小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《莊子》外篇卷13山木詩(shī)解3賦斂以道至樸非識(shí)去功與名非夸非責(zé)

 琴詩(shī)書畫情 2022-01-11

題文詩(shī):

北宮奢為,衛(wèi)靈公斂,賦以為鐘,為壇乎,

郭門之外,三月而成,上下之懸.王子慶忌,

見(jiàn)而問(wèn)曰:何術(shù)之設(shè)?奢曰執(zhí),精誠(chéng)之間,

無(wú)敢設(shè)也.聞之:既雕既琢,復(fù)歸于樸;

侗乎無(wú)識(shí),儻乎怠疑;萃乎,送往迎來(lái).

來(lái)者勿禁,往者勿止;從其強(qiáng)梁,隨其曲傅,

因其自窮,朝夕賦斂,毫毛不挫,而況,

者乎?孔子圍于,陳蔡之間,日不火食.

大公任也,往吊之曰:子幾死乎?子惡死乎?

孔子曰然.任曰予嘗,言不死道,東海有鳥,

名曰意怠.其為,翂翂翐翐,而似無(wú)能;

引援而飛,迫脅而棲;進(jìn)不,退不;

食不先嘗,必取.故其行列,為所,

而外人也,卒不得害,是以免患.直木先伐,

甘井先竭.子其意者,驚愚,修身明污,

昭昭乎如,揭日月行,故不免也.昔吾聞之,

大成人曰:自伐無(wú)功,功成者墮,名成者虧.

能去,功與名而,還與眾人.道流居,

,純純常常,乃比于狂,削跡捐勢(shì),

不為功名,無(wú)責(zé)于人,人亦無(wú)責(zé).至人,

子何喜哉.子曰善哉.辭其交游,去其弟子,

逃于大澤,衣裘褐,入,獸不亂群,

鳥不亂行.鳥獸不惡,而況人乎?純樸自然.
  

【原文】

  北宮奢為衛(wèi)靈公賦斂以為鐘(1),為壇乎郭門之外(2),三月而成上下之縣 (3)。王子慶忌見(jiàn)而問(wèn)焉(4),曰:“子何術(shù)之設(shè)(5)?”奢曰:“一之間無(wú)敢設(shè)也(6)。奢聞之,'既雕既琢,復(fù)歸于樸(7)多,侗乎其無(wú)識(shí)(8),儻乎其怠疑(9); 萃葷乎芒乎(10),其送往而迎來(lái)。來(lái)者勿禁,往者勿止;從其強(qiáng)梁(11),隨其曲傅(12),因其自窮(13),故朝夕賦斂而毫毛不挫,而況有大涂者乎(14)?!?/strong>

【譯文】

北宮奢為衛(wèi)靈公募集費(fèi)用鑄造編鐘,在外城門外建成鑄鐘之臺(tái)。三個(gè)月后上下兩組編鐘鑄成。王子慶忌相見(jiàn)時(shí)間及此事,說(shuō):“你使用了什么方法呀?”北宮奢說(shuō):“一心只在鐘上而無(wú)他念,不敢使用其他辦法。我聽(tīng)說(shuō),'既雕刻又琢磨,還要復(fù)歸于質(zhì)樸?!覠o(wú)知無(wú)識(shí)不加分辨,淡漠無(wú)心而又呆滯,人們聚集而來(lái)我卻茫然不識(shí),只是送走去的人,迎接來(lái)的人。來(lái)的人不禁止,去的人不挽留。強(qiáng)橫者不肯合作聽(tīng)其自便,曲意附合也隨其自由, 任其自盡其力而不勉強(qiáng)。所以天天從早到晚募集,而人民不會(huì)受到絲毫損傷, 何況處在大道旁邊,募集更易。

【注釋】
(1)北宮奢:衛(wèi)國(guó)大夫,名奢,居于北宮,因以為號(hào)。賦斂:募集,即募集鑄鐘費(fèi)用。
(2)壇:鑄鐘之處。
(3)縣:同懸,懸掛鐘的架子,分上下兩層,也就是兩組,按鐘之音律排列,可見(jiàn)所鑄為編鐘。
(4)王子慶忌:可能是周王室公于,在衛(wèi)國(guó)任職為官之人。
(5)術(shù):方法。設(shè);施行、使用之意。這句是說(shuō),慶忌見(jiàn)北宮奢募捐鑄鐘,完成很快,問(wèn)其使用何種方法,有兒奇數(shù)。
(6)一之間:一心之間只有鑄鐘,別無(wú)他念。
(7)樸:質(zhì)樸。既經(jīng)雕琢,還要復(fù)歸質(zhì)樸。質(zhì)樸純一則能動(dòng)人。
(8)侗(tóng):幼稚無(wú)知的樣子。
(9)悅(táng)乎:無(wú)心之狀,怠疑,與義近,呆滯的樣子。
(10)葷:聚集。芒:茫然不辨。言人們聚集而來(lái),茫然不知分辨。
(11)從:同縱,聽(tīng)任。強(qiáng)梁:強(qiáng)橫不肯合作者。
(12)曲傅:曲意相附者。
(13)因:任。自窮:自盡其力,不加勉強(qiáng)。
(14)大涂:大路。

【原文】

  孔子圍于陳蔡之間(1),日不火食。大公任往吊之(2),曰:“子幾死乎?” 曰:“然。”“子惡死乎?”曰:“然”。任曰:“予嘗言不死之道。東海有鳥焉,其名曰意怠(3)。其為也,翂翂翐翐(4),而似無(wú)能;引援而飛(5), 迫脅而棲(6);進(jìn)不敢為前,退不敢為后;食不敢先嘗,必取其緒(7)。是故其行列不斥(8),而外人卒不得害,是以免于患。直木先伐,甘井先竭。子其意者飾知以驚愚(9),修身以明污,昭昭乎如揭日月而行,故不免也。昔吾聞之大成之人曰(10):'自伐者無(wú)功,功成者墮(11)名成者虧?!肽苋スεc名而還與眾人(12),道流而不明居(13)得行而不名處(14),純純常常(15),乃比于狂(16)削跡捐勢(shì)(17),不為功名,是故無(wú)責(zé)于人,人亦無(wú)責(zé)焉。至人不聞,子何喜哉(18)” 孔子曰:“善哉!”辭其交游,去其弟子,逃于大澤,衣裘褐,食栗(19) 人獸不亂群(20)人鳥不亂行。烏獸不惡,而況人乎!
【譯文】

孔子一行被圍困在陳國(guó)與蔡國(guó)之間某地,七天沒(méi)有升火作飯,大公任前往慰問(wèn),說(shuō),“先生快要餓死了吧?”回答說(shuō),“是啊,”又問(wèn):“您厭惡死嗎?”回答說(shuō):“是的?!贝蠊握f(shuō):“我嘗試著說(shuō)不死之道。東海上有一種鳥,它的名字叫意怠。這種鳥飛得又低又慢,好象無(wú)能的樣子;要?jiǎng)e的鳥引導(dǎo)協(xié)助而后起飛,與眾鳥偎依在一起棲息;前進(jìn)時(shí)不敢在前面,后退時(shí)不敢殿后;吃東西不敢先嘗,一定要吃剩余的。因此在行列中不被排斥,而外人終不能相害,所以得免于患難。直的樹木先被砍伐,甘美的水井先枯竭。 您用心于修飾己智以驚醒愚昧,修養(yǎng)自身以顯示別人卑污,光明顯赫的樣子象舉著日月行走,所以不免于患難。

以前我聽(tīng)道德至高的人說(shuō):'自我夸耀的人沒(méi)有功績(jī),功成者必然毀敗,名成者必然虧缺?!l(shuí)能舍棄功名而與眾人相同!道變化流行不是明白可見(jiàn)的,德成于身是不可言說(shuō)的;純一而恒常, 比之于循性無(wú)心而行之人;除去形跡拋棄權(quán)勢(shì),不追求功名。因而無(wú)求于人, 人亦無(wú)求于我。至人不求聞名于世,您又何必喜好聞名于世??!”孔子說(shuō): “說(shuō)得好??!”于是辭別朋友,離開弟子,逃往曠野之中,穿粗陋之衣,食橡栗野果,入獸群不被驚擾亂群,人鳥群不被驚擾亂行列。鳥獸都不厭惡他, 何況是人吶!

【注釋】
(1)孔子陳蔡被圍見(jiàn)《天運(yùn)》注。
(2)大公任:大公即大公,為對(duì)老者的尊稱,任為其名,寓有放任逍遙之義,當(dāng)為虛擬之人名, 吊:慰問(wèn)。
(3)意:與鳦通,鳦力燕鳥,指海燕之類。怠:駝鳥之名,因其怠慢笨拙而得名。
(4)翂(fēn)翂翐(Zhì)翐:形容鳥飛又低又慢的樣子。
(5)引援,引導(dǎo)協(xié)助。
(6)迫脅:偎依在一起。
(7)緒:殘余。
(8)斥:排斥。
(9)飾知以驚愚以下三句,與《達(dá)生》篇相重,見(jiàn)《達(dá)生》。
(10)大成之人:道德至高之人,相當(dāng)于至人。又說(shuō)指老子一類得道者。
(11)伐:夸耀。墮同隳,毀敗。
(12)還與眾人:還和普通人相同。
(13)道流,道之變化流行。不明居:不是明白可見(jiàn)的居留。
(14)得:與德通。不名處:不可用名言概念表述之存在。
(15)純:純一不雜。常常:恒常不變。
(16)狂:循性無(wú)心而行。
(17)削跡:消除一切形跡,捐勢(shì):拋棄一切權(quán)勢(shì)。
(18)子何喜哉:反問(wèn)孔子,既然至人不喜聞名于世,你又何必喜歡呢?子,孔子。
(19)裘褐(qiuhé):裘為皮衣,褐為用獸毛或粗麻制成之短衣,貧賤之人所服。裘褐泛指粗陋之服。(shu):通芋,橡實(shí)。
(20)亂群,淡漠無(wú)心,與物無(wú)害,故雖入獸群,野獸不受驚嚇。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多