四、夏書·甘誓 【原文】啟與有扈戰(zhàn)于甘之野,作《甘誓》。 [釋文]夏禹的兒子夏啟繼位稱王后,有扈氏不順從王命。于是,夏啟親帥六軍前往征討,到達有扈氏城邦南郊,在即將決戰(zhàn)時,夏啟與將帥盟誓,這就是流傳下來的《甘誓》。 【原文】大戰(zhàn)于甘,乃召六卿。王曰:“嗟!六事之人,予誓告汝:有扈氏威侮五行,怠棄三正,天用剿絕其命,今予惟恭行天之罰。左不攻于左,汝不恭命;右不攻于右,汝不恭命;御非其馬之正,汝不恭命。用命,賞于祖;弗用命,戮于社,予則孥戮汝。 [釋文]在有扈氏南郊稱為“甘”的地方,敵對雙方即將大戰(zhàn)前,夏王啟召集六軍將帥,并對他們說:“現(xiàn)在聽我講話!六軍將帥們,我現(xiàn)在要向你們發(fā)誓:有扈氏違背天道五行,舍棄‘天地人’帝王之道,蒼天要懲罰他們,今天由我來替天行道。如果軍車馭手左邊的軍人不舍命攻擊敵人軍車上相應(yīng)對手,視如違背軍令;如果軍車馭手右側(cè)的軍人不舍命攻擊敵人軍車上相應(yīng)對手,同樣是違背軍令;如果駕馭軍車的馭手出現(xiàn)明顯差錯,也等同違背軍令。舍命殺敵有功者,在祖廟給予犒賞;違背軍令者,在神社予以懲罰,我不但殺了你,還要罪及你們子孫?!?/p> |
|