然而我們是否也能想象這樣一種語言,一個(gè)人可以用這種語言寫下或者說出他的內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)——他的感情、情緒以及其他——以供他個(gè)人使用?——我們就不能用我們的日常的語言來這樣做嗎?——但是我的意思并不是這個(gè)。這種語言的單詞所指的應(yīng)該是只有說話的人知道的東西,是他的直接的私人感覺。因此,另一個(gè)人是不可能懂得這種語言的。(《哲學(xué)研究》第253段) 維特根斯坦這里所指的“私人語言”,就是包括指向“直接的私人感覺”或者“私人的心理狀態(tài)”的詞匯的語言。 這些感覺和心理狀態(tài)對(duì)經(jīng)驗(yàn)它們的個(gè)人來說都是“私人的”,所以嚴(yán)格來說,不能認(rèn)為其他人懂得那些詞匯。 很難想象,在上個(gè)世紀(jì)中,還有哪位哲學(xué)家比維特根斯坦更為深刻,更具啟迪性,同時(shí)也更為瘋狂。 這種深刻和啟迪性源于他對(duì)當(dāng)代哲學(xué)中的一些最為厚重的問題:語言學(xué)意義、思維、規(guī)范性、知識(shí)等等所做的具有原創(chuàng)性同時(shí)具有爭議性的探究。 而瘋狂則源于他探究這些問題的方式。 因?yàn)?,維特根斯坦以文學(xué)的方式進(jìn)行哲學(xué)研究,表現(xiàn)為一系列簡短的、近乎警句的句子,在其中他似乎是在與自己辯論:前一句堅(jiān)持一個(gè)觀點(diǎn),下一句卻提出問題或質(zhì)疑或要求說清,接下去的幾句轉(zhuǎn)向完全談?wù)搫e的問題,又突然回到原來的觀點(diǎn)。有些句子只是提出了問題,并沒有給出任何回答。 事實(shí)上,判斷是誰在說話相當(dāng)困難:是維特根斯坦自己堅(jiān)持這個(gè)觀點(diǎn),還是某個(gè)想象的反對(duì)者在批判維特根斯坦主張的東西? 這些話都相當(dāng)簡潔,只由幾個(gè)句子構(gòu)成,無法通過這些句子加以判斷,它們經(jīng)常提出誘人的觀點(diǎn),卻沒有進(jìn)一步解釋或?yàn)樗鼈冝q護(hù)。 關(guān)于與感覺和心理狀態(tài)相關(guān)的“私人語言”,曾有過兩個(gè)極端的觀點(diǎn)。 第一種觀點(diǎn)可以稱為笛卡爾哲學(xué),以著名的勒內(nèi)·笛卡爾命名。 笛卡爾認(rèn)為,一個(gè)個(gè)人的心靈就像一個(gè)私人的內(nèi)心空間,只有這個(gè)人才可以進(jìn)入。 只有“我”能夠直接地立刻地知道我正在感受(比如說)痛苦,而其他人最多只能推測或猜測。 而且,雖然其他人可能誤解我所處的心理狀態(tài),而我自己是不可能的:如果我相信我正在痛苦當(dāng)中,那么我就在痛苦當(dāng)中。 至于“私人語言”,例如“痛苦”這個(gè)詞自然通過指那種私人的內(nèi)心感覺來獲得它的含義。 這是一種全盤否認(rèn)。 另一種觀點(diǎn)是本身就很奇怪的行為主義觀點(diǎn)。 根據(jù)行為主義觀點(diǎn),我們用來描述我們心理狀態(tài)的詞匯并非我們私人的內(nèi)心狀態(tài),而是間接地指我們的可公開觀察到的行為。 比如說小明正在“痛苦”當(dāng)中,不是指他心里私下地發(fā)生了什么,而是間接地指可觀察到的事實(shí),比如剛剛踩到了一顆釘子,現(xiàn)在正在大叫。 行為主義觀點(diǎn)認(rèn)為,至少在理論上,我們有同等的方式了解彼此可觀察到的行為,而我們不擁有同等的方式了解彼此的內(nèi)心狀態(tài)。 維特根斯坦不同意這兩種極端觀點(diǎn)。 首先,他不同意把心理狀態(tài)當(dāng)做私人物品,暗示其他人無法真正地知道你是否處于痛苦當(dāng)中的笛卡爾哲學(xué)。 如果我們按通常的用法使用“知道”這個(gè)詞,(除此之外我么又能怎樣使用它呢?)那么我痛苦的時(shí)候別人經(jīng)常知道。(《哲學(xué)研究》第246段) 請(qǐng)?jiān)囈辉嚒谡鎸?shí)的情況中——懷疑另一個(gè)人的恐懼或痛苦。(《哲學(xué)研究》第303段) 在通常的情況下,當(dāng)別人痛苦時(shí),知道這一點(diǎn)是沒有困難的。更重要的是,如果笛卡爾哲學(xué)是正確的,那我們永遠(yuǎn)都無法理解和說出“私人語言”了。 雖然教會(huì)孩子學(xué)習(xí)“痛苦”這個(gè)詞比學(xué)習(xí)“樹”這個(gè)詞要難很多,但這并不代表無法傳遞。 行為主義又走向了另一個(gè)極端,這個(gè)觀點(diǎn)把“痛苦表現(xiàn)”等同于“痛苦”,因此認(rèn)為:由于其他人和你一樣都可以了解你的行為,理論上講,你對(duì)你自己心理狀態(tài)的了解與別人對(duì)你的心理狀態(tài)的了解并無兩樣。 但是當(dāng)然是有差異的: 我痛的時(shí)候別人經(jīng)常是知道的——不錯(cuò),但總是不像我自己知道得那么確定無疑?。ā墩軐W(xué)研究》第246段) 維特根斯坦提出了三點(diǎn): 前提一:一個(gè)詞要被有意義地使用,那必須有一個(gè)正確使用它的規(guī)則或標(biāo)準(zhǔn)。(詞、意義和規(guī)則) 前提二:使用像“痛苦”這類心理詞匯時(shí),不存在純粹內(nèi)部的或私人的規(guī)則。(沒有私人規(guī)則) 結(jié)論:因此,像“痛苦”這類心理詞匯不能靠指向純內(nèi)在的或私人的對(duì)象來獲得它們的意義。 也就是說,私人語言一定通過某種其他的方式來獲得它們的意義,而不是通過指向我們私人的內(nèi)心狀態(tài)。 這個(gè)結(jié)論引發(fā)了下一步論證。 前提三:對(duì)于像“痛苦”這樣的心理詞匯,有外在的使用標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)則。 結(jié)論:因此,像“痛苦”這樣的心理詞匯通過它們的外在行為表現(xiàn)才有意義。 下面是一種可能:詞與感覺的原始、自然的表述相聯(lián)系并且用在這些地方。孩子弄傷了自己,哭喊起來;于是大人就對(duì)他說話,教他喊叫,之后又教他語句。他們教給這個(gè)孩子新的疼痛行為。(《哲學(xué)研究》第244段) 這個(gè)觀點(diǎn)看起來似乎與行為主義類似,事實(shí)上卻又本質(zhì)的差別。 行為主義否定了心理感覺的真實(shí)性,而維特根斯坦則認(rèn)為:處于痛苦中比僅僅展現(xiàn)“痛苦行為”具有更多的內(nèi)容。 “痛苦”這個(gè)詞的意義性并不是靠指向內(nèi)心感覺而獲得,因此痛苦本身就變成了“不可言說之物”,因?yàn)槲覀兣c之相關(guān)的詞匯并不能指它。 因此,維特根斯坦的觀點(diǎn)是:“私人語言”與外在行為緊密聯(lián)系,但又不能只是認(rèn)為“私人語言”間接地指向那個(gè)行為。 它既保留了笛卡爾哲學(xué)的正確部分(我們的確有真實(shí)的心理生活,而且享有某種進(jìn)入它的特權(quán)),也保留了行為主義的正確部分(我們的心理語言與我們的行為之間有某種緊密的聯(lián)系)。 維特根斯坦認(rèn)為,像“痛苦”這樣的詞匯不需要指向心理狀態(tài)內(nèi)部,也可能完全有用和有意義。同時(shí),它也不指向外部,因?yàn)樗h(yuǎn)大于外在行為。 再放一段維特根斯坦非常有名的一段話,一起體會(huì)下。 假定每個(gè)人都有一個(gè)裝著某種東西的盒子:我們把這種東西稱為“甲蟲”。誰也不能窺視其他人和一個(gè)人的盒子,而且每個(gè)人都說他只是通過看到他的甲蟲才知道甲蟲是什么?!藭r(shí)完全可能每個(gè)人的盒子里都裝著一些不同的東西。甚至還可以想象裝著不斷變化的東西。——但是假定“甲蟲”這個(gè)詞在這些人的語言中有一種用法呢?如果有的話,它不會(huì)用作一件東西的名稱。盒子里的東西在該語言游戲中根本沒有位置;甚至作為某種東西也不行,因?yàn)楹凶由踔量赡苁强盏?。——不,盒子里的東西可以被完全“約簡”;它被消去了,無論它是什么。(《哲學(xué)研究》第293段) 去年今日: ▼ |
|