小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《大唐三藏圣教序》逐句對(duì)照譯文

 星空3jxeco62qr 2020-08-21

大唐三藏圣教序

太宗文皇帝制

弘福寺沙門懷仁集

晉右將軍王羲之書。

蓋聞二儀有像,顯覆載以含生;四時(shí)無形,潛寒暑以化物。

聽說天地有形狀,所以顯露在外、覆蓋并且承載著一切有生命的東西;因?yàn)樗募緵]有形狀,所以深藏著嚴(yán)寒酷熱來化育萬物。

是以窺天鑒地,庸愚皆識(shí)其端;明陰洞陽,賢哲罕窮其數(shù)。

因此觀察體驗(yàn)天地的變化,即使是平凡而愚蠢的人也能知道它的一些征兆;要通曉明白陰陽變化,即使是賢能而有智慧的人也極少有研究透它的變化規(guī)律的。

然而天地苞乎陰陽而易識(shí)者,以其有像也;陰陽處乎天地而難窮者,以其無形也。

但是天地包容著陰陽變化而容易懂的原因,是因?yàn)樘斓赜行螤?;陰陽變化在天地之間而難研究透的原因,是因?yàn)殛庩栕兓菦]有形狀的。

故知像顯可征,雖愚不惑;形潛莫睹,在智猶迷。

所以天地的形象顯露在外并能得到驗(yàn)證,即使愚蠢的人也會(huì)明白;而陰陽的變化隱藏了起來沒有人能看得見,即使是聰明人仍會(huì)迷惑不解。 

況乎佛道崇虛,乘幽控寂,弘濟(jì)萬品,典御十方,舉威靈而無上,抑神力而無下。

況且佛道推崇虛空,它駕乘著隱秘來操縱著超脫一切的境界,也主張廣泛救濟(jì)眾多生靈,用佛教的理論來治理天下。佛法一旦施發(fā)神威就沒有上限,克制神奇的力量也沒有下限。

大之則彌于宇宙,細(xì)之則攝于毫厘。

佛道從大處說它遍布宇宙,從小處說又能收攏一絲一毫。

無滅無生,歷千劫而不古;若隱若顯,運(yùn)百福而長(zhǎng)今。

因?yàn)榉鸬乐鲝埐簧粶?,超脫一切,所以雖歷經(jīng)久遠(yuǎn)而永不衰落。它有時(shí)隱藏,有時(shí)顯露,以多種多樣的形式傳送著無數(shù)的幸福直到如今。

妙道凝玄,遵之莫知其際;法流湛寂,挹之莫測(cè)其源。

佛道中寓含的神妙的道理和高深的玄機(jī),即使遵循它也沒有誰知道它的邊際的;佛法的流傳,深邃而靜遠(yuǎn),即使推崇它也沒有誰探究出它的根源。

故知蠢蠢凡愚,區(qū)區(qū)庸鄙,投其旨趣,能無疑惑者哉!

所以眾多平凡而無知的人,以及那些平庸淺陋之輩,面對(duì)佛教高深的旨意,能沒有疑惑不解嗎?

然則大教之興,基乎西土,騰漢庭而皎夢(mèng),照東域而流慈。

然而佛教是在西土產(chǎn)生并興起的。流傳到東漢就象明亮的美夢(mèng)一樣,照耀著大唐而傳布著慈愛。

昔者,分形分跡之時(shí),言未馳而成化;當(dāng)?,F(xiàn)常之世,民仰德而知遵。

很早以前,天地初開的時(shí)候,佛的語言還沒完全傳播開而教化的方式已經(jīng)完成。當(dāng)佛教深入人心,恒顯于世,人們敬慕德行也懂得遵循。

及乎晦影歸真,遷儀越世,

在漫長(zhǎng)的等待中,人類由渾沌昏暗回歸到今天正本清原的時(shí)候,世道更替,法度發(fā)生了變化。

金容掩色,不鏡三千之光;

佛陀金色之相,不用鏡子而觀照三千大千世界。

麗象開圖,空端四八之相。

佛像不用任何憑借即能顯現(xiàn)三十二相,八十種好。(麗象:美好的形象。開圖:展示描繪??斩耍簾o有憑借。)

于是微言廣被,拯含類于三途;遺訓(xùn)遐宣,導(dǎo)群生于十地。

于是精妙的語言廣為流傳,從三途的苦難中去拯救萬物。佛陀遺留的經(jīng)說長(zhǎng)久地傳播,引導(dǎo)眾生按十地修行。

然而真教難仰,莫能一其旨?xì)w,

然而真正的佛教難以追溯,所以不能統(tǒng)一到根本歸屬。

曲學(xué)易遵,邪正于焉紛糾。

而邪僻的不正當(dāng)?shù)膶W(xué)問卻容易使人依從,于是邪正之間就在教義上交錯(cuò)雜亂。

所以空有之論,或習(xí)俗而是非;

所以空宗派和有宗派有了各自的觀點(diǎn),有時(shí)沿襲著舊俗便產(chǎn)生了爭(zhēng)執(zhí)。

大小之乘,乍沿時(shí)而隆替。

于是,大乘佛教和小乘佛教的學(xué)說,就暫時(shí)沿著時(shí)間的流逝而在或興或衰中交替流傳。

有玄奘法師者,法門之領(lǐng)袖也。

 有個(gè)叫玄奘的法師,是法門的領(lǐng)袖人物。

幼懷貞敏,早悟三空之心;

他從小就很聰明,心懷忠誠(chéng),早就能明白'三空'的教義;

長(zhǎng)契神情,先苞四忍之行。

長(zhǎng)大后他的神情、性格又和佛教的要求很是投合,他總是堅(jiān)持包括'四忍'境界的佛門修行。

松風(fēng)水月,未足比其清華;仙露明珠,詎能方其朗潤(rùn)。

即使是松林澗的清風(fēng)、湖水中的朗月,也比不上他的清麗華美;即使是仙飲的晨露、明亮的珍珠,豈能和他的明朗潤(rùn)澤相比?

故以智通無累,神測(cè)未形,超六塵而迥出,只千古而無對(duì)。

所以他智慧超群,沒有牽掛,精神清透,并不顯露;超脫六塵,不同于常人,多少年來沒有人可以和相提并論。

凝心內(nèi)境,悲正法之陵遲;棲慮玄門,慨深文之訛謬。

他聚精會(huì)神地從內(nèi)心修煉自己,常以正統(tǒng)佛學(xué)的衰落為悲傷;他靜心鉆研佛教,常因這精深的理論被謬傳而感慨嘆息;

思欲分條析理,廣彼前聞,截偽續(xù)真,開茲后學(xué)。

他想著要有條有理地分辨剖析經(jīng)文,擴(kuò)大佛學(xué)古代的經(jīng)文典籍;取掉虛假的,保留真實(shí)的,讓后輩學(xué)者從此開始不再混淆真?zhèn)巍?/p>

是以翹心凈土,往游西域。

因此他向往凈土,就到西域去求學(xué)。

乘危遠(yuǎn)邁,杖策孤征。

他冒著生命危險(xiǎn)在萬里征途上行進(jìn);他拄著拐杖獨(dú)自遠(yuǎn)行。

積雪晨飛,途閑失地;

途中艱險(xiǎn)無以計(jì)數(shù),早晨的漫天飛雪,行進(jìn)途中有時(shí)找不到棲身之地;

驚砂夕起,空外迷天。

傍晚的滾滾風(fēng)沙,遮天蔽月難辨方向。

萬里山川,撥煙霞而進(jìn)影;

在萬里山川之上,有著他排開險(xiǎn)阻、撥開迷霧前進(jìn)的身影;

百重寒暑,躡霜雨而前蹤。

在多少個(gè)嚴(yán)寒酷暑的季節(jié)里,留下他踩霜宿雨而前進(jìn)的腳印。

誠(chéng)重勞輕,求深愿達(dá);周游西宇,十有七年。

誠(chéng)心愿望為重,千難萬苦的辛勞為輕,期望著自己的心愿得以實(shí)現(xiàn)。他游遍了西域各國(guó),歷時(shí)一十七年。

窮歷道邦,詢求正教。

他歷經(jīng)了所有經(jīng)過的地方,探詢追尋正教。

雙林八水,味道餐風(fēng),

他經(jīng)雙林、到八水,體會(huì)到了佛教圣地的高貴風(fēng)尚;

鹿苑鷲峰,瞻奇仰異。

去鹿苑、登鷲峰,瞻仰了佛祖生活過的奇珍異途。

承至言于先圣,受真教于上賢,探賾妙門,精窮奧業(yè)。

在先賢圣人那里接受了深?yuàn)W的學(xué)問。探尋到幽深神妙的途徑,精通了深?yuàn)W的學(xué)問。

一乘五律之道,馳驟于心田;八藏三篋之文,波濤于口海。

對(duì)于“一乘”“五律”的佛學(xué)教說,他很快就牢記在心。對(duì)“八藏”“三篋”的佛學(xué)理論,他講起來就象波濤流水,滔滔不絕。

爰自所歷之國(guó),總將三藏要文,凡六百五十七部,譯布中夏,宣揚(yáng)勝業(yè)。

于是玄奘從所經(jīng)過的大小國(guó)家中,總共搜集吸取了三藏主要著作,一共六百五十七部,翻譯成漢文后在中原傳布,從此這宏大的功業(yè)得以宣揚(yáng)。

引慈云于西極,注法雨于東垂,

慈仁的云朵,從西地緩緩飄來,功德無量的佛法象及時(shí)雨一樣遍灑在大唐的國(guó)土上。

圣教缺而復(fù)全,蒼生罪而還福。

殘缺不全的佛教教義終于恢復(fù)完整,在苦難中生活的百姓又得到了幸福。

濕火宅之干焰,共拔迷途;

熄滅了火屋里燃燒的熊熊烈火,(解救眾蒼生于水深火熱之中),從此不再迷失方向;

朗愛水之昏波,同臻彼岸。

佛光普照,驅(qū)散了昏暗,照耀著眾生到達(dá)超脫生死的彼岸。

是知惡因業(yè)墜,善以緣升,

因此懂得了做惡必將因果報(bào)應(yīng)而墜入苦海,行善也必定會(huì)憑著佛緣而升華。

升墜之端,惟人所托。

為什么會(huì)有升有墜,那就只有看人的所作所為。

譬夫桂生高嶺,云露方得泫其花;蓮出淥波,飛塵不能污其葉。

比如桂樹生長(zhǎng)在高高的山嶺上,云露才能夠滋潤(rùn)它的花朵;蓮花出自清澈的湖水,飛揚(yáng)的塵土就不會(huì)玷污它的葉子。

非蓮性自潔而桂質(zhì)本貞,良由所附者高,則微物不能累;所憑者凈,則濁類不能沾。

這并不是說蓮花原本潔凈,桂樹原本貞潔,的確是因?yàn)樗鼈兯栏降臈l件本來就高,所以那些卑賤的東西不能傷害到它;所依附的本來就很潔凈,所以那些骯臟的東西就玷污不了它。

夫以卉木無知,猶資善而成善,況乎人倫有識(shí),不緣慶而求慶!

花草樹木沒有知覺,尚且能憑借好的條件成就善事,更何況人類有血有肉有思維,何不憑借好的條件去尋求幸福!

方冀茲經(jīng)流施,將日月而無窮;斯福遐敷,與乾坤而永大。

希望這部《大唐三藏圣教》經(jīng)得以流傳廣布,象日月一樣,永放光芒;將這種福址久遠(yuǎn)地布撒人間,與天地共存,發(fā)揚(yáng)廣大。

(上述為唐太宗李世民寫的序文)

  {玄奘表啟上奏的當(dāng)天,皇帝就下敕說:}

朕才謝珪璋。

 朕的才能不如圭璋玉質(zhì)珍貴,

言慚博達(dá)。

言詞不能博聞通達(dá)。

至于內(nèi)典。尤所未閑。

至于佛典,自己尤其不熟悉。

昨制序文。深為鄙拙。

昨天所寫的序文,非常拙劣,

唯恐穢翰墨于金簡(jiǎn)。

唯恐自己的筆墨將金簡(jiǎn)污穢,

標(biāo)瓦礫于珠林。

自己的言詞象瓦礫那樣混入珍珠之林。

忽得來書,謬承褒贊。

忽然收到法師的來信,受到不適當(dāng)?shù)陌龍?chǎng)贊頌。

 循躬省慮,彌益厚顏。

自己躬身思慮反省,更加覺得沒有顏面。

善不足稱,空勞致謝。

我的序文不值得稱頌贊美,空勞法師來信致謝。 

皇帝在春宮述三藏。圣記。

 {皇太子李治(當(dāng)時(shí)還是太子,刻碑時(shí)已做皇帝,故有“皇帝在春宮述三藏”之說)也撰寫《述三藏圣記》說:}

夫顯揚(yáng)正教,非智無以廣其文。

顯揚(yáng)正確的佛教,如果不是智者則不能使經(jīng)文廣大;

崇闡微言,非賢莫能定其旨。

崇揚(yáng)微妙的言詞,如果不是賢者則不能確定其宗旨。

蓋真如圣教者,諸法之玄宗,眾經(jīng)之軌輒(足屬)也。

因?yàn)槠淙缡ソ?,是各種佛法的玄妙源泉,是各種經(jīng)論的軌范??!

綜括宏遠(yuǎn),奧旨遐深。極空有之精微,體生滅之機(jī)要。

它綜括弘大長(zhǎng)遠(yuǎn),奧旨深遠(yuǎn),極盡了空與有的精微,體悟了生與滅的機(jī)要。

詞茂道曠,尋之者不究其源。

言詞豐茂,道理廣大,探尋其中義理的人,不能究測(cè)它的源頭;

文顯義幽,履之者莫測(cè)其際。

文字顯明、義理幽深,按照它去修行的人,無法探測(cè)它的邊際。

故知,圣慈所被,業(yè)無善而不臻。妙化所敷,緣無惡而不剪。

因此知道,佛的圣慈所及之處,不管如何,通過修行都能達(dá)到善果。所有受過佛法教化的眾生,過去所有的惡業(yè)都會(huì)被剪除。

開法網(wǎng)之綱紀(jì),弘六度之正教。

開示法網(wǎng)的綱紀(jì),弘揚(yáng)六度(大度指布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、撣定、智慧。)的正教。

拯群有之涂炭,啟三藏之秘扃。

拯救眾生于涂炭之中,開啟三藏的秘密。

是以名無翼而長(zhǎng)飛,道無根而永固。

因此佛教之名雖然沒有羽翼而長(zhǎng)久飛翔,佛道雖沒有根系卻永遠(yuǎn)牢固在眾生心中。

道名流慶,歷遂古而鎮(zhèn)常。

佛道慶幸流傳,經(jīng)歷千古而長(zhǎng)久穩(wěn)固;

赴感應(yīng)身,經(jīng)塵劫而不朽。

佛的應(yīng)身赴感顯現(xiàn),經(jīng)歷塵劫而應(yīng)身常住不朽。

晨鐘夕梵,交二音于鷲峰。

早晨的鐘聲、夜晚的梵唄,兩種聲音在鷲峰交會(huì);

慧日法流,轉(zhuǎn)雙輪于鹿菀。

慧日高照,佛法流轉(zhuǎn),佛在鹿野苑轉(zhuǎn)動(dòng)定慧雙輪。

排空寶蓋,接翔云而共飛。

天空排列著寶蓋,與下云相連而共同飛行;

莊野春林,天花而合彩。

莊外曠野中春天的樹林,與天上仙花合成續(xù)紛的色彩。

伏惟皇帝陛下。上玄資福,垂拱而治八荒。

尊敬的皇帝陛下,以崇尚玄理為福慶的資本,垂拱無為而全國(guó)八方荒遠(yuǎn)之地得以治理。

德被黔黎,斂衽而朝萬國(guó)。

德政施于百姓,整整衣袖而萬國(guó)前來朝貢。

恩加朽骨,石室歸貝葉之文。

恩惠施給那些已死去的人,貝葉經(jīng)文藏于石室之中。

澤其昆蟲,金匱流梵說之偈。

惠澤及于昆蟲,梵說偈頌流入金匱(金匱、石室喻國(guó)家藏書之處)之內(nèi)。

使阿耨達(dá)水,通神旬之八川;耆阇崛山,接嵩華之翠嶺。

遂便印度的阿耨達(dá)河與中華的八條大河相通;靈鷲山與蒿山、華山的翠嶺相接。

竊以法性凝寂,靡歸心而不通。

我認(rèn)為,佛的法性凝定靜寂,沒有歸心于佛法是不能通曉其義。

智地玄奧,感懇誠(chéng)而遂顯。

佛的智慧玄奧,只要誠(chéng)懇感應(yīng)便能顯現(xiàn)明通。

豈謂重昏之夜,燭慧炬之光。

好比在昏暗之夜,點(diǎn)燃了智慧火炬之光;

火宅之朝,降法雨之澤。

在家宅著火之時(shí),降下佛法甘雨之澤。

于是百川異流,同會(huì)于海。

于是,百條江河雖然流向不同,都在大海中匯合。

萬區(qū)分義,總成乎實(shí)。

無數(shù)流派的各種解說,都會(huì)歸到佛法的真諦。

豈與湯武校其優(yōu)劣,堯舜比其圣德者哉!

何必與湯、武校正優(yōu)劣,與堯、舜比較圣德呢?
    玄奘法師者,夙懷聰令,立志夷簡(jiǎn)。

玄奘法師,平素胸懷聰穎、立志平夷簡(jiǎn)易。

神清齠齔之年,體拔浮華之世。

兒童時(shí)期就神志清素,超拔浮華塵世。

凝情定室,匿跡幽巖。

心情專注于禪定,蹤跡隱藏于幽深的巖谷,

棲息三禪,巡游十地。

在三禪的境界中棲息,游心于菩薩修行的十地。

超六塵之境,獨(dú)步迦維。會(huì)一乘之旨,隨機(jī)化物。

超越六種感官的境地,獨(dú)自在印度迦維國(guó)(佛誕生處)漫步;會(huì)通一乘佛法的奧旨,隨著機(jī)緣化導(dǎo)眾生。

以中華之無質(zhì),尋印度之真文。

因中國(guó)沒有佛教的根基,所以到印度尋訪佛教真經(jīng)。

遠(yuǎn)涉恒河,終期滿字。

遠(yuǎn)涉恒河之水,終于獲得完滿的佛教(指大乘)。

頻登雪嶺,更獲半珠。

多次登臨雪山,又獲得半珠(指小乘)。

問道往還,十有七載。備通釋典,利物為心。以貞觀十九年九月六日,奉敕于弘福寺,翻譯圣教要文凡六百五十七部。

往還尋訪佛法17年,精通了全部佛教經(jīng)典,以利益一切眾生作為自己的志愿。在貞觀十九年(公元645年)九月六日,遵照圣旨在弘福寺翻譯圣教657部。

引大海之法流,洗塵勞而不竭。

引來象大海般的佛法流水,洗滌塵污煩勞而永不枯竭。

傳智燈之長(zhǎng)焰,皎幽暗而恒明。

傳授智慧燈炬的永久光焰,照亮幽暗而恒久光明。

自非久植勝緣,何以顯揚(yáng)斯旨?

如果不是長(zhǎng)久培植善良的因緣,如何能夠顯揚(yáng)佛教的宗旨呢?

所謂法相常住,齊三光之明。

所謂法相常住不壞,通日、月、星辰的光明。

我皇福臻,同二儀之固。

我皇的福報(bào),與天地一樣堅(jiān)固。

伏見御制眾經(jīng)論序,照古騰今。

我俯伏見到皇上為玄奘法師所以佛經(jīng)所寫的序言,照耀古代,光騰今世。

理含金石之聲。文抱風(fēng)云之潤(rùn)。

義理上包含著金石的聲音,文采上具有風(fēng)云的潤(rùn)澤。

治,輒以輕塵足岳,墜露添流。

李治只能用輕微塵埃附著于高高的山岳,墜落一滴露珠添入奔騰的河流。 

略舉大綱,以為斯記。

粗略舉出其要旨,寫成這篇序記。

{皇太子李治的回復(fù)}

治素?zé)o才學(xué),性不聰敏。

 治素?zé)o才學(xué),又無聰敏的稟性;

內(nèi)典諸文,殊未觀覽。

尤其諸多佛經(jīng)未曾觀覽。

所作論序,鄙拙尤繁。

所寫序論粗拙繁雜。

忽見來書,褒揚(yáng)贊述。

今忽見法師來書,對(duì)我褒揚(yáng)稱贊。

撫躬自省,慚悚交并。

誠(chéng)心自省,懺愧而驚悚。

勞師等遠(yuǎn)臻,深以為愧。

煩勞三藏法師你等遠(yuǎn)道送來,真是有愧有愧。

貞觀廿二年八月三日內(nèi)府。

在貞觀二十二年(公元648年)八月三日于內(nèi)府中。

般若波羅蜜多心經(jīng) 

唐三藏法師玄奘譯

 佛門玄奘奉皇帝昭令譯般若波羅密多心經(jīng)

觀自在菩薩,

觀自在菩薩修習(xí)般若功夫,

行深般若波羅密多時(shí),

功行已達(dá)深久而純熟的地步,其大智如同明鏡,無一物不盡顯其中;其智光猶如太陽,無一物不能盡照。

照見五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄。

所謂五蘊(yùn),亦即作為物質(zhì)的色境、隨境的感受、因感受而起的思念、內(nèi)心的意志取向以及針對(duì)世間所有萬物的認(rèn)知活動(dòng)和觀念,在般若智慧的觀照之下,無不顯現(xiàn)本有的空相。由于相空,從而除去了一切妄念;由于除去了妄念,從而不生煩惱,不起業(yè)惑,因而得以度脫一切災(zāi)難與苦厄。

舍利子!色不異空,空不異色。色即是空,空即是色。受想行識(shí),亦復(fù)如是。

 舍利子?。∧亲鳛槲镔|(zhì)界的色本來就與空沒有什么區(qū)別,那作為世間一切存在的本來之相,那作為存在之底蘊(yùn)的空也與任何物質(zhì)形式?jīng)]有什么不同。其實(shí),從現(xiàn)象反映本質(zhì)的角度看,色就是空;從本質(zhì)依托現(xiàn)象的角度看,空則就是色。進(jìn)而可以說,五蘊(yùn)的其他四者,即色之外的感受、想念、意志和意識(shí),同那作為一切事物的本相之空也是這種關(guān)系。因而也可以說,受即是空,空即是受;想即是空,空即是想;行即是空,空即是行;識(shí)即是空,空即是識(shí)。

舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減。

舍利子!這世間的一切事物和現(xiàn)象皆稱為諸法。這一切法的本相便是空。這空相既沒有生起,也沒有消滅;既沒有垢染,也沒有清凈;既不能有所增長(zhǎng),也不能有所減損。

是故,空中無色,無受、想、行、識(shí);無眼、耳、鼻、舌、身、意;無色、聲、香、味、觸、法;

空是從無始以來便無動(dòng)作、無變異、無生滅的??帐窃炯湃?,是在時(shí)間序列上無從加以分辨區(qū)別的。所以我說,從根本上看,這個(gè)空之中并沒有物質(zhì)之色,并沒有感受、想念、意志和意識(shí);也沒有作為認(rèn)知活動(dòng)依據(jù)的六種官能,即沒有有眼耳鼻舌意所代表的視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺和知覺;也不存在那作為六種認(rèn)識(shí)官能的對(duì)象的色、聲、味、觸、法,也就是形象、聲音、氣味、滋味、軟硬冷暖等以及可以成為思想對(duì)象的一切事物;也沒有六種作為認(rèn)知官能的根器;沒有六種作為認(rèn)知對(duì)象的塵境;也沒有作為認(rèn)知所得的六種意識(shí)。

無眼界,乃至無意識(shí)界;無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡;無苦、集、滅、道,無智亦無得,以無所得故,菩提薩埵;

 這便是從眼界開始數(shù)下去,直到意識(shí)界才結(jié)束的十八界。不僅空中沒有十八界,也沒有十二因緣;即沒有從無明開始,直到老死而再生的生命系列,也沒有超越生死的老死盡這一最終環(huán)節(jié);不僅沒有十二因緣,也沒有認(rèn)識(shí)人生本質(zhì),超越生命局限性的四諦道理,也即沒有知苦、斷集、修道、證滅的圣教實(shí)踐過程;沒有根本的般若智慧,也沒有憑籍此智慧要把握的任何東西。 由于并不存在智慧要把握的對(duì)象真理,所以菩薩修行就要實(shí)證這一無所得的境地,這也就是依止般若波羅蜜多修行法門的本意。

依般若波羅密多故,心無罣礙;無罣礙故,無有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟涅槃。

因?yàn)橐乐拱闳舨_蜜多,無所不了,所以心中任運(yùn)自在,不再有牽掛滯礙,所以不再有恐怖畏懼,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離棄了關(guān)于一切事物的顛倒想,離棄了關(guān)于眾生所處境地的幻想,達(dá)到了究竟的涅槃境地。

三世諸佛,依般若波羅密多故,

十方三世的所有佛世尊,也都是如此,

得阿耨多羅三藐三菩提。

因?yàn)橐乐沽税闳舨_蜜多的智慧法門,才得到無上正等正覺的。

故知,般若波羅密多是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實(shí)不虛。

據(jù)此我才說,般若波羅蜜多是神妙而不可思議的諸佛之母,是破除生死無明障礙的光明之師,是無以倫比的至尊至上的總持法門,它能解除世間一切眾生的苦難,它與作為一切諸法的真實(shí)而不虛妄的空相是不二而沒有分別的。

故說般若波羅密多咒,即說咒曰:

所以,在這里宣說般若波羅蜜多智慧度生死的總持法門,也就是宣說如下的咒語:

 揭帝,揭帝,波羅揭帝,波羅僧揭帝,菩提薩婆訶!

  揭諦,揭諦,波羅揭諦,

  波羅僧揭諦,菩提薩婆訶!

般若多心經(jīng)。 

般若多心經(jīng)

太子太傅尚書左僕射燕國(guó)公, 于志寧。

太子太傅尚書左仆射燕國(guó)公于志寧

中書令南陽縣開國(guó)男,來濟(jì)。

中書令南陽縣開國(guó)男來濟(jì)

 禮部尚書高陽縣開國(guó)男,許敬宗 。

禮部尚書高陽縣開國(guó)男許敬宗

守黃門侍郎兼左庶子, 薛元超 、

守黃門侍郎兼左庶子薛元超

守中書侍郎兼右庶子 , 李義府等?!?/p>

守中書侍郎兼右庶子李義府等

奉勅潤(rùn)色。 

奉篆刻敕潤(rùn)色

咸亨三年十二月八日。京城法侶建立。 

咸亨三年十二月八日京城法侶建立

文林郎諸葛神力勒石。 

文林郎諸葛神力勒石

武騎尉。朱靜藏鐫字。

武騎尉朱靜藏鐫字

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多