杜甫七古《發(fā)閬中》讀記 (小河西) 發(fā)閬中 前有毒蛇后猛虎,溪行盡日無村塢。江風蕭蕭云拂地,山木慘慘天欲雨。 女病妻憂歸意速,秋花錦石誰復數(shù)?別家三月一得書,避地何時免愁苦? 此詩作于廣德元年(763)九月上旬。據(jù)此詩,杜甫七月初孤身到閬州,約九月初收到家人來信,因“女病妻憂”,勸其速回。此詩是離開閬州時所寫。(梓州閬中間約兩百多里,騎馬約三、四天行程。)閬中:指閬中縣。閬州州治?!?/span>《舊唐書》卷41:“閬州,隋巴西郡。武德元年,改為隆州。領閬中、南部、蒼溪…十縣?!?,復為閬州?!佒??!佀厍?jīng)郡三面,故曰閬中?!薄斗捷泟儆[》卷67閬州:“閬中。閬山四合于郡,故曰閬中?!?/span>】 村塢:村莊。多指山村。《杏花》(北周-庾信):“依稀映村塢,爛熳開山城?!?/span> 拂:《三月三日率爾成章》(梁-沈約):“游絲映空轉,高楊拂地垂。” 慘慘:昏暗貌(慘,通“黲”);陰森蕭瑟貌。《登樓賦》(漢-王粲):“風蕭瑟而并興兮,天慘慘而無色?!薄督夹兄笛罚ū敝?庾信):“風云俱慘慘,原野共茫茫。” 秋花:《寄何記室》(梁-王僧孺):“夜風入寒水,晚露拂秋花?!薄兑共坏妹摺罚?劉孝綽):“夏葉依窗落,秋花當戶開?!?/span> 錦石:美石?!断嬷杏洝罚〞x-羅含):“衡山有錦石,斐然成文。”《搗衣》(北魏-溫子升):“長安城中秋夜長,佳人錦石搗流黃?!?/span> 避地:遷地以避災禍;避世隱居。《后漢書-東夷傳》:“漢初大亂,燕、齊、趙人往避地者數(shù)萬口?!薄堕L沙送李十一》(杜甫):“與子避地西康州,洞庭相逢十二秋?!?/span> 大意:前邊有毒蛇后邊有猛虎,乘船一天也沒看到一個村莊。江上寒風呼嘯,地面云霧彌漫。山中林木蕭瑟,天上陰云籠罩似要下雨。女病妻憂俺歸心似箭,溪邊的秋花溪中的錦石誰會去數(shù)?收到家書時離家已三個月,在避難之地何時才能沒愁苦? 詩意串述:這首詩前4句寫途中景物。途中所見是前有毒蛇后有猛虎,唯不見村莊。江上秋風蕭蕭流云拂地,兩岸山木蕭瑟陰云欲雨。(實景。亂后荒涼之景。)后4句寫歸途感想。兩岸也有秋花。溪中也有錦石。但女兒病了妻子著急,俺歸心似箭,哪有心欣賞?離家仨月,收到一封家信,信中卻是“女病妻憂”。自從華州辭官避地秦州以來已五年了,雖避開了戰(zhàn)火,卻不知何時才能避開憂愁和痛苦?。?/span>真情。杜甫到閬州也是為全家謀生。但孩子又病了。杜甫又急又愁。)
|