小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

柏克《法國革命論》在華傳播小史

 保守主義評論 2021-06-01

 
5月28日,著名翻譯家、歷史學家何兆武先生在京逝世,享年99歲。
 
何先生翻譯的《思想錄》、《社會契約論》、《西方哲學史》、《歷史的觀念》、《18世紀哲學家的天城》以及《法國革命論》(埃德蒙·柏克 著)都是大家耳熟能詳?shù)膶W術(shù)名著。社科專業(yè)的同學多多少少都會讀過他的譯著。因此,聽到何先生逝世的消息,不免有些傷感。

何兆武先生

在緬懷之余,筆者打算聊一聊柏克 The Reflections on the Revolution in France (以下簡稱 Reflections)在中國的傳播。

柏克的 Reflections 發(fā)表于1790年,是對法國革命的回應。而何兆武翻譯的《法國革命論》出版于1998年,也就是說,這部保守主義的扛鼎之作時隔兩百年才有了完整的中譯本,這不能不說是一個遺憾。

相較而言,柏克進入日本的時間要早得多。1881年,日本政治家金子堅太郎以柏克的 ReflectionsAppeal from the New to the Old Whigs 為主要材料,編譯了一本名為《政治論略》的小冊子,并以此對抗盧梭式的自由觀。(參見:埃德蒙·柏克在日本)從這個角度看,日本思想界似乎更敏銳一些。
 
不過,需要說明的是,在《法國革命論》出版之前,柏克及其 Reflections 在大陸學界并非毫無蹤跡,而是小范圍流傳過,只是存在感較低。筆者作了一個較為簡略的梳理,供朋友們參考。
 
1. 嚴復
 
據(jù)彭剛、辛紅光等學者考證,1902年,嚴復閱讀過約翰·莫利(John Morley)的《柏克傳》。筆者也注意到,嚴復至少在兩篇文章中援引過柏克的觀點。我們可以推斷,嚴復很可能知曉柏克寫過一本名為 Reflections 的書,至于他是否閱讀過該書,我們目前尚不得而知。
 
2. 吳宓

民國時期,學衡派是一個不可小覷的保守派學術(shù)團體,他們受美國學者白璧德(Irving Babbit)影響很大。白璧德是一位典型的柏克式保守主義者,他在《民主與領(lǐng)袖》(Democracy and Leadership)援引柏克的觀點,對盧梭做了較為嚴厲的批評。我們可以推斷,在他的學衡派弟子那里,柏克及其 Reflections 絕不是一個陌生話題。目前,筆者找到的佐證是吳宓。
 
1936-1937年,吳宓在清華大學執(zhí)教期間,曾編有“文學與人生”課程應讀書目,其中包括Burke:The Reflections on the Revolution in France (Everyman’s Library)。除此之外,吳宓日記中也有多處提到柏克。巧合的是,當代學者劉皓明回憶自己在1980年代的北大圖書館,讀到過這個版本的 Reflections
 
3. 浦薛鳳
 
1939年,清華大學政治系教授浦薛鳳的《西洋近代政治思潮》由商務(wù)印書館出版。浦氏曾就讀于哈佛大學,政治學科班出身,他在該書第七章《反動與守舊:美法革命以后之政治思潮》介紹了柏克的生平及其思想,并節(jié)譯了 Reflections 若干段落,這可能是國內(nèi)第一本介紹 Reflections 的學術(shù)著作。
 
4. 水天同

1950年,水天同的譯著《培根論說文集》由商務(wù)印書館出版。在該書第24章的注釋部分,他引用了 Reflections 的一句名言,“一個沒有更新之術(shù)的國家,就是一個沒有保國之方的國家?!?有趣的是,他和吳宓都曾在清華留美預科學校就讀,而后赴美國攻讀西洋文學??紤]到柏克在文學、美學界的地位,他們了解柏克,也是順理成章之事。
 
5. 余英時
 
1987-1988年,華人學者余英時發(fā)表《“創(chuàng)新”與“保守”》、《中國近代思想史上的激進與保守》系列文章、演講,為柏克的保守主義思想正名。他在演講中對 Reflections 做了相應介紹,并援引了其中的一句格言,“一個國家若沒有改變的能力,也就不會有保守的能力。沒有這種能力,它將不免冒著一種危險:即失去其體制中它最想保存的部分?!痹撗葜v在大陸思想界引起了廣泛反響,1994年的《二十一世紀》雜志刊登過一系列回應文章。
 
6.  劉皓明

據(jù)學者劉皓明回憶,上世紀80年代,他在北京讀書期間曾求教于何兆武先生,兩人交情匪淺。何先生為了提攜后進,曾把商務(wù)印書館委托其翻譯的 Reflections 交給劉皓明。劉曾動筆翻譯,不過后來因為忙于留學,這個翻譯活動最終擱淺。(見劉皓明《青年時代讀的四本西書》)。盡管沒有完成譯著,劉于1996年在《啟蒙的兩難:柏克篇》一文中介紹過柏克的 Reflections 。
 
7. 何兆武、許振洲、彭剛

1998年8月,何兆武、許振洲、彭剛合譯的《法國革命論》由商務(wù)印書館出版,這意味著時隔兩百年后,The Reflections on the Revolution in France 終于有了完整的中譯本。
 
目前,除了何兆武譯本, Reflections 還有兩個完整的中譯本,分別是:
 
《反思法國大革命》(張雅楠 譯,上海社會科學院出版社,2014年)
《法國大革命反思錄》(馮麗 譯,江西人民出版社,2015年)

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多