蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛” ;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。李志敏評(píng)價(jià):“蘇軾是全才式的藝術(shù)巨匠。 石鐘山記宋神宗元豐七年(1084年)六月,蘇軾由黃州團(tuán)練副使調(diào)任汝州(現(xiàn)河南臨汝)團(tuán)練副使時(shí),順便送他的長(zhǎng)子蘇邁到饒州德興縣任縣尉,途經(jīng)湖口,游覽了石鐘山,進(jìn)行實(shí)地考察,為辨明石鐘山命名的由來(lái),寫(xiě)了這篇文章。 文章通過(guò)記敘對(duì)石鐘山得名由來(lái)的探究,強(qiáng)調(diào)要正確判斷一件事物,必須要深入實(shí)際,認(rèn)真調(diào)查。在藝術(shù)上,此文具有結(jié)構(gòu)獨(dú)特、行文曲折、修飾巧妙、語(yǔ)言靈活等特色。 石鐘山 作品原文: 《水經(jīng)》云:“彭蠡(lǐ)之口有石鐘山焉?!贬B(lì)元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說(shuō)也,人常疑之。今以鐘磬(qìng)置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤(bó)始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆(líng)之,南聲函胡,北音清越,桴(fú)止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣。然是說(shuō)也,余尤疑之。石之鏗(kēng)然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉? 《水經(jīng)》說(shuō):“鄱陽(yáng)湖的湖口有一座石鐘山在那里?!贬B道元認(rèn)為石鐘山下面靠近深潭,微風(fēng)振動(dòng)波浪,水和石頭互相拍打,發(fā)出的聲音好像大鐘一般。這個(gè)說(shuō)法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風(fēng)大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。在深潭邊找到兩塊山石,敲擊它們,聆聽(tīng)它們的聲音,南邊那座山石的聲音重濁而模糊,北邊那座山石的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了敲擊,聲音還在傳播,余音慢慢地消失。他自己認(rèn)為找到了這個(gè)石鐘山命名的原因。但是這個(gè)說(shuō)法,我更加懷疑。敲擊后能發(fā)出聲響的石頭,到處都這樣,可唯獨(dú)這座山用鐘來(lái)命名,這是為什么呢? 元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿(kōng)硿焉。余固笑而不信也。至莫(mù)夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲(qī)鶻(hú),聞人聲亦驚起,磔(zhé)磔云霄間;又有若老人咳(ké)且笑于山谷中者,或曰此鸛(guàn)鶴也。余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上,噌(chēng)吰(hóng)如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅(xià),不知其淺深,微波入焉,涵澹澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾(kuǎn)坎鏜(tāng)鞳(tà)之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂(lè)作焉。因笑謂邁曰:“汝識(shí)(zhì)之乎?噌吰者,周景王之無(wú)射(yì)也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!” 元豐七年六月丁丑日,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州德興縣的縣尉,我送他到湖口,因而能夠觀察這座稱為“石鐘”的山。廟里的和尚叫小孩拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,發(fā)出的響聲,我本來(lái)就覺(jué)得可笑,并不相信。到了晚上,月光明亮,我獨(dú)自和蘇邁坐著小船來(lái)到絕壁下面。巨大的山石在旁邊聳立著,高達(dá)千尺,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地要向人撲過(guò)來(lái);山上宿巢的老鷹聽(tīng)到人聲,也受驚飛起來(lái),在云霄中磔磔地鳴叫;又有像老人在山谷中邊咳邊笑的聲音,有人說(shuō)這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,噌地響著像鐘鼓的聲音連續(xù)不斷。船夫非常害怕。我慢慢地觀察,原來(lái)山腳下都是石頭的洞穴和裂縫,不知它們的深淺,微微的水波涌進(jìn)洞穴和裂縫,激蕩撞擊便產(chǎn)生這樣的聲音。船繞到兩山之間,將要進(jìn)入港口,有塊大石頭擋在水流的中央,上面可坐百來(lái)個(gè)人,中間是空的,而且有許多窟窿,把風(fēng)浪吞進(jìn)去又吐出來(lái),發(fā)出窾坎鏜的聲音,同先前噌的聲音相互應(yīng)和,好像音樂(lè)演奏。我于是笑著對(duì)蘇邁說(shuō):“你知道嗎?那噌吰的響聲,是周景王無(wú)射鐘的聲音;窾坎鏜的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古代的人沒(méi)有欺騙我??!” 事不目見(jiàn)耳聞,而臆(yì)斷其有無(wú),可乎?酈元之所見(jiàn)聞,殆(dài)與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊(bó)絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。而陋(lòu)者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。 凡事不親眼看到親耳聽(tīng)到,卻根據(jù)主觀猜測(cè)去推斷它的有或沒(méi)有(正不正確),可以嗎?酈道元見(jiàn)到和聽(tīng)到的,大概和我一樣,但是說(shuō)得不詳細(xì);士大夫終究不愿夜晚乘著小船??吭趹已陆^壁下面,所以不能知道真相;而漁人和船工,雖然知道卻又不能用文字表達(dá)、記載。這就是世上沒(méi)有流傳下來(lái)(石鐘山得名由來(lái))的緣故。而淺陋的人用斧頭敲打石頭的辦法來(lái)尋求(石鐘山得名的)原因,自以為得到了事情的真相。我所以記下以上的經(jīng)過(guò),是因?yàn)閲@惜酈道元的解釋過(guò)于簡(jiǎn)略,也嘲笑李渤的解釋太淺陋了。 留侯論宋仁宗嘉佑五年,蘇軾被任命為河南福昌縣今河南伊陽(yáng)西主簿屬正九品。蘇軾未赴任,經(jīng)歐陽(yáng)修、楊畋等推薦,寓居懷遠(yuǎn)驛,精心準(zhǔn)備制科考試。試前,蘇軾上楊畋、富弼等人二十五篇《進(jìn)策》、二十五篇《進(jìn)論》,《留侯論》就是《進(jìn)論》中的一篇。 這篇文章根據(jù)《史記·留侯世家》所記張良圯下受書(shū)及輔佐劉邦統(tǒng)一天下的事例,論證了“忍小忿而就大謀”“養(yǎng)其全鋒而待其敝”的策略的重要性。文筆縱橫捭闔,極盡曲折變化之妙,行文雄辯而富有氣勢(shì)。 張良(?—前186年),字子房,潁川城父人。秦末漢初杰出謀臣,西漢開(kāi)國(guó)功臣,政治家,與韓信、蕭何并稱為“漢初三杰”。張良力勸劉邦在鴻門宴上卑辭言和,保存實(shí)力,并疏通項(xiàng)羽季父項(xiàng)伯,使得劉邦順利脫身。憑借出色的智謀,協(xié)助漢王劉邦贏得楚漢戰(zhàn)爭(zhēng),建立大漢王朝,幫助呂后之子劉盈成為皇太子,冊(cè)封為留侯。漢高后二年(前186年)去世,謚號(hào)文成。漢高祖劉邦曾在洛陽(yáng)南宮評(píng)價(jià)他說(shuō):“夫運(yùn)籌策帷帳之中,決勝于千里之外,吾不如子房。” 作品原文: 古之所謂豪杰之士者,必有過(guò)人之節(jié),人情有所不能忍者。匹夫見(jiàn)辱,拔劍而起,挺身而斗,此不足為勇也。天下有大勇者,卒(cù)然臨之而不驚,無(wú)故加之而不怒。此其所挾持者甚大,而其志甚遠(yuǎn)也。 古時(shí)候被人稱作豪杰的志士,一定具有勝人的節(jié)操,(有)一般人的常情所無(wú)法忍受的度量。有勇無(wú)謀的人被侮辱,一定會(huì)拔起劍,挺身上前搏斗,這不足夠被稱為勇士。天下真正具有豪杰氣概的人,遇到突發(fā)的情形毫不驚慌,當(dāng)無(wú)原因受到別人侮辱時(shí),也不憤怒。這是因?yàn)樗麄冃貞褬O大的抱負(fù),志向非常高遠(yuǎn)。 夫子房受書(shū)于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隱君子者出而試之。觀其所以微見(jiàn)其意者,皆圣賢相與警戒之義;而世不察,以為鬼物,亦已過(guò)矣。且其意不在書(shū)。 張良被橋上老人授給兵書(shū)這件事,確實(shí)很古怪。但是,又怎么知道那不是秦代的一位隱居君子出來(lái)考驗(yàn)張良呢?看那老人用以微微顯露出自己用意的方式,都具有圣賢相互提醒告誡的意義。一般人不明白,把那老人當(dāng)作神仙,也太荒謬了。再說(shuō),橋上老人的真正用意并不在于授給張良兵書(shū)(而在于使張良能有所忍,以就大事)。 張良像 當(dāng)韓之亡,秦之方盛也,以刀鋸(jù)鼎(dǐng)鑊(huò)待天下之士。其平居無(wú)罪夷(yí)滅者,不可勝數(shù)。雖有賁(bēn)、育,無(wú)所復(fù)施。夫持法太急者,其鋒不可犯,而其勢(shì)未可乘。子房不忍忿(fèn)忿之心,以匹夫之力而逞于一擊之間;當(dāng)此之時(shí),子房之不死者,其間不能容發(fā),蓋亦已危矣。 在韓國(guó)已滅亡時(shí),秦國(guó)正很強(qiáng)盛,秦王嬴政用刀鋸、油鍋對(duì)付天下的志士,那種住在家里平白無(wú)故被抓去殺頭滅族的人,數(shù)也數(shù)不清。就是有孟賁、夏育那樣的勇士,沒(méi)有再施展本領(lǐng)的機(jī)會(huì)了。凡是執(zhí)法過(guò)分嚴(yán)厲的君王,他的刀鋒是不好硬碰的,而他的氣勢(shì)是不可以憑借的。張良?jí)翰蛔∷麑?duì)秦王憤怒的情感,以他個(gè)人的力量,在一次狙擊中求得一時(shí)的痛快,在那時(shí)他沒(méi)有被捕被殺,那間隙連一根頭發(fā)也容納不下,也太危險(xiǎn)了! 千金之子,不死于盜賊,何者?其身之可愛(ài),而盜賊之不足以死也。子房以蓋世之才,不為伊尹、太公之謀,而特出于荊(jīng)軻(kē)、聶政之計(jì),以僥幸于不死,此圯(yí)上老人所為深惜者也。是故倨(jù)傲鮮腆(tiǎn)而深折之。彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:“孺子可教也?!?/span> 富貴人家的子弟,是不肯死在盜賊手里的。為什么呢?因?yàn)樗麄兊纳鼘氋F,死在盜賊手里太不值得。張良有超過(guò)世上一切人的才能,不去做伊尹、姜尚那樣深謀遠(yuǎn)慮之事,反而只學(xué)荊軻、聶政行刺的下策,僥幸所以沒(méi)有死掉,這必定是橋上老人為他深深感到惋惜的地方。所以那老人故意態(tài)度傲慢無(wú)理、言語(yǔ)粗惡的深深羞辱他,他如果能忍受得住,方才可以憑借這點(diǎn)而成就大功業(yè),所以到最后,老人說(shuō):“這個(gè)年幼的人可以教育了。” 子房山上張良塑像 楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒(tǎn)牽羊以逆;莊王曰:“其君能下人,必能信用其民矣。”遂舍之。勾踐之困于會(huì)(kuài)稽(jī),而歸臣妾于吳者,三年而不倦。且夫有報(bào)人之志,而不能下人者,是匹夫之剛也。夫老人者,以為子房才有余,而憂其度量之不足,故深折其少年剛銳之氣,使之忍小忿(fèn)而就大謀。何則?非有生平之素,卒然相遇于草野之間,而命以仆妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能驚,而項(xiàng)籍之所不能怒也。 楚莊王攻打鄭國(guó),鄭襄公脫去上衣裸露身體、牽了羊來(lái)迎接。莊王說(shuō):“國(guó)君能夠?qū)θ酥t讓,委屈自己,一定能得到自己老百姓的信任和效力?!本痛朔艞墝?duì)鄭國(guó)的進(jìn)攻。越王勾踐在會(huì)稽陷於困境,他到吳國(guó)去做奴仆,好幾年都不懈怠。再說(shuō),有向人報(bào)仇的心愿,卻不能做人下人的,這是普通人的剛強(qiáng)而已。那老人,認(rèn)為張良才智有余,而擔(dān)心他的度量不夠,因此深深挫折他年輕人剛強(qiáng)銳利的脾氣,使他能忍得住小怨憤去成就遠(yuǎn)大的謀略。為什么這樣說(shuō)呢?老人和張良并沒(méi)有平生的老交情,突然在郊野之間相遇,卻拿奴仆的低賤之事來(lái)讓張良做,張良很自然而不覺(jué)得怪異,這本是秦始皇所不能驚懼他和項(xiàng)羽所不能激怒他的原因。 觀夫高祖之所以勝,而項(xiàng)籍之所以敗者,在能忍與不能忍之間而已矣。項(xiàng)籍唯不能忍,是以百戰(zhàn)百勝而輕用其鋒;高祖忍之,養(yǎng)其全鋒而待其弊,此子房教之也。當(dāng)淮(huái)陰破齊而欲自王,高祖發(fā)怒,見(jiàn)于詞色。由此觀之,猶有剛強(qiáng)不忍之氣,非子房其誰(shuí)全之? 看那漢高祖之所以成功,項(xiàng)羽之所以失敗,原因就在于一個(gè)能忍耐、一個(gè)不能忍耐罷了。項(xiàng)羽不能忍耐,因此戰(zhàn)爭(zhēng)中是百戰(zhàn)百勝,但是隨隨便便使用他的刀鋒(不懂得珍惜和保存自己的實(shí)力)。漢高祖能忍耐,保持自己完整的鋒銳的戰(zhàn)斗力,等到對(duì)方疲敝。這是張良教他的。當(dāng)淮陰侯韓信攻破齊國(guó)要自立為王,高祖為此發(fā)怒了,語(yǔ)氣臉色都顯露出來(lái),從此可看出,他還有剛強(qiáng)不能忍耐的氣度,不是張良,誰(shuí)能成全他? 太史公疑子房以為魁(kuí)梧奇?zhèn)?,而其狀貌乃如婦人女子,不稱其志氣。嗚呼!此其所以為子房歟(yú)! 司馬遷本來(lái)猜想張良的形貌一定是魁梧奇?zhèn)サ?,誰(shuí)料到他的長(zhǎng)相竟然像婦人女子,與他的志氣和度量不相稱。啊!外柔內(nèi)剛,這就是張良成為張良的原因吧! 記游定惠院《記游定惠院》是蘇軾貶居黃州(今湖北黃岡)時(shí)應(yīng)徐大正之請(qǐng)而寫(xiě)的一篇記游小品。定惠院在黃岡縣城東南,蘇軾初到黃州時(shí)曾寓居于此,后又常往游。據(jù)其《上巳日,與二三子攜酒出游,隨所見(jiàn)輒作數(shù)句,明日集之為詩(shī),故辭無(wú)倫次》詩(shī)王十朋集注引《志林》,蘇軾此次游定惠院為元豐七年(1084)三月初三日。 文中記述了蘇軾與二三友人一天愉快地游賞,隨物賦形,信筆抒意,以淡雅的筆觸,將敘事、寫(xiě)景、抒情融為一體,渲染出一種清新雋永的意境。引人入勝,耐人尋味。 從文中可以看出,作者不僅十分熟悉當(dāng)?shù)仫L(fēng)物,而且與當(dāng)?shù)鼐用竦年P(guān)系極為融洽,字里行間充滿了濃郁的人情味與鄉(xiāng)土氣息,所以語(yǔ)言清新、自然,有隨手拈來(lái)、信口脫出之美。結(jié)構(gòu)組織似不經(jīng)意,然而按時(shí)間順序記一天游玩過(guò)程,有松而不亂之美。 作品原文: 黃州定惠院東小山上,有海棠一株,特繁茂。每歲盛開(kāi),必?cái)y(xié)客置(zhì)酒,已五醉其下矣。今年復(fù)與參(cān)寥(liáo)禪師及二三子訪焉,則園已易主。主雖市井人,然以予故,稍加培治。山上多老枳(zhǐ)木,性瘦韌(rèn),筋脈呈露,如老人頭頸。花白而圓,如大珠累(lěi)累,香色皆不凡。此木不為人所喜,稍稍伐去,以予故,亦得不伐。既飲,往憩(qì)于尚氏之第。尚氏亦市井人也,而居處修潔,如吳越間人,竹林花圃皆可喜。醉臥小板閣上,稍醒,聞坐客崔成老彈雷氏琴,作悲風(fēng)曉月,錚錚然,意非人間也。晚乃步出城東,鬻(yù)大木盆,意者謂可以注清泉,瀹(yuè)瓜李,遂夤(yín)緣小溝,入何氏、韓氏竹園。時(shí)何氏方作堂竹間,既辟地矣,遂置酒竹陰下。有劉唐年主簿者,饋油煎餌,其名為甚酥(sū),味極美??蜕杏?,而予忽興盡,乃徑歸。道過(guò)何氏小圃,乞其藂(cóng)橘,移種雪堂之西。坐客徐君得之將適閩(mǐn)中,以后會(huì)未可期,請(qǐng)予記之,為異日拊(fǔ)掌。時(shí)參寥獨(dú)不飲,以棗湯代之。 黃州定惠院東邊的柯山上,有一株海棠,枝葉特別繁茂。每年花開(kāi)的時(shí)候,我都會(huì)帶著客人前去飲酒賞花,已經(jīng)五次醉在這海棠樹(shù)之下了。今年又和參寥禪師以及其他幾個(gè)好友去訪賞,然而那個(gè)園子已經(jīng)換了主人。主人雖然是個(gè)商賈,但因?yàn)槲业脑颍采陨缘嘏嘤卫砹诉@個(gè)園子。園子里有很多年老的枳木,木性瘦瘠而堅(jiān)韌,樹(shù)的筋脈都顯露在外面,好像老人的頭頸。花白而形圓,好似成串的珍珠,香氣和顏色皆不平凡。這種樹(shù)不討人喜歡,主人本來(lái)想過(guò)一陣砍去,也是因?yàn)槲业木壒剩瑳](méi)有被砍掉。喝過(guò)酒之后,我們?nèi)ド行杖思倚菹ⅰI惺弦彩莻€(gè)平凡的人,但居住的地方干凈整潔,好像江浙一帶的人,他家的竹林和花圃都很討人喜歡。我醉躺在小板閣上,一會(huì)醒了,聽(tīng)見(jiàn)客人崔成老彈奏雷氏琴,琴聲像悲鳴的風(fēng)、微亮的月光,錚錚有聲,得到的享受是人間所沒(méi)有的。到了晚上,徒步來(lái)到城東,買了一個(gè)大木盆,心想可以注入清水,浸泡瓜和李子,于是沿著小溝,走進(jìn)了姓何與姓韓人家的竹園。那時(shí)何氏在竹林之間修筑大堂,已經(jīng)把地方都騰出來(lái)了,于是把酒放在竹蔭下。有一個(gè)叫劉唐年的主簿,送給我們一種油炸的小吃,名字叫“甚酥”,味道很好??腿诉€要喝酒,而我忽然沒(méi)了興致,于是直接回家了。路上拜訪了姓何人家的小園子,跟他要了一叢橘子,移植到了雪堂的西邊??腿诵斓弥R上就要啟程到閩中去,以后不知道什么時(shí)候才能再見(jiàn)面,于是懇請(qǐng)我記下今天之事,作為以后的談資。那個(gè)時(shí)候,參寥是唯一一個(gè)不喝酒的人,于是用棗湯代替了酒。 賈誼論蘇軾于嘉佑二年到京城參加科舉考試,試于禮部,時(shí)年21歲,到嘉佑五年(1060年)任大理寺評(píng)事,簽書(shū)鳳翔府判官,四年時(shí)間先后寫(xiě)有二十五《進(jìn)策》、二十五《 進(jìn)論》,這些策論基本上系統(tǒng)闡述了他的政治思想和主張。《賈誼論》就是《進(jìn)論》中的一篇。 賈誼(前200—前168),世稱賈太傅、賈長(zhǎng)沙、賈生,洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng)東)人。西漢初期的政論家、文學(xué)家。年少即以育詩(shī)屬文聞?dòng)谑廊?。后?jiàn)用于漢文帝,力主改革,被貶為長(zhǎng)沙王太傅(因當(dāng)時(shí)長(zhǎng)沙王不受文帝寵愛(ài),故有被貶之意)。后改任梁懷王太傅。梁懷王墮馬而死,自傷無(wú)狀,憂憤而死。 賈誼像 全文緊扣賈誼失意而終展開(kāi),對(duì)賈誼的人格特質(zhì)進(jìn)行了深入分析,同時(shí)剖析當(dāng)時(shí)的歷史背景,虛實(shí)結(jié)合、正反對(duì)比,用逐層推進(jìn)的方式與堅(jiān)定的語(yǔ)氣來(lái)凸顯賈誼的個(gè)性,認(rèn)為賈誼悲劇的原因在于不能“自用其才”、“不善處窮”、“志大而量小”,并強(qiáng)調(diào)“有所待”、“有所忍”的生命修養(yǎng)。末段總結(jié)文章目的:勸說(shuō)人君遇到賈誼這樣的人才,要大膽使用,不要錯(cuò)過(guò)時(shí)機(jī);勸解賈生式的人,要自愛(ài)其身,要善于自用其才。論證有理有據(jù)、層次分明。 作品原文: 非才之難,所以自用者實(shí)難。惜乎!賈(jiǎ)生,王者之佐,而不能自用其才也。 人要有才能并不難,要使自己的才能施展出來(lái)實(shí)在不容易??上О?,賈誼雖然能夠做帝王的輔佐之臣,卻未能施展自己的才能。 夫君子之所取者遠(yuǎn),則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆負(fù)可致之才,而卒不能行其萬(wàn)一者,未必皆其時(shí)君之罪,或者其自取也。 君子要想達(dá)成長(zhǎng)遠(yuǎn)的目標(biāo),就一定要等待時(shí)機(jī);要想成就偉大的功業(yè),就一定要能夠忍耐。古代的賢能之士,都有建功立業(yè)的才能,但有些人最終未能施展其才能的萬(wàn)分之一的原因,未必都是當(dāng)時(shí)君王的過(guò)錯(cuò),也有可能是他們自己造成的。 愚觀賈生之論,如其所言,雖三代何以遠(yuǎn)過(guò)?得君如漢文,猶且以不用死。然則是天下無(wú)堯(yáo)、舜(shùn),終不可有所為耶?仲尼圣人,歷試于天下,茍非大無(wú)道之國(guó),皆欲勉強(qiáng)扶持,庶幾一日得行其道。將之荊,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齊,三宿而后出晝,猶曰:“王其庶幾召我?!本又蝗虠壠渚绱似浜褚?。公孫丑問(wèn)曰:“夫子何為不豫(yù)?”孟子曰:“方今天下,舍我其誰(shuí)哉?而吾何為不豫?”君子之愛(ài)其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足與有為,而可以無(wú)憾(hàn)矣。若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。 我看賈誼的議論,照他所說(shuō)的規(guī)劃目標(biāo),即使夏、商、周三代的成就又怎能超過(guò)他呢?遇到像漢文帝這樣的明君,尚且因未能盡才而郁郁死去,照這樣說(shuō)來(lái),如果天下沒(méi)有堯、舜那樣的圣君,就終身不能有所作為了嗎?孔子是圣人,曾周游天下,只要不是極端無(wú)道的國(guó)家,他都想勉力扶助,希望終有一天能實(shí)踐他的政治主張。將到楚國(guó)時(shí),先派冉有去接洽,再派子夏去聯(lián)絡(luò)。君子要想得到國(guó)君的重用,就是這樣的殷切。孟子離開(kāi)齊國(guó)時(shí),在晝地住了三夜才出走,還說(shuō): “齊宣王大概會(huì)召見(jiàn)我的。”君子不忍心別離他的國(guó)君,感情是這樣的深厚。公孫丑向孟子問(wèn)道:“先生為什么不高興?”孟子回答:“當(dāng)今世界上(治國(guó)平天下的人才),除了我還有誰(shuí)呢?我為什么要不高興?”君子愛(ài)惜自己是這樣的無(wú)微不至。如果做到了這樣,還是得不到施展,那么就應(yīng)當(dāng)明白世上果真已沒(méi)有一個(gè)可以共圖大業(yè)的君主了,也就可以沒(méi)有遺憾了。像賈誼這樣的人,不是漢文帝不重用他,而是賈誼不能利用漢文帝來(lái)施展自己的政治抱負(fù)??! 夫絳(jiàng)侯親握天子璽而授之文帝,灌(guàn)嬰連兵數(shù)十萬(wàn),以決劉、呂之雌(cí)雄,又皆高帝之舊將,此其君臣相得之分,豈特父子骨肉手足哉?賈生,洛陽(yáng)之少年。欲使其一朝之間,盡棄其舊而謀其新,亦已難矣。為賈生者,上得其君,下得其大臣,如絳、灌之屬,優(yōu)游浸漬(zì)而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后舉天下而唯吾之所欲為,不過(guò)十年,可以得志。安有立談之間,而遽(jù)為人“痛哭”哉!觀其過(guò)湘,為賦以吊屈原,縈紆(yū)郁悶,趯(tì)然有遠(yuǎn)舉之志。其后以自傷哭泣,至于夭絕。是亦不善處窮者也。夫謀之一不見(jiàn)用,則安知終不復(fù)用也?不知默默以待其變,而自殘至此。嗚呼!賈生志大而量小,才有余而識(shí)不足也。 周勃曾親手持著皇帝的印璽獻(xiàn)給漢文帝,灌嬰曾聯(lián)合數(shù)十萬(wàn)兵力,決定過(guò)呂、劉兩家勝敗的命運(yùn),他們又都是漢高祖的舊部,他們這種君臣遇合的深厚情分,哪里只是父子骨肉之間的感情所能比擬的呢?賈誼不過(guò)是洛陽(yáng)的一個(gè)青年,要想使?jié)h文帝在一朝一夕之間,就完全拋棄舊有的規(guī)章制度,采用他的新主張,也太困難了。作為賈誼這樣的人,應(yīng)該上面取得皇帝的信任,下面取得大臣的支持,對(duì)于周勃、灌嬰之類的大臣,要從容地、逐漸地和他們加深交往,使得天子不疑慮,大臣不猜忌,這樣以后,整個(gè)國(guó)家就會(huì)按自己的主張去治理了。不出十年,就可以實(shí)現(xiàn)自己的理想。怎么能在頃刻之間就突然對(duì)人痛哭起來(lái)呢?看他路過(guò)湘江時(shí)作賦憑吊屈原,郁結(jié)煩悶,心緒不寧,表露出退隱的思想。此后,終因經(jīng)常感傷哭泣,以至于早死,這也真是個(gè)不善于身處逆境的人。謀劃一次沒(méi)有被采用,怎么知道就永遠(yuǎn)不再被采用呢?不知道默默地等待形勢(shì)的變化,而自我摧殘到如此地步。唉,賈誼真是志向遠(yuǎn)大而氣量狹小,才力有余而見(jiàn)識(shí)不足。 古之人,有高世之才,必有遺俗之累。是故非聰明睿(ruì)智不惑之主,則不能全其用。古今稱苻(fú)堅(jiān)得王猛于草茅之中,一朝盡斥去其舊臣,而與之謀。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故備論之。亦使人君得如賈生之臣,則知其有狷(juàn)介之操,一不見(jiàn)用,則憂傷病沮(jǔ),不能復(fù)振。而為賈生者,亦謹(jǐn)其所發(fā)哉! 古人有出類拔萃的才能,必然會(huì)不合時(shí)宜而招致困境,因此沒(méi)有英明智慧、不受蒙蔽的君主,就不能充分發(fā)揮他們的作用。古人和今人都稱道苻堅(jiān)能從草野平民之中起用了王猛,在很短時(shí)間內(nèi)全部斥去了原來(lái)的大臣而與王猛商討軍國(guó)大事。苻堅(jiān)那樣一個(gè)平常之輩,竟能占據(jù)了半個(gè)中國(guó),這道理就在于此吧。我很惋惜賈誼的抱負(fù)未能施展,所以對(duì)此加以詳盡的評(píng)論。同時(shí)也要使君主明白:如果得到了像賈誼這樣的臣子,就應(yīng)當(dāng)了解這類人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就會(huì)憂傷頹廢,不能重新振作起來(lái)。像賈誼這種人,也應(yīng)該有節(jié)制地發(fā)泄自己的情感呀,謹(jǐn)慎地對(duì)待自己的立身處世啊! 蘇軾文章影響蘇軾的文學(xué)思想是文、道并重。他推崇韓愈和歐陽(yáng)修對(duì)古文的貢獻(xiàn),都是兼從文、道兩方面著眼的。但是蘇軾的文道觀在北宋具有很大的獨(dú)特性。首先,蘇軾認(rèn)為文章的藝術(shù)具有獨(dú)立的價(jià)值,如“精金美玉,文章并不僅僅是載道的工具,其自身的表現(xiàn)功能便是人類精神活動(dòng)的一種高級(jí)形態(tài)。其次,蘇軾心目中的“道”不限于儒家之道,而是泛指事物的規(guī)律。所以蘇軾主張文章應(yīng)像客觀世界一樣,文理自然,姿態(tài)橫生。他提倡藝術(shù)風(fēng)格的多樣化和生動(dòng)性,反對(duì)千篇一律的統(tǒng)一文風(fēng),認(rèn)為那樣會(huì)造成文壇“彌望皆黃茅白葦”般的荒蕪。 蘇軾《墨竹圖》 蘇軾擅長(zhǎng)寫(xiě)議論文。他早年寫(xiě)的史論有較濃的縱橫家習(xí)氣,有時(shí)故作驚人之論而不合義理。但隨著閱歷的加深,縱橫家的習(xí)氣遂逐漸減弱,例如元祐以后所寫(xiě)的一些奏議,內(nèi)容上有的放矢,言詞則剴切沉著,接近于賈誼、陸贄的文風(fēng)。 史論和政論雖然表現(xiàn)出蘇軾非凡的才華,但雜說(shuō)、書(shū)札、序跋等議論文,更能體現(xiàn)蘇軾的文學(xué)成就。這些文章同樣善于翻新出奇,但形式更為活潑,議論更為生動(dòng),而且往往是夾敘夾議,兼帶抒情。它們以藝術(shù)感染力來(lái)加強(qiáng)邏輯說(shuō)服力,所以比史論和政論更加具備美文的性質(zhì)。 蘇軾的敘事記游之文,敘事、抒情、議論三種功能更是結(jié)合得水乳交融。 由于蘇軾作文以“辭達(dá)”為準(zhǔn)則,所以當(dāng)行即行,當(dāng)止就止,很少有蕪詞累句,這在他的筆記小品中表現(xiàn)得最為突出。如《記承天寺夜游》,全文僅八十余字,但意境超然,韻味雋永,為宋代小品文中的妙品。 蘇軾的辭賦和四六也取得了很高的成就。他的辭賦繼承了歐陽(yáng)修的傳統(tǒng),但更多地融入了古文的疏宕蕭散之氣,吸收了詩(shī)歌的抒情意味,從而青出于藍(lán)而勝于藍(lán),創(chuàng)作了《赤壁賦》和《后赤壁賦》這樣的名篇?!冻啾谫x》沿用賦體主客問(wèn)答、抑客伸主的傳統(tǒng)格局,抒寫(xiě)了自己的人生哲學(xué),同時(shí)也描寫(xiě)了長(zhǎng)江月夜的幽美景色。全文駢散并用,情景兼?zhèn)?,堪稱優(yōu)美的散文詩(shī)。 蘇軾的散文在宋代與歐陽(yáng)修、王安石齊名,但如果單從文學(xué)的角度來(lái)看,則蘇文無(wú)疑是宋文中成就最高的一家。 蘇軾書(shū)法欣賞題王晉卿詩(shī)帖 昆陽(yáng)城賦卷 獲見(jiàn)帖 歸安丘園帖 治平帖 致至孝廷平郭君尺牘 |
|
來(lái)自: 建老真人圖書(shū)館 > 《蘇軾(宋詩(shī)神)》