大家都知道 Summer是夏天 House是房子 那你知道“Summer house” 是什么意思嗎? “ 夏天的房子”? 當(dāng)然不是! 那是什么意思呢? 一起學(xué)習(xí)一下吧。 Summer house≠夏天的房子 其實(shí)“Summer house”的意思是:避暑別墅;度假屋。 例句: He visited relatives at their summer house on the river. 他到親友的河畔避暑別墅拜訪了他們。 The summer house was a simple wooden construction. 那座避暑別墅是簡(jiǎn)單的木結(jié)構(gòu)建筑。 Summer school ≠夏天的學(xué)校 其實(shí),“Summer school”按字面意思也很好理解,就是:暑期班;暑期學(xué)校。 例句: There will be a summer school this term. 這學(xué)期將會(huì)有暑期班。 Indian summer ≠印度的夏天 其實(shí),“Indian summer”的意思是指:深秋初冬的一段輕暖天氣,相當(dāng)于中國(guó)的“小陽春”“秋老虎”,有時(shí)也指“ 愉快寧?kù)o的晚年”。 例句: Indian summer means extremely warm weather that occurs in autumn. 秋老虎就是:都秋天了,天氣還是超級(jí)熱。 |
|