《戒子孫文》 邵雍 上品之人,不教而善; 中品之人,教而后善; 下品之人,教亦不善。 不教而善,非圣而何; 教而后善,非賢而何; 教亦不善,非愚而何。 是知善也者,吉之謂也; 不善也者,兇之謂也。 吉也者, 目不觀非禮之色, 耳不聽非禮之聲, 口不道非禮之言, 足不踐非禮之地, 人非善不交, 物非義不取, 親賢如就芝蘭, 避惡如畏蛇蝎, 或曰不謂之吉人,則吾不信也。 兇也者, 語言詭譎,動止陰險, 好利習(xí)非,貪淫樂禍, 疾良善如仇隙, 犯刑憲如飲食, 小則殞身滅性, 大則覆宗絕嗣, 或曰不謂之兇人,則吾不信也。 《傳》有之曰: “吉人為善,惟日不足; 兇人為不善,亦惟日不足。” 汝等欲為吉人乎?欲為兇人乎? 【譯文】 邵康節(jié)先生告誡子孫說: “上等品位的人,不用教他就會行善; 中等品位的人,教誨他而后就會行善; 下等品位的人,教育他也不能行善。 不用教就能行善的,不是圣人又是什么? 教育后就能行善,不是賢者又是什么? 教育他也不能行善,不是愚人又是什么? 這就可知, 善,就是吉的意思; 不善,指的就是兇。 吉呢, 就是雙眼不看非禮的美色, 雙耳不聽非禮的音樂, 嘴里不說非禮的話, 雙腳不踏上非禮的地方。 人非善者不結(jié)交, 財物非義者不取。 親近賢者如同靠近芝草蘭花, 躲避惡行如同畏懼蛇蝎。 有人說,這還不能稱為吉人, 那我是不會相信的。 兇, 就是語言詭譎,舉止陰險, 喜好名利,文過飾非, 貪奢淫逸,幸災(zāi)樂禍, 嫉妒善良如同仇人, 觸犯法律如尋常飲食。 小則亡身滅性, 大則讓祖宗蒙羞斷絕了后代子嗣。 有人說, 這還不能稱為兇人, 那我是不會相信的。 《左傳》上有這樣一句: ‘吉人行善,惟恐時間不夠用。 兇人為惡,也惟恐時間不夠用?!?/span> 你等想做吉人呢?還是做兇人呢?”
|
|
來自: 秋琰 > 《國學(xué)知識》