英美單詞拼寫不同中的思維差異 holiday(BE)vacation(AE)假期 holiday ['h?l?di, 'h?lidei] n. 假期,假日,這個(gè)詞的詞根是holi=holy神的,上帝的,day日子,本義是“敬神的日子”。holy短語(yǔ):Holy Land圣地(通常指巴勒斯坦);holy war圣戰(zhàn);Holy Spirit 圣靈 ;Holy father圣父; the Son(of God)圣子;holy water圣水 vacation [v?'kei??n] n. 假期,休假,這個(gè)詞的詞根是vac=empty空的,-ation名詞后綴,本義是“空閑的日子”。也許從歐洲逃到美洲大陸的清教徒(puritan)對(duì)上帝的觀念不在那么強(qiáng)烈,他們便把周末祈禱的假期叫做vacation。 puritan a member of a Protestant group of Christians in England in the 16th and 17th centuries who wanted to worship God in a simple way.清教徒(16世紀(jì)和17世紀(jì)英國(guó)基督教新教徒之一派, 主張簡(jiǎn)化宗教儀式) 體會(huì)一下下列以vac為詞根的詞: 1.vacant ['veik?nt] adj. 空的【-ant后綴】 2.vacuum ['v?kju?m] n. 真空,空間,真空吸塵器【-uum后綴】 3.vaccine ['v?ksi:n] n. 疫苗【在種疫苗之前,身體內(nèi)這種抗體(antibody)是空白,-ine后綴】 4.vaccinate ['v?ksineit] v. 預(yù)防接種 5.vain [vein] adj. 徒然的,虛榮的,空虛的【va=vac,字母c脫落,“空”,-in后綴】 6.valley ['v?li] n.流域,山谷,峽谷【vall=vac空;字母c異化為l】 |
|
來(lái)自: 新用戶2399v1uc > 《待分類》