What is the meaning of life? Sooner or later this question is bound to crop up in a thinking mind. Here is a comprehensive answer by Sadhguru that addresses the very fundamentals from which the quest for meaning arises.什么是生命的意義?這個問題遲早會浮現(xiàn)在我們的思想中,薩古魯給我們提供了一個全面的回答,它闡述了探尋生命意義的基本原理。Questioner: Sadhguru, what is the meaning of life?Sadhguru: You are talking about life as if it is external to you. You are life. But you are so covered with a cloud of thought, emotion, ideas, ideologies, philosophies, religions and prejudices that this psychological drama has hugely overshadowed the life process. And today, largely when people say “my life,” you are supposed to understand that they are talking about their job, their business, their family, their car, their wealth, their party; they are not talking about the life that they are.Sadhguru(薩古魯):你談論生命的方式,就好似它是你外在的東西。你就是生命本身,但是你被思想、情感、想法、意識形態(tài)、哲學、宗教和偏見所籠罩了,以至于這些心理戲劇極大地遮蓋了生命的過程。 如今,當人們在說“我的生命”的時候,你得明白,他們所談論的其實是他們的工作、生意、家人、車子、財富和派對;他們不是在談論他們自己這個生命。 “What is life?” I am reminding you that you are life. “什么是生命?”我正要提醒你, 你就是生命本身。 Only because you are a life and you are alive right now, all these accessories mean something. Only because you are alive, your job, your car, your home, your relationships mean something. What you wear, what you speak, what you are associated with, everything means something only because you are alive. The most fundamental thing is that you are life. But your psychological drama has become bigger than the life process. Europe made this big mistake which the entire world has taken up. Somehow, we started celebrating thought more than life, to such a point that someone dared to say, “I think, so I exist.”只是因為你是一個生命,并且你此刻是活著的,所有這些配件才有意義。只是因為你是活著的,你的工作、 車子、房子和人際關(guān)系才有意義。你穿什么、你說什么、你有什么關(guān)系,所有這一切都只因為你是活著的才變得有意義。最根本的一點是,你就是生命,但你的心理戲劇已經(jīng)變得比生命過程更重要了。歐洲犯了一個全世界都在為此承擔的巨大錯誤——不知為何,我們開始慶祝思想多于慶祝生命,以至于有人敢說:“我思故我在?!?nbsp; Your thought is like software. Depending on what kind of data you have taken in, that is the kind of thoughts you have. You are a life that carries that software, not a product of that software. But today, your thought has become bigger than everything else. That is why you ask me, “What is life?” I am reminding you that you are life. Why the hell should you ask me about life? If you want to ask me what the weather in India is, we can discuss it, it is a relevant conversation. But if you ask me, “What is the meaning of life” when you yourself are life, then we have to tell you a story. I am calling it a story because if I speak anything that is not yet in your experience, as far as you are concerned, it is a story. If you like the story, you will believe it. If you do not like the story, you will disbelieve it. But if you believe it, will it become real? If you disbelieve it, will it become real? Both ways you do not get to truth.你的思想就像是軟件程序,你輸入了什么樣的數(shù)據(jù),你就會有什么樣的想法。你是一個攜帶著那個軟件的生命,而不是那個軟件的產(chǎn)物。但現(xiàn)如今,你的想法變得比一切都重要了。這就是為什么你會問我:“什么是生命的意義?” 我提醒你, 你就是生命本身。那你為什么還要問我關(guān)于生命的問題?如果你想要問我印度的天氣如何,我們可以討論一下,這是一個切題的對話。但是當你就是生命本身的時候,還問我什么是生命,我們就不得不告訴你一個故事了。我稱之為一個故事是因為,如果我說的事情不在你的體驗中,對你而言,這就是一個故事。如果你喜歡這個故事,你會相信它。如果你不喜歡這個故事,你就不會相信它。但是,如果你相信它,它會成為現(xiàn)實嗎?如果你不相信它,它又會成為現(xiàn)實嗎?不管哪種方式都不會讓你到達真相。Why is it that you cannot at least be straight that, “What I know, I know; what I do not know, I do not know”? Whatever we do not know, we want to make it up because we have not realized the tremendous nature of “I do not know.” If you can joyfully, consciously, stay in “I do not know,” knowing is not far away. It is in the very nature of human intelligence that you cannot live with “I do not know.” The longing to know and seeking to know will be continuously on within you. You will see that your intelligence will find a way to know as much as you can.為什么你不能坦率一些?“我知道的就知道,我不知道的就不知道?!睂τ诓恢赖臇|西我們就想編造,因為我們還沒有意識到“我不知道”的強大本質(zhì)。如果你可以帶著意識喜悅地活在“我不知道”里,那么知道就離你不遠了。人類智慧的本性決定了,你不能帶著“我不知道”這四個字活著,求知的渴望會一直在你的內(nèi)在,你會發(fā)現(xiàn)你(與生俱來)的智慧會想辦法去知道盡可能多的東西。If you can joyfully, consciously, stay in “I do not know,” knowing is not far away. 如果你可以帶著意識喜悅地活在“我不知道”里,那么知道就離你不遠了。 Then what is the problem in seeing “I do not know”? Simply because you live in a society where knowledge is valued, but seeking is not valued. Knowledge is just an accumulation of a few things and largely conclusions that you have made. Even so-called science keeps changing its opinion about everything every two years. This is because you are endlessly moving from one conclusion to another conclusion. Religious people are just staying with one conclusion, scientists are moving from one conclusion to another conclusion, which seems like an evolution and it is to some extent.那么,看到“我不知道”又有什么問題呢?(它是問題)只是因為你活在一個重視知識而忽視探尋的社會中 。知識只是一些事物的累積,并且其中很大部分是你下的結(jié)論。即使是所謂的科學也是每隔兩年就改變對所有事物的看法。這是因為你無休止地從一個結(jié)論到另一個結(jié)論。宗教人士只是始終呆在一個結(jié)論里,科學家們則是從一個結(jié)論到另一個結(jié)論,這看起來像是在進化——某種程度上也確實如此。Fundamentally why is there such a big need to conclude about everything? When you ask, “What is the meaning of life?” you want to conclude what life is about. The conclusion for your life, the last scene of your life is the same – for both you and me. The moment you seek conclusions, unknowingly you seek death. This is all that has happened to you from your childhood till now. When you had no conclusions, you looked at everything with great wonder and involvement. But today because you have conclusions, “Oh that’s a tree, this is a butterfly, this is this, that is that,” everything is dismissed with conclusion after conclusion.從根本上來說,為什么人們總有如此大的需求,去對每件事下結(jié)論呢? 當你問:“什么是生命的意義”時,你想要對生命是什么下結(jié)論。 對于你和我,生命的結(jié)局、生命的最后一幕都是一樣的。 一旦你尋求結(jié)論,不知不覺你是在尋求死亡。 這就是從你小時候到現(xiàn)在一直在發(fā)生的事情。當你沒有結(jié)論時,你會帶著極大的好奇和投入看待一切。但如今因為你已經(jīng)有結(jié)論了,“哦這個是樹,這個是蝴蝶,這個是這個,那個是那個,” 所有的一切都會隨著一個又一個的結(jié)論被摒棄掉。When you ask about the meaning of life, you must understand that you are only trying to draw a conclusion so that you can sleep well tonight – because without a conclusion, your intelligence bothers you. If you know how to be joyfully confused, it is very nice because your intelligence is active. The moment you conclude, the moment you believe, your intelligence goes to sleep. But when you do not know, you look at everything with absolute involvement.當你問生命的意義時,你必須明白你只是在嘗試得出一個可以讓你今晚好睡的結(jié)論,因為沒有了結(jié)論,你的智慧就會來打擾你。如果你知道如何在困惑中保持快樂,這是非常好的,因為你的智慧是活躍的。 一旦你下結(jié)論,一旦你相信某個結(jié)論,你的智慧就沉睡了。但當你不知道的時候,你就會帶著絕對的投入看待一切。The life in you is not looking for meaning; it needs exuberance of experience. First you create that, then all these questions will evaporate. 你內(nèi)在的生命不是要去尋找它的意義,它需要豐盛而鮮活的體驗。首先你要去創(chuàng)造它,然后所有的問題都會迎刃而解。 Is it not important that you are involved with life? Is there some other way to know life? If you are not involved with the food that you are eating, would you really know what this food is like? For most people, it is only the first mouthful with which they are involved. After that, they are just gulping it down, without even tasting anything. So it is only in the initial childhood phase that most people experience life. After that, for everything they have an explanation and a conclusion.難道你對生命的投入和參與不重要嗎?難道還有其它方式讓你知曉生命嗎?如果你不對你正在吃進去的食物保持投入,那你真的會知道這個食物是什么樣的嗎?對于大多數(shù)人來說,他們對食物只在吃進去的第一口保持投入,之后,他們就只是狼吞虎咽,甚至沒想要品嘗任何東西。所以大多數(shù)人也只是在童年初期才體驗了生命,而那之后,他們對于每一件事都有一個解釋和結(jié)論。The more you conclude, the less you can experience. We know everything, but we do not experience anything. Meaning is meaningful only to the psychological structure of who you are. Your mind wants meaning. The nature of this life is that if you live here for a million years, it will still excite you, and you can still be involved. The closer and closer you look at it, the more it will confound you. The life in you is not looking for meaning; it needs exuberance of experience. First you create that, then all these questions will evaporate. Without that, you can go on asking questions because you are standing on the platform of your mind which is in the quest for meaning.你得出的結(jié)論越多,你能體驗到的就越少。我們什么都知道,但是我們什么都沒有體驗到。意義只對你的心理結(jié)構(gòu)有意義,你的頭腦想要意義。生命的本質(zhì)就是如果你在這里活了一百萬年,它仍會讓你興奮,你仍可以投入其中。 你越仔細地去看生命,你越容易被它迷惑。你內(nèi)在的生命不是要去尋找它的意義,它需要豐盛而鮮活的體驗。 首先你要去創(chuàng)造它,然后所有的問題就會迎刃而解。否則,你會繼續(xù)問問題,因為你正站在尋求意義的思想平臺上。原文鏈接: isha.sadhguru.org/us/en/wisdom/article/meaning-of-life
|