小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《古文觀止》精講選讀(48)《柳子厚墓志銘》

 昵稱503199 2022-04-08

《古文觀止》精講選讀(48)《柳子厚墓志銘》

徐子曰 徐子曰 2021-04-09 16:25

柳子厚墓志銘
韓愈
墓志銘,古代文體的一種,通常分為兩部分:前一部分是序文,記敘死者世系、名字、爵位及生平事跡等稱為“志”;后一部分是“”,多用韻文,表示對(duì)死者的悼念和贊頌。
柳子厚:即柳宗元。
子厚,諱宗元。七世祖慶,為拓跋魏侍中,封濟(jì)陰公。曾伯祖奭shì,為唐宰相,與褚遂良、韓瑗俱得罪武后,死高宗朝?;士贾M鎮(zhèn),以事母棄太常博士,求為縣令江南。其后以不能媚權(quán)貴,失御史。權(quán)貴人死,乃復(fù)拜侍御史。號(hào)為剛直,所與游皆當(dāng)世名人。
子厚:柳宗元的字。   
諱:避諱。在死者名字前加“諱”字,表示尊敬。一說生者稱名,死者稱諱。
為:擔(dān)任。
拓跋魏:即北魏。北魏是鮮卑族拓跋氏建立的政權(quán)。
褚遂良:唐朝初年大臣,著名書法家。代表作《雁塔圣教序》。
皇考:對(duì)亡父的尊稱?;蕿槊篮玫囊馑?。古人規(guī)定,生曰父,死曰考。
以:因?yàn)椤?/span>
拜:授予官職。
游:交往,交游。
【譯文】
    子厚,名叫宗元。七世祖柳慶,擔(dān)任過北魏的侍中,被封為濟(jì)陰公。曾伯祖柳奭,擔(dān)任唐朝的宰相,和褚遂良、韓瑗都得罪了武后武則天,死在高宗朝。父親叫柳鎮(zhèn),為了侍奉母親,放棄了太常博士的官位,請(qǐng)求到江南做縣令。后來因?yàn)樗豢舷驒?quán)貴獻(xiàn)媚,失去了御史的官職。直到那位權(quán)貴死了,才又被任命為侍御史。為人號(hào)稱剛毅正直,和他交往的都是當(dāng)時(shí)有名望的人。

圖片

子厚少精敏,無不通達(dá)。逮dài其父時(shí),雖少年,已自成人,能取進(jìn)士第,嶄然見xiàn頭角。眾謂柳氏有子矣。其后以博學(xué)宏詞授集賢殿正字??〗芰罚h論證據(jù)今古,出入經(jīng)史百子,踔 chuō厲風(fēng)發(fā),率常屈其座人。名聲大振,一時(shí)皆慕與之交。諸公要人,爭(zhēng)欲令出我門下,交口薦譽(yù)之。
逮:等到。
已自成人:已經(jīng)成才。
嶄然見頭角:比喻青年人才華初顯。嶄,高峻,高出。然,……的樣子;見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),顯示。
有子:有光耀楣門的兒子。
博學(xué)宏詞:博學(xué)宏詞科的考試。在唐朝的科舉考試中,進(jìn)士及第者可應(yīng)博學(xué)宏詞考選,取中后即授予官職。
集賢殿正字:官名。集賢殿:集賢殿書院,掌刊輯經(jīng)籍,搜求佚書;正字:集賢殿置學(xué)士、正字等官,正字掌管編校典籍、刊正文字的工作。
?。嚎⌒恪?/span>
杰:出眾。
廉:廉潔。
悍:強(qiáng)悍。
證據(jù)今古:引據(jù)今古事例作證。
出入:融會(huì)貫通,深入淺出。
踔厲風(fēng)發(fā):精神奮發(fā),議論縱橫,氣勢(shì)蓬勃。踔:遠(yuǎn);厲:高。
率:常常,總是。
屈:使之屈服。
交口:眾口,同聲。
【譯文】
    子厚少年時(shí)就很聰明敏捷,沒有不明白通曉的事。當(dāng)他父親還健在時(shí),他雖然很年輕,已經(jīng)自立成人,能夠考取為進(jìn)士,開始嶄露頭角,大家都說柳家出了個(gè)優(yōu)秀的兒子。后來又通過博學(xué)宏詞科的考試,被授予集賢殿的官職。他才能出眾,廉潔強(qiáng)悍,發(fā)表議論時(shí)能引證今古經(jīng)典,精通經(jīng)史諸子的典籍,議論時(shí)意氣風(fēng)發(fā),常常使在座的人折服。因此名聲大振,一時(shí)之間人們都敬慕而希望與他交往。那些公卿貴人爭(zhēng)著想讓他成為自己的門生,異口同聲地贊譽(yù)舉薦他。
貞元十九年,由藍(lán)田尉拜監(jiān)察御史。順宗即位,拜禮部員外郎。遇用事者得罪,例出為刺史。未至,又例貶州司馬。居閑,益自刻苦,務(wù)記覽,為詞章,泛濫停蓄,為深博無涯涘sì,而自肆于山水間。
尉:縣府管理治安,緝捕盜賊的官吏。
拜:授予官職。
用事者:掌權(quán)者,指王叔文。
例出:按規(guī)定遣出。
刺史:一州的行政長(zhǎng)官。
例貶:依照“條例”貶官。
司馬:本是州刺史屬下掌管軍事的副職,唐時(shí)已成為有職無權(quán)的冗員。
居閑:指公事清閑。
記覽:記誦閱覽,此喻刻苦為學(xué)。
泛濫:文筆汪洋恣肆。
停蓄:文筆雄厚凝煉。
涯涘:水的邊際。
肆:放情。
【譯文】
    貞元十九年,子厚由藍(lán)田縣尉升任監(jiān)察御史。順宗即位后,又授予禮部員外郎的職位。當(dāng)時(shí)遇到當(dāng)權(quán)的人得了罪,他也被按例貶出京城當(dāng)刺史,還未到任,又被依例貶為州司馬。他職位清閑,自己更加刻苦上進(jìn),專心閱覽、記誦,寫作詩文,就像泛濫的江水,蓄積的湖海那樣,詩文的造詣精深博大沒有邊際,但他也只能縱情于山水之間。
元和中,嘗例召至京師,又偕出為刺史,而子厚得柳州。既至,嘆曰:“是豈不足為政邪?”因其土俗,為設(shè)教禁,州人順賴。其俗以男女質(zhì)錢,約不時(shí)贖,子本相侔móu,則沒為奴婢。子厚與設(shè)方計(jì),悉令贖歸。其尤貧力不能者,令書其傭,足相當(dāng),則使歸其質(zhì)。觀察使下其法于他州,比一歲,免而歸者且千人。衡、湘以南為進(jìn)士者,皆以子厚為師。其經(jīng)承子厚口講指畫為文詞者,悉有法度可觀。
偕出:一同出任。
是:這,這里。
豈:難道。
足:值得。
因:順著,按照。
土俗:當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗。
教禁:教諭和禁令。
順賴:順從信賴。
質(zhì):典當(dāng),抵押。
子本相侔:利息和本錢相等。
與設(shè)方計(jì):替?zhèn)鶆?wù)人想方設(shè)法。
悉:全,都。
足相當(dāng):傭工所值足以抵消借款本息。
質(zhì):人質(zhì)。
比:及,等到。
且:將近。
衡湘:衡山、湘水,泛指嶺南地區(qū)。
以……為:把……當(dāng)作。
法度:規(guī)范。
【譯文】
    元和年間,曾經(jīng)按照條例把他和一同被貶的人召回京城,又一起被遣出京城做刺史,子厚分在柳州。到任之后,他慨嘆道:“這里難道不值得做出政績(jī)嗎?”于是按照當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗,制訂了教諭和禁令,全州百姓都順從、信賴他。當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗是用兒女做抵押向人借錢,約定如果不能按時(shí)贖回,等到利息與本金相等時(shí),債主就把人質(zhì)沒收做奴婢。子厚為借債人想方設(shè)法,都讓他們把子女贖了回來;那些特別窮困沒有能力贖回的,就讓債主記下子女當(dāng)傭工的酬勞,等到酬勞和借款數(shù)額相等時(shí),就讓債主歸還人質(zhì)。觀察使把這個(gè)辦法推廣到別的州,到一年后,免除奴婢身份回家的將近一千人。衡山、湘水以南考進(jìn)士的人,都把子厚當(dāng)做老師,那些經(jīng)過子厚親自講授和指點(diǎn)的人所寫的文章,全都可以看得出是合乎規(guī)范的。
其召至京師而復(fù)為刺史也,中山劉夢(mèng)得禹錫亦在遣中,當(dāng)詣播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而夢(mèng)得親在堂,吾不忍夢(mèng)得之窮,無辭以白其大人;且萬無母子俱往理?!闭?qǐng)于朝,將拜疏,愿以柳易播,雖重得罪,死不恨。遇有以夢(mèng)得事白上者,夢(mèng)得于是改刺連州。嗚呼!士窮乃見節(jié)義。今夫平居里巷相慕悅,酒食游戲相征逐,詡xǔ詡強(qiáng)笑語以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背負(fù),真若可信。一旦臨小利害,僅如毛發(fā)比,反眼若不相識(shí),落陷阱,不一引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。此宜禽獸夷狄所不忍為,而其人自視以為得計(jì)。聞子厚之風(fēng),亦可以少愧矣。
中山劉夢(mèng)得禹錫:劉禹錫,字夢(mèng)得,,自言系出中山人,文學(xué)家,曾任監(jiān)察御史,因參與王叔文的改革而被貶職。
詣:到,往。
非:不是。
親在堂:母親健在。
白:告訴,陳述。
大人:父母。
疏:向皇帝陳述意見的奏章。
易:交換。
重得罪:再加一重罪。
恨:遺憾。
詡詡強(qiáng)(qiǎng)笑:討好取媚。詡詡:說大話。
取下:指采取謙下的態(tài)度。
出肺肝相示:比喻做出非常誠懇和坦白的樣子。
背負(fù):背叛,變心。
如毛發(fā)比:比喻事情之細(xì)微。比:類似。
宜:應(yīng)該。
夷狄:指不開化的異族。
【譯文】
    子厚被召回京師又被遣出京城做刺史時(shí),中山人劉禹錫也在被遣之列,應(yīng)當(dāng)去播州。子厚流著淚說:“播州不是人能住的地方,況且夢(mèng)得有老母健在,我不忍心看到夢(mèng)得處境困窘,他沒有辦法把這事告訴他的母親;況且絕沒有母子一同前往的道理?!彼麥?zhǔn)備上朝上書請(qǐng)求,情愿拿柳州換播州,即使因此再度獲罪,雖死無憾。正遇上有人把夢(mèng)得的情況告訴了皇上,夢(mèng)得因此改任連州刺史。嗚呼!士人到了困窘時(shí),才能表現(xiàn)出他的節(jié)操和義氣!如今有一些人,平日街坊居處互相仰慕討好,一些吃喝玩樂來往頻繁,夸夸其談,強(qiáng)作笑臉,互相表示愿居對(duì)方之下,手握手作出掏肝挖肺之狀給對(duì)方看,指著天日流淚,發(fā)誓不論生死誰都不背棄朋友,似乎像真的一樣可信。一旦遇到小小的利害沖突,僅僅像頭發(fā)那樣細(xì)小,便反目相向,好像從不認(rèn)識(shí)的樣子,朋友落入陷阱,也不伸一下手去救,反而借機(jī)推擠他,再往下扔石頭,到處都是這樣的人?。∵@應(yīng)該是連那些禽獸和異族人都不忍心做出來的,而那些人卻自以為得計(jì)。他們聽到子厚的高尚風(fēng)節(jié)的話,也應(yīng)該稍微覺得慚愧吧!
子厚前時(shí)少年,勇于為人,不自貴重顧藉,謂功業(yè)可立就,故坐廢退。既退,又無相知有氣力得位者推挽,故卒死于窮裔。材不為世用,道不行于時(shí)也。使子厚在臺(tái)、省時(shí),自持其身,已能如司馬、刺史時(shí),亦自不斥;斥時(shí),有人力能舉之,且必復(fù)用不窮。然子厚斥不久,窮不極,雖有出于人,其文學(xué)辭章,必不能自力以致必傳于后。如今,無疑也。雖使子厚得所愿,為將相于一時(shí),以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。
為人:助人。
顧藉:顧惜。
立就:即刻獲得。
坐:因他人獲罪而受牽連。
廢退:指遠(yuǎn)謫邊地,不用于朝廷。
有氣力:有權(quán)勢(shì)和力量的人。
推挽:推舉提攜。
卒:最終,最后。
窮裔:窮困的邊遠(yuǎn)地方。
臺(tái)、?。河放_(tái)和尚書省。
自力:自我努力。
為將相于一時(shí):在被貶“八司馬”中,只有程異后來得到李巽推薦,位至宰相,但不久便死,也沒有什么政績(jī)。文章暗借程異作比。
【譯文】
    子厚年輕時(shí),勇于幫助別人,不看重顧惜自己,認(rèn)為功名事業(yè)可以很快成就,所以受到牽連而被貶斥。貶謫后,又沒有賞識(shí)而有力量有地位的人推薦與引進(jìn),所以最后死在荒僻的邊遠(yuǎn)之地,才干不能為世間所用,抱負(fù)不能在當(dāng)時(shí)施展。如果子厚當(dāng)時(shí)在御史臺(tái)、尚書省做官時(shí),能謹(jǐn)慎約束自己,已像在司馬時(shí)、刺史時(shí)那樣,也自然不會(huì)被貶官了;貶官后,如果有人能夠推舉他,將一定會(huì)再次被任用,不至窮困潦倒。然而如果子厚被貶斥的時(shí)間不久,窮困的處境未達(dá)到極點(diǎn),他就算有過人之處,但他的文學(xué)辭章一定不能這樣地下功夫,以致于像今天這樣一定流傳后世,這是毫無疑問的。即使讓子厚實(shí)現(xiàn)他的愿望,在某個(gè)時(shí)期內(nèi)出將入相,拿那個(gè)換這個(gè),什么是得,什么是失,一定有人能分辯清楚。

子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七。以十五年七月十日,歸葬萬年先人墓側(cè)。子厚有子男二人:長(zhǎng)曰周六,始四歲;季曰周七,子厚卒乃生。女子二人,皆幼。其得歸葬也,費(fèi)皆出觀察使河?xùn)|裴君行立。行立有節(jié)概,重然諾,與子厚結(jié)交,子厚亦為之盡,竟賴其力。葬子厚于萬年之墓者,舅弟盧遵。遵,涿人,性謹(jǐn)慎,學(xué)問不厭。自子厚之斥,遵從而家焉,逮其死不去。既往葬子厚,又將經(jīng)紀(jì)其家,庶幾有始終者。
卒:死,去世。
先人:祖先。
季:兄弟排行中最小的。
節(jié)概:節(jié)操度量。
重然諾:看重許下的諾言。
厭:滿足。
逮:等到。
經(jīng)紀(jì):經(jīng)營、料理。
庶幾:近似,差不多。
【譯文】
    子厚在元和十四年十一月初八去世,終年四十七歲;在十五年七月初十靈柩運(yùn)回并安葬在萬年縣他祖先墓地的旁邊。子厚有兩個(gè)兒子:長(zhǎng)子叫周六,才四歲;最小的叫周七,是子厚去世后才出生的。兩個(gè)女兒,都還年幼。他的靈柩能夠運(yùn)回回鄉(xiāng)安葬,費(fèi)用都出自觀察使河?xùn)|人裴行立先生。行立為人有節(jié)操有氣概,信守承諾,與子厚結(jié)交,子厚對(duì)他也很盡心盡力,最后竟仰賴他的力量辦理了后事。把子厚安葬到萬年縣墓地的,是他舅舅家的表弟盧遵。盧遵是涿州人,性情謹(jǐn)慎,做學(xué)問永不滿足;自從子厚被貶斥之后,盧遵就跟隨他和他家住在一起,直到他去世也沒有離開;將子厚安葬以后,還要安排料理子厚的家屬,可以稱得上是有始有終的人了。
曰:“是惟子厚之室,既固既安,以利其嗣人?!?/span>
室:幽室,即墓穴。
嗣人:子孫后代。
【譯文】
    銘文說:“這是子厚的墓室,既牢固又安適,有利于他的后代。”

鄭伯克段于鄢

周鄭交質(zhì)

石碏諫寵州吁

宮之奇諫假

齊桓下拜受胙

曹劌論戰(zhàn)

子魚論戰(zhàn)

王孫滿對(duì)楚子

寺人披見文公

介之推不言祿

燭之武退秦師

叔哭師

王孫滿對(duì)楚子

晉獻(xiàn)公殺世子申生

曾子易簀

鄒忌諷齊王納諫

顏斶chù說齊王

魯共公擇言

馮諼客孟嘗君

趙威后問齊使

唐雎不辱使命

zhé說趙太后

唐雎說信陵君

諫逐客書(上)

諫逐客書(下

卜居

宋玉對(duì)楚王問

項(xiàng)羽本紀(jì)贊

管晏列傳(上)

管晏列傳(下)

屈原列傳上
屈原列傳(下)
滑稽列傳
馬援誡兄子嚴(yán)敦書
前出師表
陳情表
五柳先生傳
桃花源記
歸去來兮辭
蘭亭集序
陋室銘
諫太宗十思疏
雜說四
《師說》
諱辯
祭十二郎文
祭鱷魚文


    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多