅持就好比美利堅的可口可樂,雖然和其他的可樂喝起來味道沒啥太大的不同,但他們總是強(qiáng)調(diào)有特殊的偏方。

祖?zhèn)鞯拿胤?神秘的成分+有可能治療便秘的偏方,咖喱,是印度調(diào)料的底色,也是它的保護(hù)。

關(guān)于印度人為什么愛吃這種調(diào)料,有一種說法比較無語,但又有些合理。

古代印度宗教氛圍濃厚,當(dāng)時的宗教提倡不吃豬肉不吃牛肉不吃雞肉,總之啥也不讓吃,但是羊,反而是用來吃的。

可能是怕印度人看到了某些地方的人,覺得羊?qū)嵲谑翘蓱z了,再不用來吃就只能變成用的了。

于是吃羊肉成為古代印度的主流餐飲文化。

這種說法講真,就很像是高加索人寫的。

吃羊肉本身不是問題,但是羊肉太膻,讓原本穩(wěn)如泰山的印度人民坐不住了。

他們只好就地取材,將東南亞流行的各種香料都收集到一塊,混合在一起,最終將它們和羊肉一起烹飪。

高端的食材的確只需要簡單的烹飪,但是卻需要復(fù)雜的調(diào)味品才行。

很快,這種混合而成的調(diào)料不僅成功掩蓋住了羊肉的膻味,也延長了羊肉腐敗之后的臭味。

聞不到壞,就等于新鮮,于是調(diào)料在某種程度上來說,延長了食材的保質(zhì)日期。

雖然保質(zhì)期可能僅僅延長了一兩天甚至幾個小時。

但是對于古代的人民來說,這就相當(dāng)于防腐劑了。

要是能早點從恒河傳到尼羅河,估計木乃伊身上都能散發(fā)出一股咖喱味。

等到幾千年后英國人打開金字塔的時候,里面彌漫著的味道把小朋友們都饞哭了,英國人當(dāng)場就決定要把這玩意加入豪華下午茶套餐,吃一個少一個,這才是地道的英倫風(fēng)。

這畫面太美,簡直是慘無人道。

在提升味道還能延長時效的雙重buff下,“咖喱”這玩意迅速在印度地區(qū)火了起來,然后傳遍整個東南亞。

這么一看,咖喱就是餐飲界的印度神油。

延時,也是重要的功能。

3

如果你和印度人聊起咖喱,他們可能會一臉懵逼。

準(zhǔn)確來說,印度是沒有“咖喱”這種東西的。

他們也沒有這種概念。

印度有多種多樣的調(diào)味品,就是我上面提到的,由生姜、肉豆蔻、桂皮、辣椒、洋蔥、大蒜、姜黃等等等等香料碾成的粉末。

但是咖喱這個詞確是不存在的。

是英國人發(fā)明了這個詞,并且把一切來自印度的調(diào)味品都統(tǒng)稱為咖喱。

至于印度人,他們并不知道這是啥。

這種感覺就像全國人民都知道老鐵是一句東北話,但是東北人自己都不知道老鐵是啥意思。

最終只能被迫接受這是一句東北話。

雖然印度人不知道咖喱是啥,但這完全不妨礙它成為印度的標(biāo)簽之一。

英國人不僅給他們帶來了新的女王,也帶來了新的詞匯。

為了方便閱讀,我們也統(tǒng)稱印度的種種調(diào)料為咖喱。

咖喱這種東西看似帶有濃郁的印度特色,但是實際上卻是多種文化融合的產(chǎn)物。

既有來自東方的姜黃,也有來自美洲的辣椒。

所以說咖喱既是一種印度食物,但它又不僅僅只是印度的食物。

一開始印度人是不愛吃肉而且口味清淡的,但在后面的四個多世紀(jì)里,中亞、葡萄牙、英國等外來飲食文化對印度次大陸產(chǎn)生了巨大沖擊,并且不斷和本地飲食文化互相影響。

入侵者登陸印度后,外來文化也對印度原有的文化進(jìn)行融合和改變,逐步形成了我們今天熟悉的印度風(fēng)格。

1526 年,帖木兒帝國崩潰后,其后裔巴布爾率軍入侵南亞次大陸,在攻占德里、征服北印度大部分地區(qū)以后建立起莫臥兒帝國。

這個帖木兒帝國是一個橫跨中亞和西亞的中世紀(jì)國家。

P社玩家對這個國家應(yīng)該會有點印象。

簡單來講這是一個由蒙古貴族帖木兒在1370年建立的國家,而兩年前的1368年是大明登場的日子。明朝替代了元朝,蒙古人重新回到了草原。

帖木兒最開始的目標(biāo)就是復(fù)興蒙古帝國,他從中亞起兵,西征奧斯曼,控制了中亞和西亞大面積的領(lǐng)土,然而在1404年東征明朝的路上,翻越天山帖木兒還沒來及的和朱棣交手就染疾而死,兩國的大戰(zhàn)也因此而終止。

還沒有開始,就已經(jīng)結(jié)束了。

后來就是爛俗的故事,帖木兒的家族展開了一輪又一次的王位之爭,在歷史的車輪中被反復(fù)碾壓后帖木兒帝國被烏茲別克人所取代,其后裔巴布爾逃到南亞也就是現(xiàn)在的印度,建立了莫臥兒帝國。

所以,印度人喜歡躺平,都是寫在名字里的。

當(dāng)時印度本地人戰(zhàn)斗力頗為拉胯,被這群來自西亞的流亡者打得滿地找牙。

他們想排外,但是有心無力。

歷史總是驚人的相似,東亞大國之間的戰(zhàn)爭,比如漢和匈奴、金和遼、和元戰(zhàn)爭結(jié)果總是會直接或者間接影響其他地區(qū)的發(fā)展,讓其他地區(qū)進(jìn)行一輪大洗牌。

而這種大洗牌又會形成多米諾效應(yīng),再次影響到更遠(yuǎn)的地區(qū)。

這就有點像電影里常見的黑吃黑情節(jié),軍閥頭子揍了黑社會一頓,黑社會為了出氣就揍了旁邊看熱鬧的普通人。

而印度就一直扮演著這個嗑瓜子的角色。

巴布爾征服印度初期,印度社會還廣受佛教和耆那教的影響,這倆宗教鼓勵素食,禁止殺生。

以婆羅門為首的高級種姓人群普遍實行素食主義,跟我們理解的佛教基本一樣。

所以當(dāng)時的印度人提倡清淡飲食,抵制一切可能刺激欲望的食物,比如大蒜和洋蔥。

禁欲,是印度宗教的第一目標(biāo)。

4

莫臥兒人的飲食和印度人不太一樣,他們不僅不愛吃素,而且非常愛吃肉。

吃肉的時候還喜歡撒香料。

這也很好理解,畢竟亞歐大陸上各國之間戰(zhàn)亂不斷,大家?guī)浊陙淼墓沧R就是只有吃飽了才有力氣打仗。

所以肉類一直能量的來源,也是力量的象征。

印度人愛好和平,最多就是玩玩和平鴿,所以肯定不需要吃太多的肉。

波斯廚師隨軍隊一起來到印度北部,開始使用用香料烹制肉類,到這個時候我們就有一個神奇的發(fā)現(xiàn),印度人的飲食風(fēng)格還真的是由蒙古人決定的。

怪不得不吃牛不吃豬單單愛吃羊,也在這里得到了合理的解釋。

莫臥兒的飲食風(fēng)格改變了印度人的口味,現(xiàn)如今印度人最常見的咖喱洋蔥,就是典型的中亞飲食風(fēng)格。

香料在這個時候走進(jìn)了印度的千家萬戶,本地人放棄吃素后迅速學(xué)會了用香料和肉烹制一頓飯。

此時的莫臥兒帝國精英階級都是穆斯林,而底層基礎(chǔ)則是印度教。

雙方在政治和文化上互相影響。

波斯文化成了印度的上流社會的文化。

波斯風(fēng)格的飲食也成為了印度上流社會的飲食。

5

莫臥兒帝國時期的咖喱和如今的咖喱相比,還是差一點東西。

雖然只差了這一點,但是口味卻千差萬別。

那就是辣椒。

很難想象如果咖喱里沒有辣椒,那是一種怎樣的平行世界。

但是在15世紀(jì)葡萄牙人到達(dá)印度之前,印度人也不知道辣椒是啥。

他們普遍用孟加拉特產(chǎn)的,味道有點甜的蓽菝或者味道刺激又辛辣黑胡椒當(dāng)作咖喱中辣味的來源。

胡椒,是印度的特產(chǎn)之一。

當(dāng)中亞被奧斯曼帝國統(tǒng)治后,歐洲與東方的路上交通就這么被切斷了。

歐洲人無法通過陸運與中國和印度等國進(jìn)行貿(mào)易,但是他們又迫切想要得到瓷器和茶葉,胡椒和黃金。

于是歐洲人開始利用海路來尋找中國和印度,維持原本的商貿(mào)往來。

大航海時代來臨,兩個重要的發(fā)現(xiàn),一個是美洲大陸,另一個就是辣椒。

于是葡萄牙人給印度人帶來了新的食材,這不僅僅改變世界餐飲歷史,也改變了印度人底層的味蕾。

三哥發(fā)現(xiàn)辣椒跟蓽菝形狀相似,口味則更加火辣。

最重要的,辣椒的種植成本低,而且容易保存。

于是辣椒的傳播速度快得驚人,傳遍印度南方僅僅花了幾年時間。

而同期的中國,從見到辣椒到第一次食用辣椒中間間隔了上百年。

這,就是我們和三哥之間的差異。

底層的三哥們找兩塊石頭就能將辣椒研磨成粉,然后加上生姜和鹽等等,就能直接用來拌飯了。

有一說一,辣椒拌飯,的確YYDS。

辣椒不僅能提供日常的調(diào)味,也能給窮人補(bǔ)充少量的維生素c,當(dāng)然印度窮人并不知道這些。

印度藥劑師之前都是用胡椒入藥,用它治療腸胃滯脹的病人,在辣椒出現(xiàn)后也改了方子,多吃幾根辣椒,隨著如廁頻率的增加,什么胃脹都能治好。

如果沒有痔瘡這種疾病的存在,我真的忍不住給辣椒點個贊。

如今辣椒已成為印度咖喱甚至是南亞咖喱中不可缺少的一部分,咖喱以辣為尊。

隨著對印度的深入了解,葡萄牙人發(fā)現(xiàn)南印度流行一種蓋澆飯,主要成分就是小豆蔻和姜、香草、水果以及其他調(diào)味品。

印度南部的泰米爾人稱這種東西為“kail”,而在印度西南部的卡納達(dá)人和馬拉雅拉姆人那里,“karil”一詞被用來指蔬菜或肉一起煮的菜肴調(diào)料湯汁。

葡萄牙人吸收了各類稱呼再將其融入葡萄牙語,就有了“caril”以及“carree”。

到了隨后而來的英國人那里,“caril”最終演變成了英語“curry”,也就是今天的咖喱。

6

1600 年12月31日,英國東印度公司由伊麗莎白一世特許而設(shè)立,他們與莫臥兒帝國的王室上層關(guān)系緊密,很快就在印度大陸得到經(jīng)營上的特權(quán),并靠此擊敗了荷蘭葡萄牙等國的香料商人,逐步壟斷印度市場。

直到1858年被解除行政權(quán)力前,東印度公司已經(jīng)從一個商貿(mào)企業(yè)成了印度的事實主宰者。

別的國家都是軍隊整商業(yè),他們是經(jīng)商的變軍隊。

英國人帶來了殖民主義,基督教和女皇,同時也帶來了英國鄉(xiāng)紳喜好吃肉的飲食文化。

然而在東南亞濕熱的氣候里,英國人發(fā)現(xiàn)新鮮的肉類無法保存。

歐洲菜在印度水土不服,印度的廚房也不適合烹飪歐洲菜肴。

正當(dāng)英國人在驚恐是不是又要回到炸魚薯條的搭配中時,他們發(fā)現(xiàn)最好的肉類烹飪方法不是烤炙,而是像莫臥兒帝國的許多特色菜一樣,用印度各地的香料來烹飪。

當(dāng)時隨行醫(yī)生的記載:

“一種最異類的混合物,包括生姜、肉豆蔻、桂皮、丁香、小豆蔻、胡荽、辣胡椒、洋蔥、大蒜、姜黃,用杵和臼將其碾碎為粉末,用酥油調(diào)至糊狀……再加入燉煮的小羊或禽類?!?/span>

在印度的英國人創(chuàng)造了新的菜系—英式印度菜。

這是一種英印結(jié)合的新口味,包括咖喱豆蔬雞、咖喱濃湯、咖喱蝦等。

在發(fā)明了新菜系的同時,他們也順便發(fā)明了新單詞。

把葡萄牙人那里學(xué)會了“caril”一詞,改造成英語詞匯“curry”。

英國人把“curry”當(dāng)作普通詞匯來用,既指代印度各地所有含香料的湯汁和漿糊,同時也包括印度各地肉菜燉煮后的菜肴。

又指用咖喱烹飪的一切菜肴,如咖喱雞、咖喱羊、洋蔥咖喱、豆蔬咖喱,土豆咖喱,連同他們自己的英式印度菜,也被稱為“curry”。

英國人不僅僅生生造出咖喱這個詞匯,還借助在印度修鐵路的便利,將英國風(fēng)格的咖喱菜運往印度各地。

同時,英國人也將咖喱這種東西帶回歐洲。

退休后的東印度公司員工多多少少會帶著點印度的生活習(xí)慣回到英國,主要是他們在印度的廚師和傭人。

只有在品嘗起印度菜的時候,這些退休的英國人才想起往日在印度飛揚跋扈的日子。

至此,英國街頭開始出現(xiàn)印度餐廳。

1777年,倫敦干草市場的諾里斯咖啡館開始供應(yīng)咖喱。

1811年3月27日的《泰晤士報》就刊登了一則“印度咖啡館”的廣告,宣稱他們有“最完美的印度菜肴”。

1831年,一本面向印度返鄉(xiāng)英國人的《印度烹飪書》廚房手冊由東方翻譯出版社出版。

1840年,英國咖喱制造商開始宣傳咖喱的“健康及藥用價值”,想要說服每個英國家庭把咖喱這種“東方藥膳食品”加入日常飲食中。

印度的調(diào)料做法有上千種,英國人面對如此復(fù)雜的做法覺得兩眼一抹黑,索性選擇了其中一種做法,將其包裝成標(biāo)準(zhǔn)化咖喱在歐洲販賣。

19世紀(jì)初,英國Crosse&Blackwell公司在印度傳統(tǒng)馬薩拉(Masala)的配方基礎(chǔ)上,制作出一種可以小包裝出售的咖喱粉,只需兌水加熱就可以與食材一起烹飪。

和如今我們理解的咖喱基本一致。

此時的歐洲對來自東方的東西都頗有好感,尤其是印度的東西,自帶神秘屬性,于是英國人的標(biāo)準(zhǔn)化咖喱很快就暢銷歐洲。

咖喱粉的出現(xiàn),真正使得咖喱有了標(biāo)準(zhǔn)化,從而加快進(jìn)入了歐洲市場的步伐。

各種混合香料粉的配方都被英國商家添上了咖喱粉的標(biāo)簽。

過度依賴咖喱粉的英國咖喱已經(jīng)和原本的印度咖喱大不相同,就跟立頓茶包和中國茶葉不同一樣。

英國人根據(jù)自己的的口味對咖喱的香料配比進(jìn)行了調(diào)整,相比印度廚師每個人都有自己的秘方不同,英國咖喱因為過于標(biāo)準(zhǔn)化,味道上也是千篇一律。

但正是這種標(biāo)準(zhǔn)化降低了制造成本,也降低了英國老百姓的接受成本。

到了19世紀(jì)50年代,咖喱終于進(jìn)入英國百姓的廚房。

和印度能流行咖喱的理由一樣,除了味道之外,防腐的能力才是關(guān)鍵。

英國人發(fā)現(xiàn)這種來自神秘東方的調(diào)味品用來處理隔夜飯和隔夜肉效果非常不錯。

無論是咖喱牛肉還是咖喱雞肉,都被貼上了隔夜菜解決方案的標(biāo)簽。

這其實也很好理解,印度咖喱辛辣的特點的確能掩蓋肉類變質(zhì)的味道。

一直到19世紀(jì)末,咖喱菜在英國擺脫了低級的標(biāo)簽,高級晚宴開始出現(xiàn)咖喱龍蝦、咖喱牡蠣、咖喱羊肉等菜品。

咖喱也隨著英國殖民全球的過程傳播到了全世界。

而印度在這個過程中始終提供的就是一個賣點的角色。

三哥成為工具人,雖然他們的咖喱和英國的咖喱差別巨大,但是也架不住英國四處宣傳這就是正宗印度味。

好故事才有好銷量。

老倫敦的正宗,老北京的地道。

東西方兩個大國的首都,喜好竟然如此相似。

果然,人類的本質(zhì)就是復(fù)讀。

7

如果了解了英國人的把戲,就會知道英國的咖喱也好,紅茶也好都是包裝出來的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)物。

標(biāo)準(zhǔn)化帶來的就是快餐文化,實際上是為了降低成本,同時提高銷量。

而來自神秘東方都是廣告的常見用語。

一個平時主要吃炸魚和薯條的國家,在真正的飲食大國面前,其實是有點抬不起頭的。

畢竟法國人、德國人、俄國人、意大利人和西班牙人都有著非常豐富的飲食文化。

英國人在美國人面前能裝一裝貴族風(fēng)范,但是在老歐洲面前,英國人似乎還差了那么一點文化底蘊(yùn)。

英國的咖喱粉就是一個低端貨,配上龍蝦才是高端。

所以,品味是由是食材決定的,不是由調(diào)料決定的。

就算不是咖喱的,是清蒸的、蒜蓉的、是炭烤的、是油炸的。

高級的是龍蝦,并不是調(diào)味品。

但也有人會被英國人忽悠上當(dāng),比如另一個神秘的東方國度。

沒錯,就是日本。

站在明治維新的時代,日本的視角其實很好理解。

英國,日不落帝國,全球殖民,工業(yè)產(chǎn)值世界第一,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)疆土遼闊。

而日本,土地狹小,思想落后,文化閉塞,工業(yè)產(chǎn)值基本為0。

看著洋人的堅船利炮,自然會追求脫亞入歐,急于擺脫自身的傳統(tǒng)文化,試圖用歐洲的東西來走一走捷徑。

這個時候,全面學(xué)習(xí)歐洲,尤其是英國,對日本來說就不僅僅是一句口號那么簡單。

他們當(dāng)然分不清歐洲內(nèi)部的鄙視鏈到底是怎么一回事,但是站在他們的角度,英國,才是NO.1。

1872 年,明治天皇頒布的《肉食解禁令》破除了自天武天皇《肉食禁止令》以來日本人以米飯、魚肉和蔬菜為基礎(chǔ)的素食傳統(tǒng)。

明治天皇認(rèn)為日本國民必須進(jìn)食肉類才能改善體格,追趕上歐美人的體魄,英國能成為NO.1肯定是因為吃得好,如此看來,學(xué)習(xí)英國人吃飯,就能掌握英國的秘密。

這就是印度人和日本人的差別。

同樣是挨打,日本人想著如何吃飽了打回去。

而印度人則是靠餓死自己逼你投降。

所以日本人接過了英國人的咖喱產(chǎn)能,逼著自己吃咖喱。

但是很尷尬的是,日本人自己口味清淡,不愛辛辣,來自英國的咖喱并不受日本人歡迎。

地理位置上日本也不像印度那樣潮濕悶熱,需要靠咖喱這種東西來保存食物。

最重要的是日本在飲食上以豬肉和魚肉為主,不存在掩蓋膻味的需求。

19世紀(jì) 60 年代,日本談判使節(jié)在遠(yuǎn)洋船上看到印度人用手抓咖喱飯進(jìn)食時,還將其蔑視為下等人的食物。

說白了,日本人內(nèi)心是抵制外來飲食的。但是上層社會并不抵制,為了推動日本全面學(xué)習(xí)歐洲,面包、冰淇淋、牛肉餅和咖喱等新奇食物抵達(dá)橫濱港口,土豆、洋蔥、胡蘿卜這些外來食材也由此進(jìn)入日本。

咖喱從未開化的食物變成了時髦的“代言人”、外國商行里的廚師是最早在日本制作咖喱料理的,他們沿襲了英式咖喱的制作,用濃郁咖喱蘸面包的吃法很快在日上層社會流行起來。

但對于日本老百姓來說,胃是騙不了人的,普通人無法接受洋食尤其是咖喱。

事情的變化發(fā)生在日本海軍這里。

日本海軍全面歐化從艦船技術(shù)、訓(xùn)練制度乃至官兵飲食,日本海軍都在效仿英國。

包括飲食結(jié)構(gòu)改善也要和英國人學(xué)習(xí)。

英國海軍的咖喱肉是搭配面包食用,于是日本人也嘗試將咖喱和主食混在一起實用。

當(dāng)咖喱遇到了大米飯,日本人開啟了新世界的大門。

在此之前,咖喱的解釋權(quán)在印度人,在英國人手里。

而從這之后,咖喱的解釋權(quán)在日本人手里。

日本人迅速改良了咖喱,降低了咖喱的辛辣程度,在其中加入果泥,形成獨特的日式咖喱風(fēng)味,將其從辣口變成了甜口。

同時也添加了小麥粉,讓咖喱變成了漿糊狀態(tài),質(zhì)地更粘稠。

與咖喱同煮的還有牛肉、胡蘿卜、洋蔥等外來蔬菜。

最后,土豆和炸豬排也加入到了咖喱飯的配料表里。

漿糊狀的咖喱飯成為了日本的主流飲食之一,這種漿糊狀的咖喱不僅僅符合日本的口感,同時也符合日本海軍需求,因為糊狀的蓋飯在顛簸的甲板上不容易灑落。

20世紀(jì)50年代,日本食品公司生產(chǎn)的固體咖喱塊,這就是我們最常見的咖喱的樣子。這種固體咖喱在鍋中煎一會就會融化,加入水之后就是咖喱湯。

1968年,日本大塚食品公司的即食咖喱又進(jìn)一步提升了咖喱料理的便捷性,連殺菌袋包裝一起在沸水中煮三五分鐘就可以直接澆在飯上食用,非常適合懶得做飯的人。

比英國更夸張的是,日本人把咖喱上升到國民食物的地位,無論在餐飲店還是日本普通居民的餐桌,咖喱都躋身最受日本國民歡迎的食物。日本咖喱工業(yè)協(xié)會曾做過統(tǒng)計,日本人一年平均要消費 79 次咖喱飯,遠(yuǎn)超對壽司的消費次數(shù)

1982年,咖喱飯在日本被評為最受學(xué)生歡迎的食物。

世界最大咖喱連鎖店,也是日本的Coco一番屋。

日本的連鎖便利店,車站或者小吃攤都賣各種各樣的咖喱飯。

寫到這里,我餓了。

日本生產(chǎn)的塊狀咖喱很快就取代了英國的咖喱粉,隨著日本的經(jīng)濟(jì)騰飛,日式咖喱粉也跟隨日企的腳步走向全世界,日本人用他們的口味證明甜咖喱也有一席之地。

8

咖喱征服世界的腳步還沒停。

從印度發(fā)明,英國創(chuàng)造,到日本改良,咖喱往往是以一種低調(diào)料理的姿態(tài)出現(xiàn)。

它們伴隨著英國人和日本人走遍世界的腳步。

但是另一個咖喱消費大國,泰國,他們則是完全不同的策略。

作為一個旅游業(yè)和服務(wù)業(yè)是支柱型產(chǎn)業(yè)的國家,泰國沒有什么走出去的策略,它只有走進(jìn)來的方案。

同樣是喜歡吃咖喱的國家,你翻開新聞,泰國人妖雖然變態(tài),但是人畜無害。

再看看印度,不僅變態(tài),而且人畜都容易遭到侵害。

這個時候你作為一個外國游客,想保住菊花是不愛吃辣就能做到的么?

只要不傻,就知道哪里才是旅游圣地了對吧?

泰國南部的飲食風(fēng)格本來就受印度影響頗深。在古代泰國,南部人就喜歡食用咖喱,同時泰國人會在咖喱中加入椰奶,既有偏甜的口味,也有偏酸、偏辣的口味。

但印度人實在是太爭氣了,把咖喱餐飲大國的頭銜硬生生讓給了泰國。

每年進(jìn)入泰國的游客數(shù)不勝數(shù),這些人在泰國旅游結(jié)束后,一部分人會對人妖流連忘返,一部分人則對泰餐流連忘返。

于是大量游客將泰餐館開回了自己的國家,泰國政府也鼓勵本國居民出國開泰餐飯店賺外匯。

就如同沙縣政府鼓勵沙縣人民開沙縣小吃一樣。

隨著泰餐的擴(kuò)展,咖喱征服世界的版圖越來越大,但是在中國,日料店和泰餐店都無法讓咖喱普及,真正讓咖喱反殺出來的,是外賣。

因為外賣的出現(xiàn),咖喱終于完成了它征服世界的最后一環(huán),這塊拼圖也終于被拼上了。

在互聯(lián)網(wǎng)外賣出現(xiàn)之前,速食食品,預(yù)裝食品和外賣食品往往是指三種不同的食品。

速食食品,往往就是指方便面,面包,麻辣鴨脖子這些。

預(yù)裝食品,往往就是牛奶,啤酒,蔬菜沙拉這些。

而外賣食品,還真的都是有門面的小飯店的后廚炒出來的,只是堂食和帶走的區(qū)別。

但是互聯(lián)網(wǎng)外賣的出現(xiàn),讓這三者的界限很巧妙的被打破了。

外賣的核心優(yōu)勢就仨,一個是制作要快,一個是價格要便宜,最后它吃起來得像一頓正經(jīng)的飯。

方便面,聽起來就像是坐火車時候才吃的。

牛奶和啤酒,這些也不是一頓正經(jīng)的飯菜。

誰都知道飯店現(xiàn)炒現(xiàn)賣的最好吃,但是第一,它太慢了,出鍋速度趕不上下單速度。第二,成本太高了,不僅僅要配食材,還要配個炒菜師傅。

這時候需要一種成本低,速成,最好還能掩蓋食物變質(zhì)味道的東西。

這三點一總結(jié),就會發(fā)現(xiàn)咖喱塊成為了最佳的選擇。

日本人在改良咖喱塊的時候,就想到了讓這個東西加熱既化,方便操作。

而英國人和印度人,都喜歡咖喱的防腐作用。

我不去評價外賣產(chǎn)業(yè)是否干凈和合規(guī),但是能掩蓋腐敗味道的東西,比如辣椒或者咖喱,它一定會成為黑心商人的首選。

所以消費者點開外賣平臺,會發(fā)現(xiàn)沒得選,全是辣味和咖喱味。

即使不愛吃辣和咖喱,但是往下比較就只剩方便面和面包了,此時咖喱蓋澆飯也就成為無奈中最好的選擇。

咖喱大概率也不會想到它能用這樣一種方式攻克全球最后一塊版圖,但是意想不到的事情多了,印度人也想象不到外國人成天念叨的咖喱竟然和他們沒什么大關(guān)系。

只能說,這就是全球化吧。

愿大家都能吃到便宜又衛(wèi)生的咖喱飯。

愿大家,都有輕松快樂的生活。

全文參考資料來源如下:

【1】. 百變的咖喱,不變的傳統(tǒng).留學(xué)生.冰清

【2】 . 咖喱:舌尖上的美味.工會博覽.王淼

【3】. 咖喱的生產(chǎn)技術(shù).食品與發(fā)酵工業(yè).楊榮華林、家蓮、涂順明

【4】. 咖喱完全問答錄.食品與健康.章慧文

【5】 . 咖喱文化交融的味道.北京日報.艾栗斯

【6】 . 咖喱與印度菜.異域風(fēng)情.俞元浩

【7】 . 漫話咖喱.世界知識.壽紀(jì)琛

【8】 . 五彩的金津咖喱.中國食品.林華

【9】 . 香料總匯——咖喱.上海調(diào)味品.李彪

【10】. 中國飲食文化對印尼的影響.廈門大學(xué).英文靜

【11】. “生”“熟”之間:咖喱在中國的在地化.思想戰(zhàn)線.李靜瑋

【12】. 印度常見的“咖喱”,到底是啥玩意?為什么中國人很少吃?.小朋美食.小朋

【13】 . 我們聽著歡樂頌的《咖喱咖喱》,評測完了35種咖喱. 吃喝實驗室. 吃喝君

【14】. 都說咖喱起源于印度,但那里并沒有“咖喱”.知乎.三個料理人

【15】 . 咖喱到底是什么.張佳瑋寫字的地方.張佳瑋

【16】 . 印度的咖喱,竟然是英國人發(fā)明的?.快速成為吃喝專家!.鄭小塔

【17】 . 咖喱與抓飯——印度菜的環(huán)球之旅.世界-我們的故事.ag獺

【18】 . 日本咖喱只有150年歷史,為什么能獨樹一幟?.湃客:食品與生活.王正全

【19】 . 咖喱的起源和歷史.蛋蛋美食.春秀

【20】 . 日本咖喱和印度咖喱的區(qū)別之處有哪些?.知乎.伊斯特艾格

【21】 . 5分鐘世界咖喱簡史.就知道吃.吃君

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多