小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

四級(jí)翻譯話題之中餐

 石雷鵬 2021-04-02


四級(jí)翻譯話題之中餐

Directions

For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English You should write your answer on Answer Sheet 2.

許多人喜歡中餐。在中國(guó),烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術(shù)。精心準(zhǔn)備的中餐既可口又好看。烹飪技藝和配料在中國(guó)各地差別很大。但好的烹飪都有一個(gè)共同點(diǎn),總是要考慮到顏色、味道、口感和營(yíng)養(yǎng)(nutrition)。由于食物對(duì)健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既美味又健康。

譯文

Many people like Chinese food. In China, cooking is not only regarded as a skill but also an art form The well/carefully,prepared Chinese food is tasty and displayed beautifully. The ways of cooking and selection of ingredients vary greatly across China. However, good cooking has one thing in common, that is, to always consider colors, smell, tastes and nutrition. As food is vital for health, good cooks are always making an effort to maintain balance between grains, meats and vegetables. Thus, Chinese food is both tasty and healthy.

石雷鵬老師官方微信


微信號(hào):shileipenglaoshi

四六級(jí)圖書:當(dāng)當(dāng)網(wǎng)搜索石雷鵬

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多