本章為《論語(yǔ)》:陽(yáng)貨篇 【原文】
17.4 子之武城①,聞弦歌之聲②。夫子莞爾而笑③,曰.“割雞焉用牛刀?"子游對(duì)曰:“昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學(xué)道則愛(ài)人,小人學(xué)道則易使也。’”子曰:“二三子!偃之言是也。前言戲之耳?!?/div>
【注釋】
①武城:魯國(guó)的一個(gè)小城,當(dāng)時(shí)子游是武城宰。
②弦歌:弦,指琴瑟。以琴瑟伴奏歌唱。 ③莞(wǎn)爾:微笑的樣子。 【翻譯】
孔子到了武城,聽(tīng)到管弦和歌唱的聲音。孔子微笑著說(shuō):“殺雞何必用宰牛的刀呢?”子游回答說(shuō):“以前我聽(tīng)老師說(shuō)過(guò):‘君子學(xué)習(xí)了道就會(huì)愛(ài)人,老百姓學(xué)習(xí)了道就容易使喚?!笨鬃诱f(shuō):“學(xué)生們,言偃的話是對(duì)的。我剛才說(shuō)的話是同他開(kāi)玩笑罷了?!?br> 【解讀】 本語(yǔ)音由人工智能朗讀,可能會(huì)出現(xiàn)多音字發(fā)音錯(cuò)誤,朗讀結(jié)果僅供參考 |
|
來(lái)自: 夜半聽(tīng)雪來(lái) > 《論語(yǔ)》