小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

這種放了一千年的蛋,你敢吃嗎?

 英語單詞先生 2021-10-19

各種蛋的說法

煎蛋(fried egg)

只煎一面的雞蛋,因為看起來像個小太陽,所以說egg sunny side up,也可以把三個單詞用連字符連在一起,構(gòu)成一個形容詞:sunny-side-up egg。

如果是兩面都煎,但是蛋黃還是生的,可以說 over easy;

兩面煎,蛋黃半生:over medium;medium 指中間的,即半生不熟;

兩面煎,蛋黃全熟:over hard;hard意思是硬的;

水煮蛋(boiled egg)

soft boiled:蛋黃不熟(帶殼)

hard boiled:蛋黃全熟(帶殼)

poached:蛋黃不熟(不帶殼)

其它蛋:

炒蛋:scrambled egg
scramble 的意思很多,在這里可以理解為“攪動”。

scrambled eggs with tomatoes

雞蛋卷:omelet

蛋包飯:omurice。
蛋包飯起源于日本,所以 omurice 是一個日文單詞。

水煮蛋成熟度時間表:

茶葉蛋是中國特有的,所以沒有對應(yīng)的單詞,只能用解釋:tea flavored egg,或者egg boiled in salt and tea。
皮蛋/松花蛋:皮蛋嚇跑很多老外,他們認為皮蛋是存放(preserve)到腐爛了的蛋,所以叫preserved egg,還有的叫它 a century egg(世紀之蛋),還有更夸張的說是 thousand-year-old egg(千年蛋)

其實不光是老外,很多中國人也無法接受皮蛋。

咸鴨蛋:salted duck egg

海蠣煎蛋:oyster omelet
oyster 是海蠣的意思,海蠣煎蛋是閩南特色小吃,佐以甜辣醬,便是人間美味。

主要成分:海蠣,雞蛋,蔥/蒜苗/韭菜,番薯粉

彩蛋:即影片結(jié)尾的花絮,不能等同于復活節(jié)彩蛋(Easter eggs),應(yīng)該是 post-credits scene,直譯就是“片后場景”,或者更常用的是 bonus,原意是“獎金”。

“漫威之父”Stan Lee老爺子是彩蛋最常的主角,

如果我說他是世界上最有趣的老頭兒,

你同意嗎?

壞蛋:bad egg。
不過這種說法有點過時,現(xiàn)在經(jīng)常說的是 bad guy / person。

混蛋:asshole
影視劇最常用的罵人話,當然還可以說 jackass,dipshit,dickhead等。

覺得本文不錯,

記得點贊和在看哦!

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多