辯太陽(yáng)病脈癥并治法 上篇 傷寒論的第一篇,太陽(yáng)篇占整個(gè)傷寒論的百分之六十以上。五運(yùn)六氣,十二個(gè)時(shí)辰分六個(gè)氣,病情惡化會(huì)傳經(jīng),往內(nèi)傳,則是由太陽(yáng)進(jìn)入陽(yáng)明或少陽(yáng);若進(jìn)入陽(yáng)明則不再傳,停在陽(yáng)明;若是進(jìn)入少陽(yáng),則可能進(jìn)入太陰、少陰、厥陰。 六氣不停的流動(dòng),完成一天的循環(huán),無病狀態(tài)順時(shí)針走,如果得病反著走。 傷寒論的條辯,言簡(jiǎn)剛中,簡(jiǎn)單扼要。 一、太陽(yáng)病為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒。 太陽(yáng)受病剛開始在表,手太陽(yáng)小腸經(jīng)與足太陽(yáng)膀胱經(jīng),都在肩背后方。正常人太陽(yáng)為寒水,皮膚摸上去是涼的,手腳溫?zé)崾浅B(tài)。傷寒金匱有四種脈,是主要的脈,浮、沉、遲、數(shù),浮數(shù)是陽(yáng)脈,沉遲是陰脈。當(dāng)病剛開始在表時(shí),手指輕輕搭脈是浮在表面的,或加上一點(diǎn)“大”“動(dòng)”、“滑”、“數(shù)”,這是陽(yáng)脈,代表陽(yáng)?。蝗舨【昧?,變成沉脈,或加上一點(diǎn)“澀”、“微”、“弱”、“弦”這是陰脈,代表陰?。痪褪遣?shì)在進(jìn)、在惡化中。若反之,原來是陰脈,后來變成陽(yáng)脈,則是病勢(shì)在退,在恢復(fù)中。正常人的脈是“不浮、不沉、不遲、不數(shù)”,就是常脈。 張仲景認(rèn)為陽(yáng)有病,不可以看到陰脈,任何的病,一定要看到陽(yáng)脈,如心臟病跟感冒最明顯,脈浮大或結(jié)代,用經(jīng)方立竿見影,脈就改變了。頭頸頭項(xiàng)強(qiáng)痛,風(fēng)府、風(fēng)池、風(fēng)門脖子地方最容易進(jìn)風(fēng),百病始于風(fēng)。惡寒,肺主皮毛,太陽(yáng)經(jīng)實(shí)際上是心肺之表,為太陽(yáng)。心臟不停跳動(dòng)產(chǎn)生熱,要靠肺的寒保持好溫度,肺法象天,心臟與肺是引擎與水箱的關(guān)系,配合好才不會(huì)生病,人受到風(fēng)寒,寒水停在那里不動(dòng),會(huì)造成頭項(xiàng)強(qiáng)痛,舊水不去新水不來,產(chǎn)生壓力是痛的來源,寒水累積會(huì)產(chǎn)生惡寒、怕冷現(xiàn)象。 太陽(yáng)癥第一條辯:脈浮、頭項(xiàng)強(qiáng)痛、惡寒,屬于太陽(yáng)癥。 二、「太陽(yáng)病」發(fā)熱, 汗出,惡風(fēng),脈緩者,名為「中風(fēng)」。 太陽(yáng)病的中風(fēng)證,就有下面的癥狀,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng),脈緩,如果腸胃功能很好,體力很好,也會(huì)有得到感冒的時(shí)候,如果不動(dòng),不會(huì)得,如果運(yùn)動(dòng)后,汗大量流失的一剎那,突然受風(fēng)、受寒,感冒了,就會(huì)摸到很浮的脈,浮的脈,就是有外證,有表證。所以如果摸到很浮,很緊的脈,就代表身體很好。所以如果摸到浮緩的脈,就代表身體素虛。會(huì)發(fā)熱是免疫系統(tǒng)產(chǎn)生相抗的時(shí)候,會(huì)有熱能散發(fā)出來。這里的汗出是主證,是一種病汗,平常沒事,天氣很好,大家都不流汗,只有他一個(gè)人流汗,也是一種汗出的癥狀。這里的發(fā)熱,有時(shí)候會(huì)發(fā)熱、有時(shí)候沒有發(fā)熱;中風(fēng)證的發(fā)燒,一般不是高燒、溫度不是很高。所謂的風(fēng),并不會(huì)把皮膚毛孔收斂起來,寒,會(huì)把皮膚毛孔收斂起來。有一種濾過性病毒,會(huì)引起皮膚毛孔收束起來,完全沒有汗,嘴巴講好冷,摸身體是滾燙的,熱能散不出來,但是感覺是冷的,這種就是。有一種是會(huì)流汗,但是汗流出來,癥狀并沒有抒解。怕風(fēng),就是不喜歡吹到風(fēng),就是惡風(fēng)。 三、「太陽(yáng)病」,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊者,名曰「?jìng)埂?/strong> 太陽(yáng)病,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,暫且不管,“必”,就是一定有的癥狀,一定有惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊者,這就叫作傷寒?;蛞寻l(fā)熱,或未發(fā)熱,這在臨床上有的時(shí)候有,有的時(shí)候沒有,因?yàn)槿说捏w質(zhì)不一樣,體質(zhì)好的人,得到傷寒會(huì)發(fā)熱,體質(zhì)不好的人,看不到發(fā)熱,病直接進(jìn)到里面了,但一定有的癥狀是惡寒,怕冷的現(xiàn)象。水停在表面上,會(huì)感覺到冷,水停滯,造成溫度下降。人的神經(jīng),血脈系統(tǒng),都是一直在循環(huán)、突然這部份被寒束到,產(chǎn)生障礙,神經(jīng)沒有好的營(yíng)養(yǎng)去供應(yīng),會(huì)感覺到痛,這個(gè)痛就是因?yàn)閴毫Χ依?,所以要把水排掉,如何把水排出去,同時(shí)把病毒排出去?因?yàn)槿擞邪俜种陨系乃?,如果攻的太過,結(jié)果感冒好了,人也脫水了,所以在排水的同時(shí),要把喪失的津液同時(shí)補(bǔ)足。當(dāng)病情進(jìn)入少陽(yáng)的以后,會(huì)有嘔逆的現(xiàn)象,但在這里并不是進(jìn)入少陽(yáng),而是本身腸胃有問題的人才會(huì)產(chǎn)生的現(xiàn)象,或平常腸胃很好,而大飽大饑之后或吃壞肚子上吐下瀉的時(shí)候,感冒進(jìn)來,才會(huì)嘔逆,嘔逆就是東西吃不下去,并不是每個(gè)人得到傷寒都會(huì)有嘔逆的現(xiàn)象。脈陰陽(yáng)俱緊,陰陽(yáng)脈,過去有兩派說法,一說左手為陰,右手為陽(yáng);左手為血,右手為氣。一說輕輕摸到表面上跳得緊數(shù)強(qiáng),重按到骨邊,跳的更強(qiáng),表是陽(yáng),里是陰,這二說法皆可。現(xiàn)在所謂陰陽(yáng)脈,所謂寸為陽(yáng)、尺為陰,這在臨床上是最有用的,臨床上摸到寸脈與尺脈都是又浮又緊,就是脈陰陽(yáng)俱緊。太陽(yáng)病,有一種會(huì)流汗,沒有惡寒,但風(fēng)吹的很難過,病人會(huì)發(fā)熱、發(fā)燒(中風(fēng)),有一種沒有流汗、惡寒、怕冷、全身骨節(jié)酸痛,這是因?yàn)樗挪怀鋈ィ▊V酗L(fēng)為什么不會(huì)骨節(jié)酸痛,因?yàn)樗诺贸鋈?,所以濾過性病毒千百種,只分這兩種就好了,按癥處方,就是辨癥論治。若以節(jié)氣來看,“從霜降以后,至春分以前,凡有觸冒霜露,體中寒即病者,謂之傷寒也。”所以在霜降到春分這段期間,被寒氣所傷,就稱為傷寒。因?yàn)楹畾饽耸嵌斓恼龤?,所以被冬天的正氣所傷而產(chǎn)生的傷寒,并非疫病,所以不會(huì)傳染。在南方一樣有傷寒證,例如長(zhǎng)時(shí)間在冷氣房工作,或是游泳突然跳進(jìn)冷水中,都可能出現(xiàn)傷寒證。如果是身體很強(qiáng)的人,吹了冷氣,可能只是皮膚癢一下就好了,所以平常要保養(yǎng)身體,除了食物選擇以外,就是要把腸胃保養(yǎng)好;人體要清靈、天是虛靈,人是清靈的意思,就是食物進(jìn)入身體,二十四小時(shí)就要排出去,新陳代謝很好,就是“清”而能夠“靈”動(dòng)。臨床使用麻黃或桂枝,就是看病人有汗或是無汗,就是中風(fēng)與傷寒這兩種病癥的區(qū)別。 四、「?jìng)挂蝗?/strong>,「太陽(yáng)」受之,脈靜者,為不傳也;若脈數(shù)急者,為傳也。 一開始初得病,是在人體的表面,也就是太陽(yáng),如何知道病有沒有入里,如果是進(jìn)入陽(yáng)明,就是腸胃,陽(yáng)明無死證,也就是病進(jìn)入陽(yáng)明就停住,不會(huì)再進(jìn),到此結(jié)束。如果是進(jìn)入少陽(yáng),就可能繼續(xù)進(jìn)入太陰、少陰、厥陰。一日,是一候,差不多不足七天,正確算起來,足足六天,為什么六天?人和大自然是相通的,中醫(yī)的觀念是天人合一,在風(fēng)水地理上,有節(jié)氣,從立春到雨水,這中間相隔十五天,如果把十五天當(dāng)定數(shù),每十五天分成上元、中元、下元,如果把四十五天定數(shù),每四十五天分成上元、中元、下元如此累積起來,在易經(jīng)八卦來講,這是宇宙間的東西,在節(jié)氣上也可以看到,臺(tái)風(fēng)來的時(shí)候,沒有連吹五天的臺(tái)風(fēng),也沒有連熱五天、到第六天還沒改變節(jié)氣的。大寒,也沒有連冷五天的,到第六天一定會(huì)熱起來,陽(yáng)會(huì)回復(fù)過來,這是自然界的現(xiàn)象,世間沒有一樣?xùn)|西在轉(zhuǎn)變中間,超過六種轉(zhuǎn)變,所以易經(jīng)是六個(gè)爻,所以一候,是陽(yáng)六,人的陽(yáng)數(shù)回復(fù)回來了,人也是這樣反應(yīng)。脈靜者,為不傳也,脈靜就是脈沒有變化,如果摸到脈是浮緩,到第六天還是浮緩,這病不會(huì)傳經(jīng),一直停留在太陽(yáng)上面,不會(huì)再進(jìn)入里面了,靜就是脈沒有變。若脈數(shù)急者,為傳也,如果脈本來是浮緩的,突然跳的很數(shù)很急,就是往里面?zhèn)髁耍瑐鞯缴訇?yáng)或陽(yáng)明或少陰,不一定的,為什么不一定?臨床上絕大多數(shù)都是心臟受到影響而使病情傳經(jīng),例如情志受到影響,因?yàn)槿说那橹静灰粯?,如果正好感冒,卻遭小偷,被嚇一跳,恐傷腎,就進(jìn)入少陰了,如果正好感冒,跟老公吵架,怒傷肝,就進(jìn)入蹶陰了;這就是傳經(jīng),傳到那一部位不一定的。還有一種是被西藥所傷,例如吃了抗生素,結(jié)果舌苔變成地圖舌,就是心臟功能受損了。所以保持平常心,不要吃西藥,就算病進(jìn)來了也只能在表,「百病風(fēng)之始」,所有的病剛開始的時(shí)候都是風(fēng)引起的。 五、「?jìng)苟?/strong>,「陽(yáng)明」、「少陽(yáng)」證不見者,為不傳也;頗欲吐,若煩躁者,為傳也。 太陽(yáng)癥狀,分「中風(fēng)」和「?jìng)?,太?yáng)病進(jìn)入身體的時(shí)候,有的時(shí)候是進(jìn)入少陽(yáng)再進(jìn)入陽(yáng)明,有的時(shí)候是進(jìn)入陽(yáng)明再進(jìn)入少陽(yáng),陽(yáng)明證主要的癥狀是「但熱不寒」,在太陽(yáng)少陽(yáng)的時(shí)候,有時(shí)候還會(huì)覺得冷、寒,進(jìn)入陽(yáng)明的時(shí)候就看不到寒證了,全部是熱證。少陽(yáng),就是「往來寒熱」,好像打擺子一樣,忽冷忽熱,一下冷一下熱,這是主證。傷寒二三日,陽(yáng)明、少陽(yáng)證不見者,為不傳也,一進(jìn)入一條經(jīng)的時(shí)候是一候,就是六天,如果經(jīng)過了二三候,本來是傷寒無汗關(guān)節(jié)酸痛,看不到陽(yáng)明證和少陽(yáng)證,代表「表證」還在,并沒有傳經(jīng),頗欲吐,若煩躁者,為傳也,很想嘔吐、煩躁,少陽(yáng)證的時(shí)候,胸脅苦滿,如果想嘔吐,有吐的癥狀、惡心感覺的時(shí)候,這就是少陽(yáng)證才有的癥狀。陽(yáng)明證,因?yàn)槭堑珶岵缓?,病人一定?huì)煩躁,煩就是心情郁,心情很不好,壓力很大的感覺,躁就是情緒很不穩(wěn)定,看到人就很火大,很容易發(fā)脾氣,動(dòng)作上沒有辦法定下來,情志上沒有辦法安定下來,晚上失眠反復(fù),通通可以稱為煩躁。所以看到頗欲吐,就是少陽(yáng)證,看到煩躁的,就是代表陽(yáng)明證。 六、「太陽(yáng)病」,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為「溫病」。 冬傷于寒春必溫病,沒有惡寒但是發(fā)熱而渴,溫病來自于冬天的寒,冬天受到寒,寒隱伏在肌肉里面,沒有發(fā)出來,到了春天的時(shí)候陽(yáng)氣生發(fā)的時(shí)候,有里寒在里面,就是溫病的癥狀:發(fā)熱而渴,不惡寒。 按照二十四個(gè)節(jié)氣來計(jì)算,從霜降(農(nóng)歷九月中旬后),開始進(jìn)入寒,到來年的夏至之前,冬天開始冷,得到的是傷寒,隔年到春天到夏至以前,發(fā)出的熱病熱癥就是溫病,夏至以后就看不到溫病了,屬于熱癥或濕熱。如果是暖冬,節(jié)氣不對(duì),得到病可能是疫病,就要用大青龍湯。 七、若自汗出,身灼熱者,名曰「風(fēng)溫」。 汗流不止不停的流汗,身體是燙的,叫風(fēng)溫。有時(shí)是醫(yī)生開發(fā)表的藥過了,引起汗流不止,容易脫水,趕快換處方。還有一種情況,傷寒快好了,運(yùn)動(dòng)或干活出汗,得到感冒,變成汗流不止,就是風(fēng)溫。 八、「風(fēng)溫」為病,脈陰陽(yáng)俱浮,自汗出,身重,多眠睡,息必鼾,言語(yǔ)難出。若發(fā)汗者,小便不利;若被下者,直視,失溲;若被火者,微發(fā)黃色,劇則如驚癇,時(shí)瘈疭;若火蒸之,一逆尚引日,再逆促命期。 病人在脫水的狀態(tài)下,津液不斷地流失,會(huì)有這些現(xiàn)象。風(fēng)溫為病,已經(jīng)流失津液了,造成津液不足,血里、身體里的水分不斷的流失,會(huì)陰陽(yáng)脈俱浮,汗自出,身重,多睡眠,打鼾,不能說話,就用新加湯,人參補(bǔ)充津液,身重多睡眠病人水濕,脫水很多,脾水分不夠身重,肺里缺水講不出話,呼氣重打鼾;若本身又出汗,又開個(gè)桂枝湯造成發(fā)汗不止,小便不利;若攻下,大腸小腸的食物被攻出來,水的源頭沒了,會(huì)眼睛直視,小便失禁;若被火者,北方熱炕很熱,身體會(huì)發(fā)黃,血隔著皮層的顏色是黃色,是失水,嚴(yán)重的容易受到驚嚇,會(huì)抽筋;要保持津液充足。 九、病有發(fā)熱惡寒者,發(fā)于「陽(yáng)」也;無熱惡寒者,發(fā)于「陰」也。發(fā)于「陽(yáng)」者七日愈,發(fā)于「陰」者六日愈,以陽(yáng)數(shù)七、陰數(shù)六故也。 有發(fā)熱惡寒者,就是發(fā)于陽(yáng),如果是沒有熱,只有惡寒者,發(fā)于陰。發(fā)于陽(yáng)者七日就好,發(fā)于陰者六天好,陽(yáng)數(shù)七、陰數(shù)六。實(shí)際上是一樣的數(shù)目,因?yàn)椴“l(fā)于陽(yáng)是在白天,病發(fā)于陰,晚上會(huì)得到不熱,有寒的癥狀,如1日白天傷寒到了發(fā)熱惡寒,中間隔六日,第七天就好;無熱、只有惡寒發(fā)于陰,半夜得病,第六天就好。實(shí)際上都是足足的六天。如果中午以前用經(jīng)方的藥,中午就會(huì)好,當(dāng)天好。如果是下午或晚上吃藥,要隔天中午才會(huì)好。六跟七是代表晚上白天,算起來都是六天。 十、治「太之陽(yáng)病」,頭痛,至七日以上自愈者,以行其經(jīng)盡故也;若欲作再經(jīng)者,針「足陽(yáng)明」,使經(jīng)不傳則愈。 太陽(yáng)病,頭痛要七天以上自己會(huì)好,因?yàn)榻?jīng)盡故也,再經(jīng)者,針足陽(yáng)明,使經(jīng)不傳,則愈。太陽(yáng)癥沒好,第一個(gè)會(huì)先進(jìn)入陽(yáng)明,病到第六天趕快先針足陽(yáng)明,足陽(yáng)明的本穴足三里,病就不會(huì)傳經(jīng)。還沒到足少陽(yáng)之前,先扎膽經(jīng)的本穴臨泣就不會(huì)傳經(jīng)。如果到了第六、七天還沒好,可能傳陽(yáng)明或少陽(yáng),惡心、嘔吐就是少陽(yáng),陽(yáng)明就是大腸經(jīng),津液干了,大便會(huì)堵在大腸里或煩躁、發(fā)狂奔走等癥。 十一、「太陽(yáng)病」欲解時(shí),從「巳」至「未」上。 太陽(yáng)病要好的時(shí)候,六天足盡,到第七天中午解掉,如果是太陽(yáng)病,晚上九點(diǎn)吃藥下去,十點(diǎn)的時(shí)候,癥狀基本消除,還有一點(diǎn)頭昏,第二天中午精神完全恢復(fù)回來,就是病完全好了,胃口恢復(fù)。如果病在陰,若少陰證,到了半夜三更,開始找東西吃,表示病好了,如果病在陽(yáng),到第二天中午,胃口大開猛吃,病好。 十二、「中風(fēng)」表解而不了了者,十二日愈。 如果得到傷寒中風(fēng),吃藥表癥去掉,還精神不振,沒完全恢復(fù),不吃藥第十二天會(huì)好,保持情志穩(wěn)定、開心,病情會(huì)變好。 十三、病人身大熱,反欲近衣者,熱在皮膚,寒在骨髓也。身大寒,反不欲近衣者,寒在皮膚,熱在骨髓也。 病人身體很燙,多穿衣服還冷,是里寒,是真寒假熱,人身體里面是純陰,陰里有陽(yáng),屬于陰不納陽(yáng),陽(yáng)會(huì)外散于表,造成里面會(huì)更冷,體力往外跑,外面是熱的。人身體能保持一定的恒溫,就要陰和陽(yáng)協(xié)調(diào),陽(yáng)多陰少就會(huì)發(fā)熱,陰多陽(yáng)少就會(huì)發(fā)寒,陰陽(yáng)要平衡。如果身大寒,身體是冰的,但不象穿衣服,熱在里面,就是表寒里熱,熱在骨髓,是真熱假寒。 鑒別真寒假熱: 面色:兩顴色紅,界限分明,紅部雖鮮艷,而不紅部則白中帶青。 口鼻氣:呼出氣不溫,且不急促,氣亦不臭。 舌形:舌雖干而質(zhì)淡,或紅而質(zhì)潤(rùn)。 脈象:脈雖浮數(shù),按之則無力。 按胸腹:胸腹部按之不蒸手,初按似熱,久按不如平人,不覺甚熱。 真熱假寒: 面色:面色表雖冷,面色雖滯,兩目則炯炯有神。 口鼻氣:呼出氣必溫,且急促,或有不臭。 舌形:舌雖干而質(zhì)燥,苔雖薄而根必厚,或黃而疏松,或潤(rùn)而齒枯。 脈象:脈雖沉細(xì),必兼數(shù)急。 按胸腹:四肢雖寒,胸腹必?zé)?,久按且蒸蒸有熱氣感?/p> 遇到上熱下寒的病人要去熱和去寒的藥同用。傷寒論不談陰虛內(nèi)熱,他用陰盛、陰亡、陽(yáng)盛、陽(yáng)亡,陰盛是陰實(shí),陽(yáng)盛就是陽(yáng)實(shí)。張仲景補(bǔ)陰的藥,小補(bǔ)用炙甘草,中補(bǔ)用大棗、白芍、黃芪,大補(bǔ)才會(huì)用到人參,陽(yáng)藥用的很多。 十五、「太陽(yáng)中風(fēng)」,陽(yáng)浮而陰弱,陽(yáng)浮者熱自發(fā),陰弱者汗自出,嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),翕翕發(fā)熱,鼻鳴,干嘔者,「桂枝湯」主之。 傷寒金匱中的方劑,百分之六十的處方都是桂枝湯做加減,經(jīng)方家認(rèn)為桂枝湯是調(diào)和陰陽(yáng)的第一方,是歷代圣賢相傳的經(jīng)方,張仲景將它歸到治療太陽(yáng)中風(fēng)來使用。方劑會(huì)遇到三種劑型,湯劑、散劑、丸劑,湯者蕩也,掃蕩的力量很強(qiáng),取它的迅捷之性,滌蕩五臟六腑的病邪、通關(guān)活絡(luò)、增益氣血、陰陽(yáng)不平衡的時(shí)候,都會(huì)用到湯劑。如白天昏昏沉沉,晚上精神很好,或者你跟大多數(shù)人不一樣,或者十人吃蝦,九人沒事,就一人有事,就是陰陽(yáng)不平衡。 煮湯技巧,大火取氣,小火取質(zhì),發(fā)表的藥,如桂枝湯要用大火煮。攻里、溫里的藥,用小火,取質(zhì)。散劑用在久病、四肢(風(fēng)濕痹癥)、表里游走的病,都可以用散劑。丸劑最主要是可以逐破積聚、不進(jìn)飲食、胃口不好的人,丸劑藥緩力專,可以集中在病灶上。病病邪擴(kuò)散到全身,要用湯劑才有辦法。烏梅丸集中攻擊一個(gè)點(diǎn),引誘蟲來吃。 太陽(yáng)中風(fēng)都是陽(yáng)浮而陰弱,陽(yáng)浮者熱自發(fā),代表病在表,免疫系統(tǒng)出來與病毒相抗,寸脈是浮到的,陰脈很沉很小,陰弱者汗自出,陰弱本身身體素虛,常年身體不好、瘦弱、腸胃不好,固表能力不夠,身體津液一直往外散,血中的水不能固,血液循環(huán)就受到影響,會(huì)感到嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng)吹的很難過,一陣一陣的熱,鼻鳴、干嘔,桂枝湯主之,張仲景第一方劑。 病人津液不停的喪失,一定有汗且惡風(fēng),如果無汗,會(huì)感冒發(fā)燒且無汗,就不是桂枝湯癥,因?yàn)橛泻?,體液一直在喪失,要趕快利用紅棗補(bǔ)足,腸胃有很多黏液,不斷在流失,紅棗表面是紅的,里面是黃的,火生土,紅棗煮出來也是粘稠的,等于是腸胃的津液,凡是腸胃津液快干的時(shí)候,要及時(shí)用紅棗補(bǔ)充,紅棗又稱朱雀,保護(hù)胃的,紅棗甜飴,如遇到中焦?jié)駸岷苁⒌娜耍玫艏t棗。病人感冒一段時(shí)間,胃口不好,身體機(jī)制在抵抗外邪,腸胃蠕動(dòng)灸減緩,有許多食物壞死在里面,甘草就可以解百毒,把壞死的食物分解掉,甘草炙過后入心,防止心臟動(dòng)悸,能起到增加發(fā)汗的力量。生姜下去刺激腸胃,發(fā)陽(yáng)的功能,刺激蠕動(dòng),紅棗、甘草、生姜三味藥是固本的。桂枝可以壯心陽(yáng),心臟病人的藥一定會(huì)用到桂枝,心臟動(dòng)能會(huì)加速,免疫系統(tǒng)調(diào)動(dòng)起來,把濾過性病毒趕出去,加速動(dòng)脈血的流動(dòng)。白芍輕用能補(bǔ)血,重用可以活血、破血、破瘀,腹痛,肚子疼重用白芍,活血化瘀,加速靜脈的血回流到心臟。桂枝、白芍兩味藥讓血液循環(huán)加速,加速會(huì)把免役系統(tǒng)帶出來,很快就把濾過性病毒趕出去,為了怕津液過度喪失掉,紅棗、甘草、生姜補(bǔ)足津液,同時(shí)把壞死的食物分解掉。人的動(dòng)脈和靜脈等長(zhǎng),所以桂枝和白芍等量,胖子5錢,瘦子3錢,小孩半錢。如果陽(yáng)不足加重桂枝,陰不足加重白芍。 漢制八兩=今制六錢,三兩=2.3錢,漢制的一升王樸莊說是“六杓七杪”,約現(xiàn)代的五錢, 一錢=3.6克≈5克 1.桂枝湯方:(頭痛、發(fā)熱、汗出、惡風(fēng)) 桂枝三兩去皮 芍藥三兩 炙甘草二兩 生姜二兩切 大棗十二枚劈 右五味,?咀三味,以水七升,微火煮取三升,去滓,適寒溫,服一升。服已須臾,啜熱稀粥一升余,以助藥力。溫覆令一時(shí)許,遍身縶縶微似有汗者益佳。不可令如水流漓,病必不除。若一服汗出,病差,停后服,不必盡劑。若不汗,更服依前法。又不汗,服后小促其間,半日許,令三服盡。若病重者,一日一夜服,周時(shí)觀之,服一劑盡,病證猶在者,更作服。若汗不出,乃服至二三劑。禁生冷、粘滑、肉面、五辛、酒酪、臭惡等物。 用七碗水大火煮成三碗水去渣,等溫后喝下,一次一碗。稍等下再喝一碗稀飯,幫助藥力。蓋被休息下,差不多二個(gè)小時(shí),全身微發(fā)汗,把病毒從汗排出去而沒有傷到體內(nèi)津液,這樣最好。如藥開的太重大汗就不好。汗出以后,不能當(dāng)風(fēng),也不能火烤。第一碗下去,好了就不要喝了。如果不流汗,再喝一碗,還不流汗,服后縮短服的時(shí)間,三到四小時(shí)。半日許,令三服盡,十二小時(shí)喝三碗。若病重者,一日一夜服,周時(shí)觀之,四小時(shí)喝一次,日夜都服,服一劑盡,病癥猶在者,更作服,再去煮,若汗不出,乃服至二三劑。喝桂枝湯禁生冷、粘滑、肉面、五辛、酒酪、臭惡等物,臭惡是腌制食品、臭豆腐之類,為什么要禁?桂枝湯要恢復(fù)胃陽(yáng)、脾臟功能的藥,桂枝壯心陽(yáng)讓動(dòng)脈的血達(dá)到四肢末梢,白芍讓靜脈的血流回心臟,所以心臟力量加強(qiáng),火生土,藥喝下去,脾臟就會(huì)充滿了血,脾統(tǒng)血,胃就開始收縮,會(huì)感覺肚子餓,想吃東西,桂枝湯能讓胃口恢復(fù)的藥。但生冷等食物,會(huì)加重腸胃負(fù)擔(dān),不容易消化,對(duì)病情恢復(fù)有影響,會(huì)抵消陽(yáng)藥發(fā)汗的效果,要避免。喝點(diǎn)稀飯,最好是紅薯稀飯,容易吸收,助力藥效。 桂枝湯最明顯的表癥就是有汗,代表皮膚毛孔沒病,是濾過性病毒在肌肉里面,桂枝湯是解肌的。如果濾過性病毒在皮膚毛孔就是封閉的,就不會(huì)出汗。 十六、「太陽(yáng)病」,頭痛,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng)者,「桂枝湯」主之。 桂枝湯四個(gè)癥狀:頭痛、發(fā)熱、汗出、惡風(fēng),風(fēng)吹的會(huì)很難過。病在肌肉上時(shí),肌肉被濾過性病毒束縛住,使正常體溫?zé)o法往外散,皮膚表面固表的能力沒了,風(fēng)吹過就會(huì)很難受,風(fēng)性是陽(yáng),感冒時(shí)陽(yáng)往上沖會(huì)頭痛,發(fā)熱,人自身抵抗力和濾過性病毒相抵抗的現(xiàn)象,這四個(gè)癥狀出現(xiàn)就一定是桂枝湯,只有癥狀都一樣,湯劑都行的通。 十七、「太陽(yáng)病」,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,及汗出,惡風(fēng)者,「桂枝加葛根湯」主之。 項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,脖子繃得很緊,表示此處代謝循環(huán)不正常。一般感冒桂枝湯就可以,但此處不正常的水停留在肌肉里,就會(huì)硬幫幫、冰冷的,要靠葛根把水提升上去,桂枝把舊水排出去變成汗,新水補(bǔ)回來,肌肉中的水就能正常代謝出去,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾就能解除掉。 葛根能升水,可以把肌肉的水提升到表面上發(fā)汗掉外,還可以從腸胃里面一路通出來,喉嚨很干燥的時(shí)候,葛根也能生津,讓下面津液往上走。本草講葛根能痛痹(肌肉麻痹)、發(fā)癰(發(fā)炎很深的地方,可以推出來)。面部中風(fēng)、口歪眼斜、肌肉麻木不仁,處方里都會(huì)加葛根,人肌膚活絡(luò)、紓解起來,把水升到頭、面、頸、脖子的部位。葛根有升引水氣,解散凝滯之力,故痛痹、解毒、排膿、破血諸功。針灸可下后溪、申脈,大椎放血去熱。 2.桂枝加葛根湯:(項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,汗出,惡風(fēng)) 桂枝三兩去皮 芍藥三兩 生姜三兩切 甘草二兩炙 大棗十二枚劈 葛根四兩 右六味,以水氣升,內(nèi)諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,不需啜粥,余如「桂枝湯」 將息,及禁忌法。 不需要喝稀飯,葛根的發(fā)陽(yáng)力量很強(qiáng),不需要稀飯?jiān)黾影l(fā)汗。桂枝、白芍等量,葛根要加重,如果沒桂枝用的多,葛根就無法到達(dá)背部,會(huì)被帶到四肢去。例如面部中風(fēng)、口歪眼斜、對(duì)側(cè)合谷下針麻醉,地倉(cāng)透頰車,矯正后,人中、承漿定位,再開桂枝加葛根湯,桂枝3,葛根重用到6,第二天全部回正,麻感會(huì)全部去掉。 臨床上,小孩感冒,常常會(huì)用到桂枝加葛根湯,因?yàn)樾『⒑脛?dòng)流汗很多,吹到風(fēng),因?yàn)榻蛞毫魇Ш芏啵砸残枰玫礁鸶?。體力工作者,冬天勞動(dòng)汗出的時(shí)候傷于寒,到了來年夏至以前,發(fā)為溫病,會(huì)用到桂枝加葛根湯或是葛根湯。還有扁桃體發(fā)炎,針灸用少商放血,扁桃體腺點(diǎn)刺放血;配合列缺、照海。湯藥可以用桂枝加葛根湯,加上連翹、銀花、浮萍、蟬蛻,葛根用到4錢。 十八、「太陽(yáng)病」,下之后,其氣上沖者,可與「桂枝湯」,用前法:若不上沖者,不可與之。 經(jīng)方立法,第一原則,有表癥時(shí)不可攻里。解表再攻里。中醫(yī)治癥汗、吐、下、和,剛開始感冒在表時(shí),太陽(yáng)病時(shí)解表用汗法,決不可攻里或攻下。如誤攻下,本來是桂枝湯癥,誤用了承氣湯,在大下的時(shí)候,血會(huì)往下集中,往下的力量很強(qiáng),,回流到心臟的力量也很強(qiáng),一流回心臟,氣就會(huì)往上沖,心臟、腸胃都很強(qiáng),再給桂枝湯,誤下未傷都沒有關(guān)系。如果誤下氣沒有上沖,此誤下成傷也,就不能給桂枝湯了。 臨床上,發(fā)表與攻里可以同時(shí)進(jìn)行,如病人有表癥需要發(fā)表,同時(shí)便秘二、三天,可以開兩個(gè)處方,等表癥去除后,再吃另一付,把便秘治好。也可以把發(fā)表與攻里的藥開到一個(gè)處方了,同時(shí)進(jìn)行。 張仲景誤下的辯證: ①.表寒下陷,表面寒癥,誤攻下,會(huì)造成利下不止; ②.表熱下陷,表陽(yáng)下陷,會(huì)造成肋熱痢,大便很濃稠很臭,病往腸胃里走; ③.寒熱并下,表同時(shí)有寒熱,攻下后,造成大小結(jié)胸,用陷胸湯。 ④.表寒,攻下后沒有痢下不止,停在胃里面,造成心下痞,用瀉心湯。 十九、「太陽(yáng)病」,三日,已發(fā)汗,若吐,若下、若溫針,仍不解者,此為壞病,「桂枝」不中與也。視其脈癥,知犯何逆,隨證治之。 一般當(dāng)病邪在表,如有頭痛、項(xiàng)強(qiáng)、脈浮、惡風(fēng)、惡寒、發(fā)熱等,用汗法。當(dāng)病在上隔,如吃壞東西、胸腔痰涎很多,鼻黏膜痰很多,要把病邪清掉,用吐法。當(dāng)病邪在下焦,用承氣湯等攻下,就是下發(fā)、汗、吐、下三法。 如果太陽(yáng)中風(fēng),給桂枝湯,已發(fā)汗,若誤開吐法、下法的藥或溫針,病一直不好,桂枝湯就沒用了,這時(shí)就要根據(jù)脈證,診斷問題所在,可能有別的問題在里面,就要熟悉金匱治療雜病的原則。 二十、「桂枝湯」本為解肌,若其人脈浮緊,發(fā)熱。汗不出者,不可與也;當(dāng)需識(shí)此,勿令誤也。 中于風(fēng)束肌時(shí),病人惡風(fēng),有出汗就是桂枝湯證。如病在肌,就會(huì)有汗。如病在皮膚表面上,寒束在表面,一滴汗都沒有,這就是寒癥,若其人脈浮緊,浮就是表,緊就是寒,寒就會(huì)痛。脈分上中下,上是皮表,診它的浮,中是皮與肌肉之間,下就是骨與肌肉之間。按到骨邊就是沉,發(fā)現(xiàn)脈很緊,就是沉緊,沉是里,緊是寒。若人脈浮緊,是表寒,不是表風(fēng),表風(fēng)會(huì)有汗且脈浮緩。表寒,發(fā)熱、汗發(fā)不出來,會(huì)冷,寒在表,就是傷寒,應(yīng)用麻黃湯,誤用了桂枝湯解肌,讓血液循環(huán)加速,桂枝的力量達(dá)不到皮膚表面,血只能達(dá)到肌肉,不但不出汗,會(huì)更加煩躁,血集中在四肢上,胸口的血減少,會(huì)感覺胸悶或氣喘。 二十一、若酒客病,不可與「桂枝湯」;得湯則吐,以酒客不喜甘故也。 喜歡喝酒的人,胃的神經(jīng)被酒麻痹成習(xí)慣,吃飯先喝酒,酒精度夠了胃才開始蠕動(dòng),酒本身表熱里寒,喝下去感覺會(huì)很熱,實(shí)際上喝到身體里是寒的,是酒的性。陽(yáng)熱、胃陽(yáng)跑到上面,造成胃陽(yáng)不夠,當(dāng)化水力量不足時(shí),水就會(huì)停在胃里,停久了變成濕,桂枝湯里有紅棗,黏黏甜甜的會(huì)增濕增膩,酒客不喜歡甜的,就會(huì)傷到胃不舒服,內(nèi)經(jīng)里有澤瀉、蒼術(shù)可以解酒,可治酒客??;喜歡喝酒的人最好不要用桂枝、紅棗等甘的藥物。 酒客病一喝桂枝湯就會(huì)吐,喝桂枝湯會(huì)吐一般是酒客病或是胃癌、胃長(zhǎng)腫瘤或胃潰瘍,胃有問題的人可給「葛芩連湯」,黃芩黃連化濕熱,舌苔濁膩,烏濁黃厚,不用桂枝湯,正常人舌苔薄白,鮮艷紅清亮,胃消化能力很強(qiáng)。 二十二、若喘家作,「桂枝湯」加「厚樸」、「杏子仁」。 喘家有咳嗽,咳久就變喘。主證有惡風(fēng)、有汗、頭痛就是桂枝湯證,有咳嗽或氣喘,就桂枝湯加厚樸杏仁。這種人中焦素有濕熱,是平常累積起來的,舌苔很黃是熱,是發(fā)炎,舌苔很厚,口水很多黏黏的是濕,中焦?jié)駸岬娜撕裙鹬珪?huì)喘,處方要開去濕去熱的藥,喘是肺的問題熱在肺上,杏仁去肺熱,能夠化痰,能潤(rùn)肺,厚樸去脾臟的濕,收斂濕。 二十三、凡吐家,服「桂枝湯」,其后必吐膿血也。 常常惡心嘔吐的人,腸胃不好,經(jīng)常嘔酸,不要開桂枝湯,吐家可能胃潰瘍、胃破了,桂枝白芍發(fā)陽(yáng)力量很強(qiáng),血液循環(huán)加速,本來胃有潰瘍小洞,變成大洞,就會(huì)吐血出來。所以有胃癌、胃潰瘍、胃痛欲吐、胃隱隱作痛、惡心想吐的人,不要服桂枝湯。 二十四、「太陽(yáng)病」,發(fā)汗、逐漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急。難以屈伸者,「桂枝加附子湯」主之。 如果藥量太過,或喝的太急,造成汗流不止,其病有惡風(fēng),表虛毛孔都開著,小便難,都被發(fā)汗出去了,脫水,津液不夠,造成四肢抽筋現(xiàn)象,難以屈伸者,就要用桂枝加附子湯。 附子是玄武,附子本身在中藥里最黑最咸的藥,附子是烏頭的根,三年附子,非常陽(yáng)熱之藥,附子入腎,生附通經(jīng)溫里寒,有毒,表皮上黑,毛會(huì)黏在氣管,造成咳,煮時(shí)要刮皮,用棉布包裹,吃下去打通全身血脈神經(jīng),。生附用明礬泡下曬干就是炮附子,專門溫腎陽(yáng)又固表,腎陽(yáng)不足,小便很清白,腰酸,遺精,臉色白黃很虛弱,腎水不夠,精子不夠,吃下去皮膚毛孔馬上收起來,汗會(huì)收起來,桂枝力量把炮附帶到皮膚表面,才能達(dá)到固表的作用。 3.桂枝加附子湯方:(發(fā)汗后流汗不止,惡風(fēng)表虛,小便難,脫水造成四肢微急,難以屈伸) 桂枝三兩 芍藥三兩 生姜三兩 甘草二兩炙 大棗十二枚 附子一枚炮,去皮破八片 右六味,以水六升,微火煮取三升,去渣,適寒溫,服一升。若一服汗止,停后服。 發(fā)汗太過了,表里兩虛。汗流不止,惡風(fēng),表虛;小便難,四肢微急,里也虛了,這時(shí)就要桂枝加附子湯。 適寒溫,等溫了再服,若一服汗止,停后服,吃完一服后,汗停了就不要再喝了。破八片大約三錢,平常二錢就夠了,十歲小童五分就好。炮附是生附剝皮切片,直接在鐵鍋上面干炒。 二十五、「太陽(yáng)病」,下之后,脈促,胸滿者,「桂枝去芍藥湯」主之。若微惡寒者,「桂枝去芍藥方中加附子湯」主之。 太陽(yáng)中風(fēng)就開桂枝湯,發(fā)表就好了。結(jié)果開成攻下的藥,造成脈促,脈跳的很快,突然脈又沒了,過一會(huì)又回來了,大量的血往下流,回流力量也很強(qiáng)造成胸脹滿,心臟血來不及噴,下面的血已經(jīng)走了,中間間歇性停頓,脈會(huì)跳的很快,突然停一下,遇到這種情景,把芍藥去掉,讓靜脈的血回流慢些,平緩下來。 若出來上述情況還有陽(yáng)虛掉了怕冷,身體一陣陣的冷,心陽(yáng)虛了,攻下津液傷的太多,加些附子,補(bǔ)心陽(yáng),心臟病里的藥絕對(duì)不能有芍藥,有胸滿的癥狀一律去芍藥。 4.桂枝去芍藥湯方:(發(fā)表后,靜脈回流太快,造成脈促,胸滿者,去芍藥) 桂枝三兩 生姜三兩 炙甘草二兩 大棗十二枚 右四味,以水七升,微火煮取三升,去渣,適寒溫,服一升。 5.桂枝去芍藥加附子湯方:(除靜脈回流減慢,怕冷陽(yáng)虛,微惡寒者,去芍藥加附子補(bǔ)心陽(yáng)) 桂枝三兩 生姜三兩 炙甘草二兩 大棗十二枚 炮附子一枚 右五味,以水七升,微火煮取三升,去渣,適寒溫,服一升。若一服惡寒止,停后服。 若一服惡寒止。停后服,喝完一服后,惡寒停了就不用喝了。 脈法: ①.胃:如何知道胃氣,就是消化系統(tǒng)好不好,正常脈一息四至或五至,代表有胃脈,不管摸到表面或胃脈都要是一息四至,癌癥病人一息九、十至,急數(shù)壯熱,表示胃氣沒了,第一要有胃脈。 ②.神:脈彈起來要有力,脈管是中空的,摸下去彈起來要有力量,摸脈的表面上就是摸氣,摸脈就像摸水管,要知道脈里血足不足,如摸到芤脈,感覺就像摸蔥,扁扁的中空的,就是貧血了,所以脈的彈性就是「神」。 ③.根:摸脈的時(shí)候,寸脈關(guān)脈都沒了,尺脈還有一點(diǎn)點(diǎn),就還有救。 正常的脈,要常年一息四至,冬天,如果摸到弦脈,而且是一息六至,肝有問題,弦脈多,胃脈少,就是肝有問題。如摸到毛脈,輕飄飄的輕按才有,重按就沒了,像羽毛一樣,肺有問題。如摸到洪脈,很洪大速度很快,或一息二三至,心臟沒有力量了,心臟有問題時(shí),寸關(guān)尺的脈會(huì)變的很洪,脈形變的很大,但是如果是夏天摸到洪脈,且一息四至就是正常。如摸腎臟的脈,它是沉脈,結(jié)果春夏秋冬都沉在骨邊,如跳的很緩,表示沒有胃氣了,如果一息四至,代表腎臟功能很好。如果一息六七至,腎臟就有問題了,腎結(jié)石或尿毒 二十六、「太陽(yáng)病」,得之八九日,如瘧狀:發(fā)熱、惡寒、熱多、寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽(yáng)俱虛,不可更發(fā)汗,更下,更吐也。面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,宜「桂枝麻黃各半湯」。 太陽(yáng)病得了八九日,如瘧狀,忽冷忽熱,發(fā)熱、惡寒、熱多寒少,抵抗力比較強(qiáng),不嘔,大小便很正常,清便欲自可。進(jìn)入少陽(yáng)會(huì)嘔,進(jìn)入陽(yáng)明會(huì)便秘或燥渴,所以病還在太陽(yáng),有時(shí)一天兩三次忽冷忽熱。本來脈是浮弱俱緊,現(xiàn)在脈緩下來,一息四至,快好了。望診看眼白,某時(shí)段開始變黃,說明身體要恢復(fù),黃色為脾胃的顏色,胃氣要回來,還有一點(diǎn)點(diǎn)黃,慢慢可恢復(fù)。如果脈微惡寒,脈很弱,一息二三至,跳得很慢,身體內(nèi)臟功能很弱了,感覺到身體里一陣陣的冷,說明身體陰和陽(yáng)都虛掉了,此時(shí)千萬(wàn)不能發(fā)汗、或攻下、或用吐法。 臉色發(fā)紅發(fā)赤,病情還沒有解除,汗不得出,身體必癢,就用桂枝麻黃各半湯。用汗法的時(shí)候,要確保體力很夠,有足夠的津液,才可以發(fā)汗,如脈很微弱,津液都沒了,身體很虛,再去發(fā)汗人就更虛。遇到風(fēng)吹皮膚癢,是因?yàn)楹挂呀?jīng)離開汗腺,但沒有發(fā)出皮膚表層,風(fēng)吹到皮膚毛孔閉鎖了,就開始癢的時(shí)候,發(fā)點(diǎn)微汗就可以。設(shè)計(jì)此方考慮到既要發(fā)一點(diǎn)汗,又不能把正常津液發(fā)掉,只是把皮膚下多余的水排掉。風(fēng)吹到皮膚發(fā)癢就要想到桂枝麻黃各半湯,發(fā)汗就會(huì)用到熱藥,更熱的藥如硫磺,消水腫的力量最強(qiáng)。 麻黃又名青龍,一節(jié)一節(jié)細(xì)細(xì)的,去節(jié)(可止汗)留枝,枝可發(fā)汗。如當(dāng)歸身可補(bǔ)血,當(dāng)歸須可破血、墮胎。 6.桂枝麻黃各半湯:(面色紅赤,太陽(yáng)病還未好,汗不得出,身體必癢。) 桂枝一兩十六株 芍藥一兩 生姜一兩 甘草一兩 麻黃一兩去節(jié) 大棗四枚 杏仁二十四個(gè)湯浸,去皮尖 右七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)服藥,煮取一升八合,去渣,溫服六合。 先煮麻黃一二沸,把上面的白沫去掉,麻黃太強(qiáng)多吃會(huì)陽(yáng)亢,白沫是安非他命的來源,再下其他的藥,煮取一升八合,去渣,溫服六合,分三服。臨床劑量加重一些,九碗水煮出三碗水,每隔三小時(shí)喝一碗,如果第一碗還沒發(fā)汗,再喝第二碗。如果是內(nèi)科病早晚各一碗,第三碗隔天早上喝。 此方是在桂枝湯的基礎(chǔ)上,加了麻黃和杏仁兩味藥,桂枝比芍藥多,桂3芍2,增加心臟噴射的力量,因?yàn)橐l(fā)汗,麻黃與芍藥等量。桂枝與芍藥一組,麻黃與杏仁一組,麻黃入肺宣肺,會(huì)把肺的氣管打開,不加杏仁肺會(huì)干掉會(huì)太熱,補(bǔ)充肺的津液。桂枝湯解肌入脾胃,生姜大棗來補(bǔ)充津液,不傷元?dú)?。發(fā)微汗解皮膚癢。如:治療腎臟病,必先治心火、再治肺金,腎臟功能才會(huì)漸漸恢復(fù),汗為心之液,能否正常流汗來判斷心臟好不好,流汗多虛,不流汗也不好。 二十七、「太陽(yáng)病」,初服「桂枝湯」,反煩不解者,先刺「風(fēng)池」、「風(fēng)府」,卻與「桂枝湯」則愈。 如果太陽(yáng)初病,開了桂枝湯,反而煩躁,就先刺風(fēng)池、風(fēng)府,再給桂枝湯就好了。煩躁是因?yàn)樾呐K很虛,結(jié)果桂枝發(fā)病的力量不夠,所以要刺風(fēng)池、風(fēng)府增加動(dòng)能,通關(guān)活絡(luò),讓它通上去,助力桂枝發(fā)表。 湯劑內(nèi)服,見到煩、悶、眩、驚、寒戰(zhàn)等現(xiàn)象,有兩種情況:一是藥不對(duì)癥,而引起的病變。二是會(huì)有瞑?,F(xiàn)象,為正邪在相爭(zhēng),藥癥是合的。所以處方開的好,頭不瞑眩并不會(huì)好,就像暈針,就會(huì)好的。 二十八、服「桂枝湯」,不汗出,脈洪大者,與桂枝湯如前法,若形如瘧,日再發(fā)者,汗出必解,宜「桂枝二麻黃一湯」。 服了桂枝湯,沒有流汗,反而脈洪大,是心臟的力量不夠,汗發(fā)不出去,力量發(fā)不到肌表,還有胸腔脈管變大,血一直往外沖,就不可用桂枝湯。如果出現(xiàn)瘧,就是忽冷忽熱,有風(fēng)寒,就不是桂枝湯癥了,一天發(fā)一次,汗出必解,就用桂枝二麻黃一湯。 桂枝麻黃各半湯、桂枝二麻黃一湯如何區(qū)分: 如果病人發(fā)熱發(fā)冷的時(shí)候差下多,發(fā)熱一個(gè)小時(shí)完就開始發(fā)冷一個(gè)小時(shí),就是桂枝麻黃各半湯。 如果病人發(fā)熱的時(shí)候比較多,發(fā)冷的時(shí)候比較少,代表病人的元陽(yáng)很足(免疫系統(tǒng)足),這時(shí)桂枝加重,麻黃減少,所以桂枝二麻黃一湯,桂枝三,芍藥二,麻黃一。 7.桂枝二麻黃一湯方:(服桂枝湯,力量不夠不汗出,脈洪大者瘧,熱多冷少。) 桂枝一兩十七銖 芍藥一兩六銖 麻黃十六銖去節(jié) 生姜一兩六銖 杏仁二十六個(gè)去皮尖及雙仁 甘草一兩二銖 大棗五枚劈 右七味。以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去渣,溫服一升,日再服。 二十九、服「桂枝湯」,大汗出后,大煩渴者,脈洪大者,「白虎加人參湯」主之。 服用桂枝湯后,大汗出,大煩渴不解,脈又洪大,白虎加人參湯主之。此為太陽(yáng)進(jìn)入陽(yáng)明癥,或計(jì)量過大后遺癥,造成津液大量喪失,或正要進(jìn)入陽(yáng)明癥喝了桂枝湯,造成進(jìn)入陽(yáng)明而化熱,轉(zhuǎn)化為白虎湯證。 陽(yáng)明分經(jīng)熱與腑熱,經(jīng)是血脈神經(jīng),腑是腸胃消化系統(tǒng),如果力量過強(qiáng)發(fā)汗太多,造成血管里水不足,便產(chǎn)生經(jīng)熱,就是白虎湯證。如果發(fā)汗把腸胃的津液都發(fā)掉了,造成大便干燥,就是腑熱,就是承氣湯證。 白虎就是石膏,石膏是清涼潤(rùn)肺,陽(yáng)明經(jīng)熱時(shí),用來退熱的,進(jìn)入陽(yáng)明后,無論是經(jīng)熱或腑熱,癥狀都是但熱不寒,尤其在黃昏3-5點(diǎn),開始發(fā)壯熱,舌苔黃黑,整個(gè)嘴巴很干,沒有大便就開承氣湯,如果大便很好,熱在血,血里的水不夠,用白虎湯去滋潤(rùn),發(fā)高燒、嘴唇干裂,就是白虎湯。 大汗、大煩渴、脈洪大,方書稱為陽(yáng)明經(jīng)?。恢^陽(yáng)明主里,陽(yáng)明病即主病在里,且主實(shí)熱。故以白虎湯清高熱為主治,加人參防心臟之衰弱,補(bǔ)助津液之消耗。陽(yáng)明病有經(jīng)證,有腑證。經(jīng)證者,熱在神經(jīng)血液二系,腸胃未結(jié)實(shí)。經(jīng)證以白虎湯為主方,本條是也。腑證者,病在腸已結(jié)實(shí),則以承氣為主劑。 8.白虎加人參湯方:(桂枝湯后,大汗出后,大汗渴不解,脈洪大者,進(jìn)入陽(yáng)明) 知母六兩 石膏一斤碎綿里 甘草三兩炙 粳米六合 人參二兩 右五味,以水一斗,煮成熟湯成。去渣,溫服一升,日三服。 知母消煩止渴生津,白虎證嘴巴很渴,血液里的水不足,喝水是沒用的,就要用知母除煩,胸腔沒水氣就像天空沒有云,太陽(yáng)直射,就很煩,這個(gè)肺是干的,口會(huì)很渴,想喝冰水,喝下去水就干了,根本來不及,白虎湯下去,燒一退會(huì)流汗出來,是把病毒排出體外。石膏是非常辛寒的藥,寒涼的藥下去,馬上進(jìn)入血液,把血的溫度降下來,當(dāng)怕熱、壯熱、高熱時(shí),石膏最少用到一兩以上。本草石膏微辛而寒,于清熱中,具有散熱之性,為退熱之專品,惟宜生用。炙甘草健脾健胃,當(dāng)脾陽(yáng)不足,蠕動(dòng)太慢,壓迫到胃,胃口就沒了,炙甘草能讓脾陽(yáng)恢復(fù)的很快。甘草清熱消炎滋液。粳米就是糯米,取它的黏液,肺上有很多肺泡,在壯熱的時(shí)候整個(gè)都干掉了,去粳米的黏液來保護(hù)它,清涼下來,補(bǔ)充肺的津液,腸胃津液靠紅棗、人參。粳米、甘草可滋潤(rùn)各組織的黏膜。知母、石膏、甘草、粳米,四味合用成為清熱除煩生津止渴專利藥。人參都是腸胃不好時(shí),最好的恢復(fù)腸胃功能的藥,可用黨參、花旗參替代,現(xiàn)代人參不純,是燒硫磺長(zhǎng)大的,古時(shí)用野參。本草人參甘苦微寒,有一點(diǎn)甜一點(diǎn)苦一點(diǎn)寒,比較涼的藥,生津止渴。 有一種糖尿病,喝飲千杯不能止渴就是白虎人參湯證,上消糖尿病用白虎人參湯,古以白虎湯清高熱為主治,加人參防心臟之衰弱,補(bǔ)助津液之消耗,當(dāng)小腸火足夠,將大腸的水氣化上去到肺里,才能夠生津止渴,否則光喝水是不夠的,人參、粳米就是這個(gè)作用。當(dāng)發(fā)高燒,但熱不寒,大便正常,就用白虎湯退熱,不用人參。 石膏胖子五到六錢,重用時(shí)到一兩以上,若石膏用五錢,知母就三錢,粳米一湯匙(二三錢),有粳米容易壞,盡快喝完或三碗熬一碗,一次喝每次熬,人參一二錢或黨參五六錢。 麻黃-青龍、石膏-白虎、附子-玄武、大棗-朱雀。 三十、「太陽(yáng)病」,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,煩躁,脈微弱者。此無陽(yáng)也,不可發(fā)汗,宜「桂枝二越婢一湯」主之。 一般感冒不會(huì)有煩躁的現(xiàn)象,煩躁時(shí)因?yàn)榉卫锩嫣珶?,肺藏魄,魄主靜,肺陽(yáng)正常人很靜,過熱時(shí)魄就不守,會(huì)煩躁。一般肺煩躁給石膏,白色去肺熱,熱不去胸陽(yáng)不回頭。煩躁一般都發(fā)生在夜里,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,有表證,脈微弱者,無陽(yáng)陽(yáng)不足,里面虛掉了,津液不足。所以給桂枝湯發(fā)汗時(shí)要看下體力,有沒有發(fā)汗的條件,津液不足才會(huì)肺過熱。人的胃氣正常一息四至,代表胃氣很足,如一息二三至,脈很弱,代表胃功能很弱,腸胃津液不足,導(dǎo)致肺很燥熱,就是無陽(yáng),不可以發(fā)汗,看舌頭很燥熱不發(fā)汗。此條辯里虛,津液不夠,又有表癥就是桂枝二越婢一湯,是桂枝二麻黃一湯的變方。杏仁變石膏,石膏清肺熱,讓上焦虛熱降下來,所以不發(fā)汗。臨床上還有一種情景,憂能傷肺,心胸不足,怕死,煩躁,嘴巴干燥,又沒有什么?。ㄐ闹杏胁。?,心里胡思亂想的人。也是此方。運(yùn)動(dòng)過量或津液?jiǎn)适?、無陽(yáng),是此方。 桂枝用三,麻黃不超過二,石膏可多用去肺熱,煩躁是脾土不能生金,所以桂枝、芍藥、甘草、生姜、大棗可以解肌健脾陽(yáng),是因?yàn)槠癫粔?,所以津液不足,有表證,情緒煩躁,半夜不能睡覺,胡思亂想,就桂枝二越婢一。 9.桂枝二越婢一湯方(有表證,肺熱煩躁,脈微弱者,此無陽(yáng)也,不可發(fā)汗) 桂枝十八銖去皮 芍藥十八銖 甘草十八銖 生姜一兩二銖 大棗四枚劈 麻黃十八銖 石膏二十四銖碎,綿囊 右七味,?咀,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沬,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。本方當(dāng)裁為越婢湯,桂枝湯,合飲一升;今合為一方,桂枝二越婢一。 三十一、服「桂枝湯」,或下之,仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛。翕翕發(fā)熱、無汗,心下滿,微痛,小便不利者,「桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯」主之 服用桂枝湯或又攻下,仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛,一陣一陣發(fā)熱,沒有汗,心下滿,微痛,小便又不利,就桂枝去桂枝加茯苓白術(shù)湯,傷寒講心下滿與胸滿不一樣,胸滿就是胸部脹滿,整個(gè)胸,靜脈血流回心臟的速度過快,就要拿掉芍藥。心下滿指心的下方胃難過,不舒服,脹滿,此條辯是桂枝湯的變方。 中濕太盛之人,胃的蠕動(dòng)會(huì)頂?shù)狡?,就?huì)心下滿,胃脹的感覺,舌苔又白又厚,肚子大,大便粘稠,就是中濕。喝下桂枝湯并沒有去濕的藥,所以要加白術(shù)去中焦的濕,一定利小便。本草白術(shù)是燥劑,在空氣中會(huì)變成硬的,用白術(shù)集中,加茯苓排出去,利尿劑,茯苓專門健脾整胃,把中焦的水導(dǎo)出去,白術(shù)茯苓等量,胃口不開,可能就是中濕太盛,此方去桂枝就是防止?jié)裢献?,利尿只留白芍就好,芍藥可以止腹痛?/p> 茯苓和茯神,都長(zhǎng)在松樹的正下面,只有樹根被野豬咬過的,下面才有茯苓,附在松樹主根是茯神,附在松樹支根的是茯苓,很大而黑,剝開里面是白的,好的茯苓切開會(huì)看到里面的筋,燈光下可以看到筋,茯苓消導(dǎo)利尿健脾,茯神用在失眠睡不著、定心劑、寧心用的。 10.桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯:(服后又攻下,仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛,一陣陣發(fā)熱,無汗心下滿,微痛,小便不利) 芍藥三兩 炙甘草二兩 生姜三兩 茯苓三兩 白術(shù)三兩 大棗十二枚 若六味,?咀,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,小便利則愈。 三十二、「?jìng)?,脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,反與「桂枝湯」以功氣表,此誤也,得之便厥,煙中干,煩躁,吐逆,譫語(yǔ),腳攣急,作「甘草干姜湯」與之,以復(fù)其陽(yáng)。若厥愈,足溫者,更作「芍藥甘草湯」與之,其腳得伸。若胃氣不和,譫語(yǔ)者,少于「調(diào)胃承氣湯」。 脈浮代表病在表,自己會(huì)流汗,是中于風(fēng)癥狀,有汗小便又多,心煩,微惡寒,喝了桂枝湯發(fā)其表,本身就里虛很甚,心煩,惡寒,體能一直在喪失,體溫也不足,冷是里虛引起的,再發(fā)汗,津液會(huì)喪失更多,更虛,手腳會(huì)更冰冷,煙中干,煩躁,胸陽(yáng)也沒了,吐逆,胃里津液也沒了,會(huì)有反胃現(xiàn)象,譫語(yǔ),腳攣急,陽(yáng)不夠的時(shí)候,就喝甘草干姜湯。 甘草干姜湯,就是誤飲桂枝湯的時(shí)候,救急的處方,甘草、干姜兩味陽(yáng)藥專門健脾陽(yáng)的,馬上讓脾臟恢復(fù)功能,脾臟的陰虛掉了,陰就是臟,無力無津液,脾臟蠕動(dòng)變緩,脾主四肢,手腳冰冷,腸的津液不足,利用炙甘草,把腸的津液補(bǔ)回來,同時(shí)能夠補(bǔ)心臟。干姜溫中,強(qiáng)化肺陽(yáng)。甘草、干姜比例二比一,兩位藥可以強(qiáng)心、強(qiáng)肺、健脾陽(yáng)。 11.甘草干姜湯方:(陰虛之人發(fā)表過了,造成津液?jiǎn)适?,咽中干,煩躁,吐逆,譫語(yǔ),腳攣急,以復(fù)其陽(yáng)) 甘草四兩炙 干姜二兩炮 右二味,咀,以水三升,煮取一升五合,去渣,分溫再服。 把生姜炒干,或曬干后再炒,炙甘草壯心、肺陽(yáng),肺的津液才能運(yùn)到四肢。甘草干姜湯(又稱二神湯)也是吐血的神劑,大量吐血時(shí),就開陽(yáng)藥,中醫(yī)觀念是脾胃功能一恢復(fù),血就回到經(jīng)絡(luò)里面,現(xiàn)在好多醫(yī)生,以為吐血時(shí)熱,開寒涼的藥,犀角、生地、菊花下去,病人吐的更厲害,胃穿孔、胃潰瘍,都會(huì)胃吐血,都是胃家的寒癥,要用熱藥。 「直指方」曰:甘草干姜湯治男女諸虛出血,胃寒不能行氣歸元,無力收約其血。 若厥愈,足溫并不代表腳的功能回來,所以腳才會(huì)攣急,這是發(fā)表過了,人的肌肉、筋都是靠津液來供養(yǎng)的。甘草干姜湯恢復(fù)脾陽(yáng),熱才會(huì)傳達(dá)到肌肉上,有些抽筋的現(xiàn)象,腳沒有辦法踩在地上,芍藥甘草湯,灸甘草用二兩,芍藥用一兩,又名去仗湯,喝了此湯拐杖就丟了,馬上就會(huì)走路。芍藥可以讓靜脈的血流回心臟的速度加快,炙甘草健心陽(yáng),讓脾臟旺起來,土生金,炙甘草進(jìn)入肺壯胸陽(yáng),讓肺的功能加強(qiáng),如果有靜脈瘤,可以大劑的吃,會(huì)有頭暈現(xiàn)象,是瞑眩反應(yīng),表示藥很對(duì)癥,效果會(huì)很好,很嚴(yán)重的用二兩都可以,用湯劑比較好。如果腳是冰的,是制造血管中瘀血塊的主因,如腳是熱的,心血管中的瘀血塊就會(huì)被化掉。用芍藥甘草湯可以使腳熱起來,去除心血管中的瘀血塊,加上附子更好,要用熱藥、活血化瘀的藥。如果只有手腳末端冰冷,瘀血塊不會(huì)制造得很快,所以有些人手腳冰冷很久,也還沒有發(fā)心臟??;如果到了四逆情形,到了手肘、膝蓋,那瘀血塊就會(huì)制造得很快,就會(huì)造成心臟病??梢愿鶕?jù)手腳冷的情況,來判斷病情進(jìn)步與否,來預(yù)防心臟病的發(fā)生。 12.芍藥甘草湯方:(發(fā)表過了津液不足,造成肌肉攣急,有點(diǎn)抽筋,腳沒辦法著地,使腳得伸,又名去杖湯) 白芍藥四兩 甘草二兩炙 此二味,咬咀,以水三升,微火煮取一升半,去渣,分溫再服之。 又名去仗湯治腳無力。行步艱難,芍藥甘草湯可以止腹痛,痛代表有東西堵到。如婦科的瘀血,還有腸子的表面有很多微血管,腸子的蠕動(dòng)能源來自血,腸子上的血堵塞到,會(huì)發(fā)生腸子套疊在一起,血液循環(huán)不好,會(huì)絞痛。白芍破血,活血的力量,很強(qiáng)。 「古今醫(yī)統(tǒng)」曰:芍藥甘草湯治小兒熱腹痛,小便不通,及痘疹之腹痛。 如果開桂枝湯加附子,解決脈浮,汗自出、小便數(shù),心煩,陽(yáng)虛時(shí),加附子固表讓津液不發(fā)掉,因?yàn)榻蛞翰粔?,造成大便干在里面,通常食物停在胃和十二指腸的地方,津液發(fā)掉,食物和胃壁纏在一起,胃里無水,臭氣就往上跑,順著血液跑到腦里,譫語(yǔ)胡說八道,就吃調(diào)胃承氣湯,可以把小腸最上面的食物清出來,胸滿譫語(yǔ)時(shí),壓胃的下方肚臍上方,下脘、建里地方會(huì)有壓痛,就是實(shí),攻下出來。大黃在中藥里屬于通便劑,去實(shí)用的,光用大黃硬拉會(huì)很難受,用甘草調(diào)和下,同時(shí)解毒,讓藥效慢下來,芒硝性味咸而苦寒,攻堅(jiān)用的,把硬塊打散。臨床上皮膚紅疹,舌苔很黃,大便不是很好,但還有,胃下痛,就是實(shí)物堵在中焦,食物產(chǎn)生濁氣沖上肺,肺主皮毛,皮膚會(huì)發(fā)斑,誤食桂枝湯,第一救逆處方就是甘草干姜湯,第二就是芍藥甘草湯,第三是調(diào)胃承氣湯,就是把中焦清干凈。 13.調(diào)胃承氣湯方:(食物停留在胃與十二指腸之間,把中焦清理干凈,調(diào)和上下,再去治療) 大黃四兩去皮,清酒洗,甘草二兩炙, 芒硝半斤 此三味,以水三升,煮取一升,去渣,肉芒硝,更為火味煮另沸,少少溫服之。 大黃與炙甘草的比例是二比一,炙甘草不能太重,大黃和芒硝會(huì)停留在腸胃里面不走,炙甘草會(huì)把它固定住,芒硝是破瘀的,先把大黃和炙甘草煮過后,再放芒硝,滾一下就好。上牙是手陽(yáng)明大腸經(jīng),下牙是足陽(yáng)明胃經(jīng),所以上下牙都是陽(yáng)明證,是指消化系統(tǒng),所以消化系統(tǒng)堵到牙齒會(huì)牙周病,牙齦紅腫爛掉,就是腸胃太熱,有大便,有調(diào)胃承氣湯證,把上面的東西輕輕清出來消炎,大黃消炎去實(shí),芒硝攻堅(jiān)。大黃要酒洗,使其具有升提之性,就不會(huì)攻的太快。 「活人書」曰:大抵發(fā)斑不可用表藥,表虛里實(shí)者,若發(fā)汗開泄,則更斑爛,宜用調(diào)胃承氣湯下之。 「證治準(zhǔn)繩」曰:破棺丹治疔瘡之氣入腹而危者。有時(shí)候腸胃化膿,梗在十二直腸,調(diào)胃承氣湯下去可解。 「玉機(jī)微義」曰:調(diào)胃丸止齒痛,血出不止,用調(diào)胃承氣湯為末,作蜜丸服之。 「類聚方廣義」本方條曰:痘瘡、麻疹、癱疽、疔毒、內(nèi)攻沖心而大熱譫語(yǔ),煩躁悶亂,舌上燥裂,不大便、或下利,或大便綠色者宜此方。有時(shí)小孩受到驚嚇,腸胃就凍結(jié)住了,小腸不會(huì)蠕動(dòng),膽汁就往外流,大便就是綠色,就用調(diào)胃承氣湯。 張仲景立法,凡表證兼有里證之虛寒者,必先溫其里而后攻表;如果里證是實(shí)的,先攻表再攻里;如果里證是虛的,先把里寒溫起來,再去解表;如果身體素虛,體力津液不足,不能用桂枝湯發(fā)表,先把陽(yáng)壯起來,再去解表,如用炮附子壯里陽(yáng)固表。溫里陽(yáng)的四逆湯,攻表的桂枝湯,表里兩治就是桂枝湯加附子。陰虛表現(xiàn)為舌苔肥肥厚厚的,越肥越厚身體就越虛,虛到命在旦夕時(shí),舌頭會(huì)像氣泡一樣,遇到時(shí)不要馬上桂枝湯。 三十三、若重發(fā)汗,復(fù)加燒針者,「四逆湯」主之。 重發(fā)汗后再加燒針,燒針就是燔針,冰天雪地、凍瘡、關(guān)節(jié)壞死的時(shí)候,把針燒的通紅,從陽(yáng)陵泉透陰陵泉刺下,可以把骨頭就回來,就是燔針術(shù),身上還有一個(gè)洞一個(gè)洞膿瘍的地方,也會(huì)用到燒針。四逆湯表現(xiàn)為手腳冰冷到手肘、膝蓋,體溫急速下降,或失血過多時(shí),也會(huì)造成手腳冰冷掉,所用到的方子。 四種四逆湯的外證: ①.骨節(jié)身體疼痛; ②.四肢厥逆,手腳冰冷; ③.小便情利,白白沒有顏色溫度; ④.下利清谷,吃什么就拉什么,腸胃完全沒有吸收,沒有蠕動(dòng)。 炙甘草、干姜健脾陽(yáng),生附子健腎陽(yáng),在用的時(shí)候,脾腎陽(yáng)能夠恢復(fù),先天之本再加上后天之本,就能恢復(fù)生機(jī)。腎陽(yáng)不足,精排出來很冷,生附子下去可以壯天癸水,是天癸水很熱,對(duì)婦科也很好。心臟的力量就會(huì)加強(qiáng), 14.四逆湯方:(骨節(jié)身體疼痛;四肢厥逆,手腳冰冷;小便清利白色無顏色無溫度;下利清谷,沒有蠕動(dòng)) 甘草二兩炙 干姜一兩半 附子一枚,生用去皮,破八片 右三味,咬咀,以水三升,微火煮取一升二合,去渣,分溫再服。強(qiáng)人可大附子一枚,干姜三兩。 臨床在救逆時(shí),是用生附,霍亂、瘧疾、上吐下瀉都是四逆湯證。一顆生的附子,還沒有曬干之前,大約五錢;曬干或烘干以后,大約三錢。生附子表面有纖維很多,必須用棉布包好,纖維才不會(huì)刺激到喉嚨。生附專門去里寒,炮附專治表虛,流汗不止,生附不走表。如果是開刀或意外車禍,失血過多而且怕冷,有里寒時(shí),生附讓陽(yáng)回頭,喝下生附子舌頭嘴唇很麻,雖然有中毒現(xiàn)象,但病人需要這個(gè)藥,會(huì)很舒服。四逆湯又稱回陽(yáng)湯,麻黃湯稱為返魂湯。 東澗翁曰:本方治四肢厥逆,身體疼痛,下利清谷,或小便清利者。 「勿誤藥室方函口訣」本方條曰:于此方中加烏梅、蜀椒,名溫中湯,治蟲蚘厥。經(jīng)方很多治療打蟲的藥,烏梅、蜀椒都是,蜀椒就是花椒巴椒,蜀椒取開口的才沒有毒。 「醫(yī)林集要」曰:干姜附子湯治傷寒陰證,唇青面黑,身背強(qiáng)痛,四肢厥冷及諸虛沉寒就是溺水,在水里面昏迷,救溺的時(shí)候,扎公孫、內(nèi)關(guān)、中脘,然后爬過來,扎會(huì)陰,讓心臟跳起來,水排出去,喝藥使體溫恢復(fù)。 附注:炮制附子 生附子拿十比一的明礬,用冷水泡附子和明礬,泡一碗后,上面的鹽跑出來,水變成黑的,附子又黑有咸,咸能入腎,黑也入腎,泡完一次后把殘?jiān)鼪_掉,換水再泡第二次,不要再加明礬,小心明礬會(huì)切手,泡三次,附于表皮的黑油都出來后再晾干,曬到干掉,約五天就可以了。就是生附去皮后切片,放到鐵鍋上干炒,就是炮附。 三十四、問曰:證象「陽(yáng)旦」,按法治之而增劇,厥逆,煙中干,項(xiàng)脛拘急而譫語(yǔ)。師言夜半手足當(dāng)溫。兩腳當(dāng)伸。后如師言,何以知此:答曰:寸口脈浮而大,浮則為風(fēng),大則為虛,風(fēng)則生溫?zé)?,虛則兩脛攣,病癥象桂枝;因未加附子參其間,增桂令汗出亡陽(yáng)故也,厥逆,煙中干,煩躁,陽(yáng)明內(nèi)結(jié),譫語(yǔ)煩亂,更飲「甘草干姜湯」,夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)溫,脛尚微拘急,重與「芍藥甘草湯」,爾乃脛伸,以「承氣湯」微溏,則止其譫語(yǔ),故病可愈。 問:看起來像桂枝湯證,按照法之而增,結(jié)果四肢冰冷,煙中干,兩脛抽筋而譫語(yǔ),按說夜半手足當(dāng)溫,兩腳伸直,后如師言,為何?景說:寸口脈浮而大,浮則為風(fēng),浮在表面上代表風(fēng)寒感冒進(jìn)來了,大則為虛,脈應(yīng)該是緩脈,結(jié)果脈卻很大,人虛掉了,脈很細(xì)、很大都是虛,脈形粗大,就是血虛,風(fēng)則生微熱,虛則兩脛攣,血不夠,病癥像桂枝,因?yàn)闆]有加附子,結(jié)果汗出亡陽(yáng),厥逆,煙中干,煩躁,陽(yáng)明內(nèi)結(jié),譫語(yǔ)煩亂,更飲甘草干姜湯,夜半陽(yáng)氣還,兩足當(dāng)溫,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯。 三十五、「太陽(yáng)病」,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,無汗,惡風(fēng)者,「葛根湯」主之。 平時(shí)吹到風(fēng)是沒有什么感覺的,摸脈才知道,因?yàn)轱L(fēng)吹的很舒服。傷于寒時(shí)有感覺,有警戒心的時(shí)候,就是麻黃湯證。當(dāng)中于風(fēng)時(shí),恰逢汗流的很多,津液傷到了,就變成葛根湯證,就是溫病的方子,南方比較熱,才會(huì)大量出汗,風(fēng)吹到傷到津液,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,人背后是太陽(yáng)經(jīng),幾幾像羽毛豎起來,整個(gè)冰冷的,可以刮痧,或葛根湯,無汗、惡風(fēng),風(fēng)吹的很難過。或用桂枝湯,桂枝湯加一些麻黃再加葛根,稱之為葛根湯,重用葛根。 15.葛根湯方:(風(fēng)吹時(shí)津液的傷到了,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,無汗、惡風(fēng)者) 葛根四兩 麻黃三兩 桂枝二兩去皮 芍藥二兩 甘草二兩炙 生姜三兩 大棗十二枚劈 右七味,咬咀,以水一斗,先煮麻黃、葛根,減二升,去沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,覆取微似汗,不須啜粥。馀如桂枝湯法將息及禁忌。 葛根是桂枝的兩倍,處方時(shí)葛根四錢,麻黃三錢,桂枝二錢,芍藥二錢。桂枝湯的時(shí)候,是沒有失掉很多津液的,體能很好。葛根湯表虛掉了,尤其是小孩,跑來跑去寒流很多,風(fēng)吹到,就得葛根湯證,是因?yàn)樵谶\(yùn)動(dòng)的時(shí)候,毛孔開者,會(huì)出很多汗,風(fēng)吹到濾過性病毒進(jìn)來,進(jìn)入身體,從后背進(jìn)來,造成部分的水已離開汗腺但沒出毛孔,所以項(xiàng)強(qiáng),水停留在肌肉里面,會(huì)很痛,原本津液就流失,光靠桂枝湯發(fā)表出來力量是不夠的,要重用葛根,提升津液,把水份發(fā)散到皮膚,麻黃很輕走表把毛孔打開,桂枝將病毒推出去。 葛根是提升水的,感冒喉嚨痛,咽干,就是葛根湯,葛根是生津止渴,力量很強(qiáng)不用喝粥助力,炙甘草、大棗補(bǔ)充腸胃津液,葛根直接把津液帶到皮膚表面、到頭、喉嚨上去。葛根發(fā)散力量很強(qiáng),如小孩發(fā)水痘,水痘就是胎毒,在肚子里面的時(shí)候,喝了羊水,長(zhǎng)大一些就會(huì)發(fā)水痘,一顆一顆的水痘,發(fā)高燒,腸胃的壁表面全部都是一片水痘在上面,服葛根湯,能把所以臟的水排到皮膚表面,服用后第二天早上,滿臉全身都是水痘,但是很有精神,不要刺破,慢慢消掉就好了,一劑就可。術(shù)附湯,白術(shù)附子等量,能夠發(fā)癰膿,在身體很深的瘤,子宮或淋巴結(jié)里面,一直無法發(fā)到表面上,如果能發(fā)到皮膚表面,會(huì)變成很大的膿瘡,像青春痘、癤子,把膿頭去掉就好了,但是在很深的地方或在骨邊發(fā)不出來,就要靠白術(shù)附子。附子壯里陽(yáng),把里面的膿瘡?fù)馔?,白術(shù)有干燥的作用,在葛根湯里面加白術(shù)附子兩味藥,可以發(fā)全身性的膿瘡。赤小豆當(dāng)歸散是排痔瘡的膿,用法不一樣。如糖尿病足、腳上有傷口化膿,又得了葛根湯證,就用葛根湯加白術(shù)附子排膿,加重白術(shù),讓腳的血液循環(huán)加速。 「方機(jī)」曰:鼻淵、腦漏、鼻癰、鼻中息肉等之臭膿滴瀝,或濁涕不止,不問香臭等,皆由中郁毒所致,腦漏尤為惡證,若不早治療,則或至不起,俱宜本方加術(shù)附湯,癰疽初起,壯熱憎寒,脈數(shù)者,以葛根湯發(fā)汗后,轉(zhuǎn)以加術(shù)附湯而促其釀膿,膿成者,速可刺破。腦漏,腎主骨,鼻子不好的頭一定痛,這時(shí)加強(qiáng)腎,讓排膿的力量加強(qiáng),加附子、白術(shù)。鼻黏膜就會(huì)越來越干。鼻涕如果是黃、粘稠的,是濕熱,改加些黃芩等去熱的藥在里面。 三十六、「太陽(yáng)」與「陽(yáng)明」合病,必自下利,「葛根湯」主之。 無汗、惡風(fēng)、項(xiàng)背強(qiáng)幾幾、喉嚨痛、咽干、口渴就是葛根湯證。太陽(yáng)與陽(yáng)明合病,必自下利,葛根湯也可以治療下利,太陽(yáng)為表,陽(yáng)明為里,表寒束縛到了,水到不了表面,就回流,誰(shuí)出去再回來,溫度就不夠,水就到小腸,小腸是火是不受水的,水一到小腸就聽到咕嚕咕嚕的拉出來,中醫(yī)叫做熱利,大便濃稠、散的,很臭,如有表證兼有熱利,就是葛根湯證??扛鸶涯c胃中的水拉上來,下利就止掉了,葛根湯為下利初期兼有表證特效藥。是一種治痢的方法。有一種情況要注意,遇到中焦很濕熱的人,舌苔黃而濕膩,結(jié)果臉會(huì)紅起來,濕熱提升到臉部,所以中濕之人,喜歡吃油膩,比較胖的人,加茯苓把濕熱從小便排出去。 治小兒驚風(fēng)角弓反張,屬于剛痙,就是腦膜炎,昏迷,抽筋,此時(shí)葛根湯重用到六七錢,麻黃四錢,桂枝三錢,大劑用。 凡表里兩病皆實(shí)證,當(dāng)先解表而后治其里,如果表實(shí)里虛時(shí),先解表再治里,臨床上有時(shí)一起用,有時(shí)三四天不大便,又得到葛根湯證,一起攻出來也可以。 太陽(yáng)與陽(yáng)明合病用葛根湯,太陽(yáng)與少陽(yáng)合病用小柴胡湯,少陽(yáng)與陽(yáng)明合病用大柴胡湯。 三十七、「太陽(yáng)」與「陽(yáng)明」合病,不但下利,而嘔者,「葛根加半夏湯」主之。 太陽(yáng)與陽(yáng)明合病,有下利、有嘔吐現(xiàn)象,要加半夏。本草寫半夏止嘔去水,半夏也是利尿劑,茯苓不能止嘔,有水飲、嘔吐時(shí),用半夏,婦女懷孕嘔吐時(shí)會(huì)用到半夏,臨床上看,婦人懷孕就是葛根加半夏,半夏要用到八錢一兩,把害喜的惡心去掉。 傷寒論里,半夏是指生半夏,生用半夏有毒,市面上藥店都是姜半夏,生姜是解半夏毒的,所以生姜就不用加了生姜可以去腦部的水,姜半夏就沒有效,一般劑量用到三錢。 16.葛根加半夏湯方:(太陽(yáng)與陽(yáng)明合病,不但下利,而嘔者) 葛根四兩 麻黃三兩,湯泡去黃汁,焙干秤 桂枝二兩 芍藥二兩甘草二兩炙 生姜二兩 大棗十二枚劈 生半夏半斤洗 右八味,以水一斗,先煮麻黃,葛根,減二升,去白沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,覆取微似汗。 「勿誤藥室方函口訣」本方條曰:此方不僅治合病止嘔,平素有停飲〈胃里停水也〉,服本方,運(yùn)動(dòng)后,會(huì)很渴,拿著水灌,多次后就會(huì)造成停飲,灌水太快,胃火來不及燒,水就停在胃中間橫膈膜上,就像海綿充滿了水。 又云:葛根湯,動(dòng)則害胃,往往食機(jī)不振、致惡心、嘔吐等,故若胃不健全,有惡心、嘔吐傾向,或以為有胃里停水,則不宜單用葛根湯,而用葛根湯、小半夏湯合方之本方,可預(yù)防服葛根湯之弊。實(shí)際上葛根湯對(duì)胃沒有影響,是桂枝。 三十八、「太陽(yáng)病」「桂枝證」,醫(yī)反下之。利逐不止,脈促,喘而汗出者,表未解也,「葛根黃芩黃連湯」主之。 原有桂枝湯證,被醫(yī)生攻下,或不小心吃壞肚子造成下利,結(jié)果利下不止,脈促,喘而汗出者,表沒有解被攻下,血的力量很強(qiáng)都往下跑,脈會(huì)跳的很快,葛根湯就沒有用,要用葛根黃芩黃連湯,,有表證,誤下,造成表邪,表面病毒滲透到汗腺里,進(jìn)入腸子,血往下走,病毒跟著下來,像阿米巴痢疾。 表邪未陷者,重于解表,已陷而成為熱者,重于清里,本來是桂枝湯證,結(jié)果下利,要重于清里,改成葛芩連湯,虛寒者為脈微無力,實(shí)熱者為脈數(shù)有力,脈數(shù)就是里面有東西堵到,發(fā)炎了,會(huì)發(fā)燒。虛寒者舌苔淡白,實(shí)熱者舌紅苔黃,黃再進(jìn)就是紅,再進(jìn)就是黑,就是壯熱。虛寒者為下利不熱,色黃淡不臭,實(shí)熱者下利熱灼,色黃赤而臭熱,肛門沒有灼熱的感覺就是不熱,肛門有灼熱的感覺。 17.葛根黃芩黃連湯方:(有表證誤下,造成表邪進(jìn)入腸子,病毒跟著血往下走,下利不止,脈促,喘而汗出,表證未解。) 葛根半斤 甘草二兩炙 黃岑三兩 黃連三兩 右四味,以水八升,先煮葛根,減二升,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓,分溫再服。 阿米巴痢疾時(shí)要大劑的用,葛根可以用到六七錢,如果不大量的用葛根,病人下利不止會(huì)脫水,如果沒有葛芩連湯,寒利可以隔鹽灸肚臍,熱利時(shí)針曲池、合谷、天樞、關(guān)元、三陰交。 三十九、「太陽(yáng)病」,頭痛,發(fā)熱,身疼,腰痛,骨節(jié)疼痛,惡風(fēng),無汗而喘者,「麻黃湯」主之。 傷于寒,就是麻黃湯證,又名還魂湯,就是說人快死了,脈都沒了,下回陽(yáng)九針后,再灌麻黃湯下去,從陰間帶到陽(yáng)間,古代很多傷寒重癥,湯一下去就救回來了。不需要用到大劑四逆湯,只要對(duì)癥同樣可以就回來。 此條辯沒寫脈證,一般來說,傷寒病在表,抵抗出來和病毒相抗,脈浮而緊,浮是表,緊代表寒,需要解表發(fā)汗。汗不能發(fā)出去時(shí),就會(huì)發(fā)熱,免疫系統(tǒng)的陽(yáng)往上沖,頭會(huì)痛,水到皮膚表面排不出去,水在肌肉里,就會(huì)感覺身痛,骨節(jié)疼痛,全身關(guān)節(jié)都會(huì)痛,有時(shí)嚴(yán)重像是被鞭打一樣,惡風(fēng)就是表寒,怕冷,蓋幾層被子還感覺冷,肺主皮毛,皮膚毛孔被寒束到了,肺也受到寒,肺的津液散不出去,呼吸受到影響,從而無汗而喘。如心臟功能好,才能正常出汗,如果心臟功能不好,有兩種情形,一種是不出汗,一種是沒事就出汗盜汗很多。腎臟有問題的人也不出汗。水腫的人治療以后只要出汗,就不會(huì)有水腫。麻黃湯證不是瘟疫,不會(huì)傳染。一般都是被冬天寒氣所傷,冬天的正氣是寒氣;現(xiàn)代人被冷氣所傷、或者跳到水里被寒氣所傷,就出現(xiàn)麻黃湯證。 18.麻黃湯方:(頭痛、發(fā)熱、身痛、骨節(jié)疼痛、惡風(fēng)、無汗而喘著) 麻黃三兩 桂枝二兩去皮 甘草一兩炙 杏仁七十個(gè)去皮尖 右四味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升半,去滓,溫服八合,覆取微似汗,不需啜粥,余如桂枝法將息。 臨床麻黃用三錢,杏仁等量用三錢,桂枝二錢,炙甘草一錢。 傷寒論里面還有少陰證時(shí)會(huì)用到麻黃,麻黃附子細(xì)辛湯。麻黃發(fā)汗發(fā)陽(yáng)的藥,把陽(yáng)氣發(fā)出來。強(qiáng)陽(yáng)陰才能自己回頭,當(dāng)病虛的時(shí)候,用陽(yáng)藥恢復(fù)胃氣,自己從食物中獲取營(yíng)養(yǎng),然后才能痊愈,才能真正恢復(fù)健康。 麻黃湯讓流汗并把病毒排出去,桂枝解肌入脾臟,麻黃入肺解表,用桂枝把麻黃推到皮膚表層,麻黃解表發(fā)汗。麻附細(xì)湯里沒有桂枝,麻黃是發(fā)陽(yáng)的效果。麻黃和杏仁是表里,杏仁潤(rùn)肺,把肺的津液補(bǔ)足,生姜、紅棗是生腸的津液。如果肺有氣喘、咳嗽就不用麻黃,就治不好。 四十、「太陽(yáng)」與「陽(yáng)明」合病,喘而胸滿者,不可下,宜「麻黃湯」。 ①.太陽(yáng)證的時(shí)候,寒水在背后是冰的,如果滲入腸間,引起下利,處方是葛芩連湯; ②.水氣侵入心下,就在胃外面的淋巴上,病人會(huì)嘔逆,處方葛根加半夏湯。 ③.太陽(yáng)與陽(yáng)明合病,喘而胸滿者,處方麻黃湯。 太陽(yáng)有表證,被寒束到,陽(yáng)明有病,熱發(fā)散不出去,集中在胸,會(huì)往上沖,沖到肺上,而肺又被束到,所以喘而胸滿不可攻下,不可攻里。如果麻黃湯證被攻下就會(huì)結(jié)胸,要確定沒有表證,才可以攻里。如果感冒有汗,往桂枝湯、葛根湯去想。如果感冒無汗,怕冷、關(guān)節(jié)痛要想到麻黃湯。 四十一、「太陽(yáng)病」,十日已去,脈浮細(xì)而嗜臥者,外衣解也。沒胸滿,肋痛者,與「小柴胡湯」,脈但浮者與「麻黃湯」。 太陽(yáng)病一段時(shí)間以后,脈浮細(xì)而嗜臥的,浮還有一點(diǎn)點(diǎn)病病沒好,但脈已經(jīng)細(xì)下來,就沒有那么強(qiáng),一般病情剛剛恢復(fù)時(shí),想多睡一下,外證基本解除。胸滿肋痛為少陽(yáng)病的主證之一,是太陽(yáng)證轉(zhuǎn)為了少陽(yáng)之故,用少陽(yáng)證主方小柴胡湯治之。如果脈還在表面,有胸滿,肺寒被束到,再給麻黃湯。 四十二、四十三、「太陽(yáng)傷寒」,脈浮緊,發(fā)熱,惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁者,「大青龍湯」主之。若脈微弱,汗出,惡風(fēng)者,不可服之;服之則厥逆,筋惕肉潤(rùn),此為逆也。 麻黃又名青龍,大青龍湯是麻黃湯的變證,脈浮緊,發(fā)熱、惡寒、身痛,汗不出都是麻黃湯證,而煩躁,就改成大青龍湯了。在麻黃湯里加了生姜、大棗、石膏就是為了解除煩躁,煩躁代表邪已經(jīng)化熱了,剛剛得到麻黃湯證不會(huì)煩躁,會(huì)發(fā)冷發(fā)抖,一兩個(gè)星期沒好,變的比麻黃湯還深的地方,肺的津液?jiǎn)适В珶?,變成肺炎,石膏性甘寒清涼?rùn)肺,去肺熱、降逆,把肺熱往下導(dǎo),很虛時(shí),加生姜、大棗把腸胃津液補(bǔ)一下。 麻黃湯里,麻黃用三錢,大青龍湯肺熱高時(shí),有石膏在里面會(huì)收斂麻黃,不讓麻黃發(fā)汗,會(huì)把熱往下導(dǎo),麻黃要用到六錢,分三服,一次只有二錢。大青龍湯里一半麻黃、杏仁走表,如果沒有增加麻黃計(jì)量,麻黃和石膏走里,就不會(huì)發(fā)表,所以一半麻黃和石膏往下走,腦褢面的病毒從小便排出去。 像越婢湯里有麻黃和石膏,不用杏仁,吃了越婢湯小便增多,補(bǔ)發(fā)汗,所以桂枝二越婢一湯時(shí),取小便,是傷寒論里治療水腫的第一方,最初的水腫用桂枝二越婢一湯。而麻黃桂枝各半湯時(shí),是要發(fā)發(fā)微汗,不要發(fā)太多,所以一定有身癢。 凡表寒里熱時(shí),就用大青龍湯,喉嚨癢,有咳嗽,有渴,有痰黃稠,黃膿代表里熱,怕冷,有鼻塞現(xiàn)象,就是表是寒的肺是熱的,用大青龍湯。正常喝水到胃里,水從胃的津液發(fā)散到肺,再到皮膚,毛孔會(huì)流汗出來,如毛孔被寒束到了,水要回頭到不了胃里,順著三焦淋巴系統(tǒng)到胃的下方,水在橫膈膜中,一呼吸水氣就往上沖,喉嚨就開始癢。肺里太熱,舌苔是黃的,開石膏把水往下導(dǎo),通過小便排出去。 麻杏甘石湯和大青龍湯的區(qū)別,如咳嗽、胃口很好,開麻杏甘石湯,咳嗽、沒有胃口開大青龍湯。如脈微弱,汗出、惡風(fēng),不可服大青龍湯,脈很微弱是里虛了,汗出津液本來就不夠,風(fēng)吹的很難過,麻黃杏仁一發(fā)汗,津液會(huì)傷的更多,會(huì)造成貧血,血水同源,手腳會(huì)更冰冷,脈微弱,有汗,惡風(fēng)者,有表虛里寒,用桂枝湯加附子。 19.大青龍湯方:(脈緊浮,發(fā)熱,惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁者) 麻黃六兩 桂枝二兩去皮 甘草二兩炙 杏仁五十個(gè)去皮尖 生姜二兩切 大棗十二枚劈 石膏如雞子大碎 右七味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沬,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,溫服八合,取微似汗。汗出多者,溫粉撲之,一服汗者,停后服。 標(biāo)準(zhǔn)比例麻黃六錢,石膏四錢,杏仁二錢,杏仁加石膏等于麻黃的六錢,這樣不會(huì)傷到津液。臨床上看癥狀做加減,如高燒與煩躁明顯,石膏一兩,如咳嗽頻繁或痰多,多加杏仁。如喝完汗出太多,藥開過了,用溫粉擦擦。預(yù)防汗法太過,慢慢喝觀察感覺快要發(fā)汗,就不要再喝了。 溫粉:牡蠣、龍骨、糯米,三味磨粉等量。 臨床上,冬天氣喘夏天不喘,就是小青龍湯證,就是寒喘;天氣熱才開始喘,天冷不喘是大青龍湯證,表寒里熱,里熱出不去,外熱進(jìn)不來,被寒束到。 大青龍湯是治療疫病的藥方,疫病就是春行冬令、冬行春令,所發(fā)生的流行傳染病。如四季分明,節(jié)氣交替正常就用不到大青龍湯;現(xiàn)在只要癥狀與大青龍湯證相符,就用之。 四十四、「?jìng)?,脈浮緩,身不疼,但重,乍有輕時(shí),無「少陰證」者,「大青龍湯」主之。 少陰證的脈也會(huì)浮緩,還有一點(diǎn)就是但欲寐,素有中濕在中焦,肌肉關(guān)節(jié)都會(huì)沉重,四肢很重,濕很盛,如果濕在脾胃,用白術(shù)茯苓,白術(shù)是干燥劑,茯苓利尿,把是從小便排出。如果濕在脾胃中間,還有關(guān)節(jié)上,也可以用大青龍湯,汗解全身的濕,大青龍湯除了治療瘟疫,也可以治療全身水腫沉重。如果水比較多,就茯苓加重,如果濕比較多,白術(shù)加重。 四十五、「?jìng)?,表不解,心下有水氣,干嘔,發(fā)熱而咳,或渴,或利,或噎,或小便不利,少腹?jié)M,或喘者,「小青龍湯」主之。 小青龍湯由麻黃、芍藥、干姜、細(xì)辛、桂枝、半夏、甘草、五味子組成,細(xì)辛熱藥有毒,只開一錢,用它的根部,一根獨(dú)陽(yáng)往上走。里寒很盛,用細(xì)辛干姜把里寒去掉,把水氣化掉,心下有水氣往上冒,所以喉嚨會(huì)發(fā)癢。五味子性平止咳,本草寫五味子潤(rùn)肺,有咳嗽很厲害的時(shí)候,氣管都會(huì)咳破用五味子。有時(shí)咳的太厲害,會(huì)嘔,用半夏,半夏降逆去水,去胸腔的水,化痰,干姜或生姜解半夏的毒。生姜散胃中之寒,干姜溫中去肺中之寒。桂枝、芍藥、甘草是從桂枝湯來的。 小青龍湯的用法,表寒里寒,表里雙解,表證會(huì)看到麻黃湯證,大小青龍湯都會(huì)咳嗽、癢咳、水氣在里面。是本身素體虛寒之人,得到麻黃湯證時(shí)用的,還有一種本來得到麻黃湯證,沒有服轉(zhuǎn)成小青龍湯證。舌苔白厚,不口渴,痰是白色泡沫狀,想喝熱水,里寒很盛,水很多發(fā)散不掉,停在里面,呼吸時(shí)橫膈膜會(huì)跟著上下移動(dòng),水氣跟著一陣一陣往上沖,就會(huì)癢,咳一咳,會(huì)比較舒服。服小青龍湯會(huì)使寒和水從表及小便解掉,會(huì)發(fā)汗很多,炙甘草把汗回逆回來,細(xì)辛干姜把腸胃功能恢復(fù)回來。 20.小青龍湯方:(表不解,心下有水氣,干嘔,發(fā)熱而咳,或渴、或噫、或小便不利、少腹?jié)M、或喘者) 麻黃三兩去節(jié) 芍藥三兩 細(xì)辛三兩 干姜三兩甘草三兩炙 桂枝三兩 五味子半斤 半夏半斤洗 右八味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,去上沬,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。若渴,去半夏,加栝蔞根三兩。若微利,去麻黃,加芫花如雞子大,熬令赤色。若噫者,去麻黃,加附子一枚炮,若小便不利,少腹?jié)M者,去麻黃,加茯苓四兩。 若渴代表水飲不是很重是表寒里水比較少,拿掉半夏,加瓜蔞根生津止渴,中藥里所以能夠止渴的藥,都是西醫(yī)降血糖的藥,糖尿病人會(huì)口渴。若微利,水在小腸里,把麻黃去掉,實(shí)際加的是芫花,大約用一二克。若打嗝,身上有水沒有排掉,會(huì)停在胸膈,停久了變成飲,再會(huì)變成痰,痰在胸膈會(huì)惡心想打嗝,去麻黃,加炮附一枚。若小便不利,少腹?jié)M者,去麻黃,加茯苓四兩,把水利掉。若喘,去麻黃,加杏仁半升,去皮尖,實(shí)際上喘的時(shí)候不會(huì)把麻黃拿掉。 只有有傷寒,表不解,心下有水氣,在胃脘的地方有水氣,水氣往上跑會(huì)咳嗽,干嘔,本身胃就問題,水飲停留會(huì)反嘔。發(fā)熱而咳,或渴﹍都適用小青龍湯。初期的肺稹水,當(dāng)水氣還沒有盛的時(shí)候有三個(gè)湯方:剛開始積在皮膚表面的時(shí)候, 肚臍以上積水用發(fā)汗,用「麻黃湯」下去把汗發(fā)掉。如果來不及,已經(jīng)跑到里面,剛開始肺里面有一點(diǎn)積水的時(shí)候,咳得很厲害,這是「小青龍湯」證,到水積得很嚴(yán)重的時(shí)候,「小青龍湯」都來不及了,水已經(jīng)積滿,病人但坐不得臥,一躺下就咳,此即「十棗湯」證。 天冷開始?xì)獯?,?biāo)準(zhǔn)的小青龍湯證。天熱喘,痰是黃色粘稠的,大青龍湯證。 四十六、「?jìng)?,心下有水氣,咳而微喘,發(fā)熱不渴,「小青龍湯」主之。服湯已,咳者,此寒去欲解也。 小青龍湯證,有發(fā)熱時(shí),不會(huì)口渴,代表肺里水飲很多,發(fā)汗去水后,口渴了,就是水去掉了,代表胃氣回來了,自己會(huì)痊愈。延伸到腎臟病,不流汗也不會(huì)口渴,吃了藥后,發(fā)汗也口渴,就是里寒去掉了。 以上是太陽(yáng)證上篇: 初者,病邪初起,正氣尚強(qiáng),邪氣尚淺,則宜速攻。 中者,受病較久,邪氣漸深,正氣漸弱,宜攻兼扶。 末者,病已經(jīng)久,邪氣侵凌,正氣消殘,宜扶正氣。 |
|