拿鐵(latte)是一種世界聞名的咖啡類型,既能提神醒腦,又不至于過分苦澀。不過,拿鐵這個詞到底指的是不是咖啡呢? 拿鐵——“l(fā)atte”這個詞來源于意大利語中的caffè latte,意思是“牛奶咖啡”。 但如果你走進意大利的任何一家餐館或咖啡館,對服務(wù)員說要一杯latte,店員會給你一杯牛奶。 因為在意語中,latte是牛奶的意思。所以在意大利,如果想要一杯正宗的咖啡拿鐵,那你必須特別(specifically)說明“caffè latte”。 即使同樣都是拿鐵,意大利和其他國家的制法也有所區(qū)別。 在意大利,拿鐵咖啡幾乎僅是家里的早餐系列,用摩卡咖啡壺煮好咖啡后,然后將其倒入裝有加熱牛奶的杯子中。 所以意大利的拿鐵中加入的牛奶一般不起泡,加糖與否也是由飲用者自行決定。 而在意大利以外的地方,拿鐵通常是在玻璃杯中加入一標準量的意式濃縮咖啡(espresso)并倒入蒸牛奶,最后在飲品頂部加上約12毫米厚打成泡沫的牛奶(foamed milk)。所以,這類拿鐵的含糖量較意式拿鐵更高。 在中國,很多奶茶店都會推出自己的拿鐵系列,像紅茶拿鐵、抹茶拿鐵等,其實都是奶茶。 你喜歡喝拿鐵嗎? 今日推薦 latte [?lɑ?te?] n. 拿鐵 specifically [sp?'s?f?kli] adv.特意地;具體來說 espresso [e?spres??] n.濃縮咖啡 foamed milk 打泡牛奶 文章來源:滬江英語 Photo by Kamil S on Unsplash |
|
來自: 昵稱50368963 > 《英語點津》