《素問(wèn). 調(diào)經(jīng)論》節(jié)選(有余不足的具體調(diào)治方法) 下面我們翻過(guò)頁(yè)來(lái),看146頁(yè)第二段。這一段是講什么呢? 是講神、氣、血、形、志,有余不足之病,及其調(diào)治法。怎么調(diào)治?這就比較具體。 上面所說(shuō)的“守經(jīng)隧”,那就是大的原則。 這些就是相對(duì)比較具體的調(diào)治了。所以神、氣、血、形、志,有余不足之病及調(diào)治法。我來(lái)讀一遍。 【原文】 帝曰:神有余不足何如? 歧伯曰:神有余則笑不休,神不足則悲。血?dú)馕床?,五藏安定,邪客于形,灑淅起于毫毛,未入于?jīng)絡(luò)也,故命曰神之微。 帝曰:補(bǔ)瀉奈何? 歧伯曰:神有余,則瀉其小絡(luò)之血,出血,勿之深斥,無(wú)中其大經(jīng),神氣乃平。 神不足者,視其虛絡(luò),按而致之,刺而利之,無(wú)出其血,無(wú)泄其氣,以通其經(jīng),神氣乃平。 帝曰:刺微奈何? 歧伯曰:按摩勿釋,著針勿斥,移氣于不足,神氣乃得復(fù)。 帝曰:善。(氣)有余不足奈何? 歧伯曰:氣有余,則喘咳上氣,不足則息利少氣。血?dú)馕床?,五藏安定,皮膚微病,命曰白氣微泄。 帝曰:補(bǔ)瀉奈何? 歧伯曰:氣有余,則泄其經(jīng)隧,無(wú)傷其經(jīng),無(wú)出其血,無(wú)泄其氣。不足,則補(bǔ)其經(jīng)隧,無(wú)出其氣。 帝曰:刺微奈何? 歧伯曰:按摩勿釋,出針視之,曰我將深之,適人必革,精氣自伏,邪氣散亂,無(wú)所休息,氣泄腠理,真氣乃相得。 帝曰:善。血有余不足奈何? 歧伯曰:血有余則怒,不足則恐。血?dú)馕床?,五藏安定,孫絡(luò)水溢,則經(jīng)有留血。 帝曰:補(bǔ)瀉奈何? 歧伯曰:血有余,則瀉其盛經(jīng),出其血。不足,則視其虛經(jīng),內(nèi)針其脈中,久留而視,脈大,疾出其針,無(wú)令血泄。 帝曰:刺留血奈何? 歧伯曰:視其血絡(luò),刺出其血,無(wú)令惡血得入于經(jīng),以成其疾。 帝曰:善。形有余不足奈何? 歧伯曰:形有余則腹脹、涇溲不利;不足則四支不用。血?dú)馕床?,五藏安定,肌肉蠕?dòng),命曰微風(fēng)。 帝曰:補(bǔ)瀉奈何? 歧伯曰:形有余則瀉其陽(yáng)經(jīng),不足則補(bǔ)其陽(yáng)絡(luò)。 帝曰:刺微奈何? 歧伯曰:取分肉間,無(wú)中取經(jīng),無(wú)傷其絡(luò),衛(wèi)氣得復(fù),邪氣乃索。 帝曰:善。志有余不足奈何? 歧伯曰:志有余則腹脹飧泄,不足則厥。血?dú)馕床?,五藏安定,骨?jié)有動(dòng)。 帝曰:補(bǔ)瀉奈何? 歧伯曰:志有余則瀉然筋血者,不足則補(bǔ)其復(fù)溜。 帝曰:刺未并奈何? 歧伯曰:即取之,無(wú)中其經(jīng),邪所乃能立虛。 ------------------------------------------------------- 這段講的是,神、氣、血、形、志有余不足,主要的表現(xiàn)。還有一些調(diào)治的方法。 下面我們串講第一個(gè)自然段,神有余不足。 “帝曰:神有余不足何如?”- 神有余不足,我們說(shuō)了,就是指的心有余不足,心的虛實(shí),由于心藏神,所以叫神有余不足。 “歧伯曰:神有余則笑不休,”- 由于心藏神,所以神有余則笑不休。 心在聲為笑,在志為喜,所以邪氣有余,則嘻笑不休,出現(xiàn)神的癥狀。是這樣的,這個(gè)病人要是嘻笑不休,可是有事沒(méi)事笑,也挺可怕的。 @ 作為病人來(lái)說(shuō),那就是一種神志失常的現(xiàn)象。 @ 要是不是病人,他嘻笑不休,你要留心了,他說(shuō)不定有什么壞點(diǎn)子了。心神也出現(xiàn)壞主意了。 “神不足則悲,”- 實(shí)則笑不休,虛則悲。悲本來(lái)是肺之志,心火不足,肺金反侮。因而出現(xiàn)悲的現(xiàn)象。 實(shí)則喜不自勝,嘻笑不休,虛則悲不自勝,哭泣不止。有那樣的病人,有原因沒(méi)原因的就哭,其實(shí)多半是心營(yíng)、心血不足。 營(yíng)血不能養(yǎng)心神,那不是《金匱要略》有一個(gè)甘麥大棗湯,治婦人無(wú)故自悲傷,婦女多見(jiàn)一些,男人也不是沒(méi)有。所以叫婦人無(wú)故,無(wú)故就是沒(méi)什么原因的自己悲傷。就要哭泣了。 “血?dú)馕床ⅲ? 就是說(shuō)還是正常狀態(tài),“并”是合并、偏聚,血?dú)馄?,這叫血?dú)獠?,血并于氣,或者氣并于血,或者血?dú)庀嗖?,這都是說(shuō)一種不正常的狀態(tài)。 未并,那血還血,氣還是氣,能夠順暢的運(yùn)行。所以說(shuō) “五藏安定,”- 血?dú)馕床?,就五藏安定?/div> “邪客于形,”- 當(dāng)邪客于形,這個(gè)時(shí)候邪氣也可以侵犯人體,但是相對(duì)來(lái)說(shuō)病情輕微。 “灑淅起于毫毛,”- 灑淅,惡寒的樣子。 好像有冷水向背上灑一下。發(fā)涼,有點(diǎn)惡寒的樣子。起于毫毛。就說(shuō)病情輕淺,淺表,病情淺在。 “未入于經(jīng)絡(luò)也,”- 這個(gè)時(shí)候,邪還在毫毛體表。還沒(méi)有入于經(jīng)絡(luò),那說(shuō)明病情很輕。 “故命曰神之微,”- 雖然是神之病,但是病情比較輕微。所以叫命曰神之微。 “帝曰:補(bǔ)瀉奈何?”怎么樣治療這種病呢? “歧伯曰:神有余,則瀉其小絡(luò)之血,”- 說(shuō)神有余,則瀉其小絡(luò),因?yàn)椴∏檫€輕微,所以神如果是有余之病的話,就瀉其小絡(luò)。 “之血”,針刺小絡(luò)脈,讓絡(luò)脈出些血。 但是由于病情未深,所以 “勿之深斥,”- 不要再深斥,斥是開(kāi)拓,擴(kuò)大。不要再往深里刺,然后再搖針,使針孔搖大。所以勿之深斥,不要深斥了。因?yàn)椴∏檩p淺,只要刺其孫絡(luò)。淺表的絡(luò)脈出點(diǎn)血就是了。 “無(wú)中其大經(jīng),”- 更不要刺中其大的經(jīng)脈。刺血絡(luò)都不能深斥。更不要刺中其大的經(jīng)脈。 “神氣乃平,”- 這樣的話,神氣就可以平復(fù)了。因?yàn)椴∏楸容^輕,這是有余。 “神不足者,視其虛絡(luò),”- 不足的呢,要視其虛絡(luò),看看它的經(jīng)脈所過(guò)的部位,絡(luò)脈比較虛,不明顯,虛絡(luò),就是陷下,經(jīng)絡(luò)陷下的地方。 “按而致之,”- 要按而致之,要用按摩的方法,揉按的方法,使它的氣血充實(shí)起來(lái),到達(dá)于這個(gè)地方,到達(dá)于心的經(jīng)脈。 所以按而致之。致者,使之至嘛,使什么至?使氣血到達(dá)與這個(gè)部位,絡(luò)脈虛的部位。因?yàn)椴∪颂?,是屬于虛證,所以要按而致之。用按摩的方法,使氣血到達(dá)于虛絡(luò)這個(gè)部位。 到達(dá)了之后,再 “刺而利之,”- 再用針刺的方法使它通暢。 當(dāng)然,要 “無(wú)出其血,無(wú)泄其氣,”- 因?yàn)樗翘撟C,只有使氣血到達(dá)這個(gè)部位,然后針刺讓它再通暢開(kāi),這個(gè)病就算好了。不要泄,因?yàn)檫@是虛證。 “以通其經(jīng),神氣乃平,”- 通暢開(kāi),所以叫以通其經(jīng),神氣乃平。用刺而利之,所以就通其經(jīng)。利就是通利。 “帝曰:刺微奈何?”- 刺輕微的病,神氣的輕微的病怎么治?神之微。 “歧伯曰:按摩勿釋,”- 岐伯說(shuō)要按摩勿釋,要用按摩的方法,不要松手,這是說(shuō)針刺的技術(shù),要在針刺的部位上用手按摩。不要松手,按摩勿釋。 “著針勿斥,”- 著,就是拿著,拿著針,不要斥,斥就是擴(kuò)大,不要去搖針。不要把針孔搖大。所以針刺不要搖大針孔。因?yàn)椴∏楹茌p微,不用深斥,不要大搖。 “移氣于不足,”- 這樣的話,就使氣血轉(zhuǎn)移到不足的地方。轉(zhuǎn)移到它虛的地方。什么地方?就是我們針刺按摩那個(gè)地方。使氣血轉(zhuǎn)移到這里,移氣于不足。 “神氣乃得復(fù),”- 那樣的話,神之微,神氣就可以恢復(fù)了。 這是關(guān)于神的有余不足。主要表現(xiàn)及針刺。 下面第二個(gè)自然段,是說(shuō)氣的有余不足奈何。 【原文】帝曰:善。(氣)有余不足奈何?歧伯曰:氣有余,則喘咳上氣,不足則息利少氣。血?dú)馕床ⅲ宀匕捕?,皮膚微病,命曰白氣微泄。 帝曰:補(bǔ)瀉奈何?歧伯曰:氣有余,則泄其經(jīng)隧,無(wú)傷其經(jīng),無(wú)出其血,無(wú)泄其氣。不足,則補(bǔ)其經(jīng)隧,無(wú)出其氣。 帝曰:刺微奈何?歧伯曰:按摩勿釋,出針視之,曰我將深之,適人必革,精氣自伏,邪氣散亂,無(wú)所休息,氣泄腠理,真氣乃相得。 -------------------------------- “有余不足奈何?”- 剛才我說(shuō)了,這里應(yīng)該是脫一個(gè)“氣”字。實(shí)際上說(shuō)的肺氣有余不足,肺主氣。 “歧伯曰:氣有余,則喘咳上氣,”- 肺的邪氣有余,邪氣實(shí),就可以出現(xiàn)喘咳、上氣,肺不能宣降,因此有喘咳。有喘,有咳嗽。上氣,其實(shí)也是喘氣。氣喘不能肅降。 “不足則息利少氣,”- 肺氣虛的時(shí)候,就氣少,少氣不足以言,說(shuō)話的勁都沒(méi)有。 但是我們還記得《本神篇》講的時(shí)候,“氣不足者,鼻塞少氣”,在講那個(gè)的時(shí)候我也談到《調(diào)經(jīng)論》有關(guān)的記載說(shuō)“不足則息利少氣”。 “息利”就是說(shuō)呼吸還通暢。鼻子氣通暢,但是沒(méi)有力,氣很少。說(shuō)話的氣都沒(méi)有。 “血?dú)馕床?,五藏安定,? 同樣是正常的狀態(tài)。五臟安定的狀態(tài)。 如果是受到輕微的外邪, “皮膚微病,”- 因?yàn)檠獨(dú)馕床ⅲ酝庑扒秩胍膊豢赡車?yán)重,說(shuō)皮膚微病。 “命曰白氣微泄,”- 這種病把它叫做白氣微泄,因?yàn)榉沃鹘?,其色白,肺氣微泄,所以叫白氣微泄?/div> “帝曰:補(bǔ)瀉奈何?”- 這種氣的有余不足怎么治呀? “歧伯曰:氣有余,則泄其經(jīng)隧,”- 說(shuō)氣有余,則瀉其經(jīng)隧,但是氣有余雖然要瀉其經(jīng)隧,有余則瀉,沒(méi)問(wèn)題。 但是要注意, “無(wú)傷其經(jīng),無(wú)出其血,無(wú)泄其氣,”- 這個(gè)“無(wú)”者“勿”也,不要的意思。 前面“無(wú)出其血,無(wú)泄其氣”,也是“無(wú)”者“勿”也,就是不要。不要出血,不要傷氣經(jīng)脈,還不要使其氣泄。 盡管是有余,也不要使其氣泄。不要使什么氣泄? 根據(jù)馬蒔的注釋的意思,這“無(wú)泄其氣”是“無(wú)泄其營(yíng)”,不要泄?fàn)I氣。 那是不是可以泄衛(wèi)? 根據(jù)馬蒔上下的注解來(lái)看,好像他認(rèn)為可以泄衛(wèi),衛(wèi)氣還可以泄。因?yàn)槭菍?shí)證,輕微地泄一泄。(怎么個(gè)刺法,才可以泄衛(wèi)而不泄?fàn)I呢?筆記者問(wèn)。) 我在講“緒論”開(kāi)頭的時(shí)候曾經(jīng)提過(guò),對(duì)于《靈樞》的注釋,對(duì)于《內(nèi)經(jīng)》的經(jīng)絡(luò)針灸方面的注釋,馬蒔的注釋是很好的。我記得我提過(guò)。所以我想,馬蒔當(dāng)初可能是精通針灸之術(shù)。因此根據(jù)他的注,無(wú)泄其氣是無(wú)泄其營(yíng)氣,因?yàn)椴∏楸容^微。 “不足,”- 就是虛證。 “則補(bǔ)其經(jīng)隧,無(wú)出其氣,”- 要補(bǔ)其經(jīng)隧,無(wú)出其氣,虛證當(dāng)然要無(wú)出其氣。 “無(wú)出其氣”是什么呢? 不要使其氣出。那就是說(shuō),不要使?fàn)I氣出,也不要使衛(wèi)氣出。馬蒔是這么注的,所以“衛(wèi)氣亦不可泄也”。 馬蒔在注這個(gè)“不足,則補(bǔ)其經(jīng)隧,無(wú)出其氣”,“無(wú)出其氣”這句話,他說(shuō)“雖衛(wèi)氣亦不可泄也”。 所以,我解釋上一句,說(shuō)實(shí)證“無(wú)泄其氣”的時(shí)候。我推測(cè)是說(shuō)“無(wú)泄其營(yíng)氣”。可能是可以泄衛(wèi)氣的。所以到虛證的時(shí)候,“無(wú)泄其氣”,衛(wèi)氣都不要泄了。實(shí)證的時(shí)候,無(wú)泄其營(yíng)氣,虛證的時(shí)候,連衛(wèi)氣都不要泄了。意思是實(shí)證的時(shí)候,衛(wèi)氣還可以微泄一下。 “帝曰:刺微奈何?”- 治療這種病輕微的時(shí)候,應(yīng)該怎么樣針刺? 這個(gè)病在于氣,病情很輕微,甚至于這個(gè)病人,拿自己的病也不當(dāng)一回事。他根本很隨便。這種時(shí)候,怎么治呀? 病本來(lái)是不重,但是他確實(shí)是有病,那你要不治,那病可以從淺入深。這個(gè)病人他自己又不夠重視,所以他的精神很不集中。找你隨便看看得了,你給我點(diǎn)藥吃,給我扎一針,我就走了。這種現(xiàn)象臨床現(xiàn)在也有,你這個(gè)時(shí)候針刺效果不好。盡管病不重,效果也不好。 這種情況怎么辦呢? 所以要特別指出來(lái),這個(gè)病輕的時(shí)候,你可不要太小瞧它,這個(gè)病人他也不在意。你要非常注意這一點(diǎn)。 所以, “歧伯曰:按摩勿釋,”- 按摩你該針刺那個(gè)部位,不要撒手。 同時(shí)要 “出針視之,”- 把針拿起來(lái),讓病人看,你瞧你瞧,我使這個(gè)針給你扎針灸。 “曰我將深之,”- 而且要說(shuō),“我將深之”,我可要拿這個(gè)長(zhǎng)針給你扎針了。 這個(gè)什么作用呢? 這是一種心理作用,這樣一下,病人他就,哦,這么大針,要深刺了,他精神馬上就集中回來(lái)。 精神集中,醫(yī)生的精神集中,病人的精神集中,才能有利于氣血的運(yùn)行,針刺下的效果才會(huì)好。所以說(shuō),“我將深之”是起這么一個(gè)作用。 但是畢竟病情很輕微,所以不能深入,所以 “適人必革,”- 適,觸到,觸到病人體表的時(shí)候,必革,必然改變,說(shuō)真深刺不要真深刺,實(shí)際還是淺刺。因?yàn)椴∏檩p微,所以適人必革。 這樣做的目的,可以使得 “精氣自伏,”- 病人的自己的精氣就很順從,就不至于紊亂,精氣自然就平伏了。 “邪氣散亂,”- 精氣自伏,針刺的效果好,可以使邪氣散掉。 “無(wú)所休息,”- 讓邪氣不能停留。休息就是停留。不能停留在體內(nèi)。 “氣泄腠理,”- 因?yàn)椴≡隗w表,腠理一散,邪氣就出去了。 “真氣乃相得,”- 真氣是講的正氣、氣血,相得,就合調(diào)了。邪氣散去了,正氣就合調(diào)了。 這里頭提到的針刺的方法,非常重要的問(wèn)題,暗示的問(wèn)題。用暗示的方法使得病人精神集中,提高療效的問(wèn)題。 下課。 =====================上課, 教材147頁(yè)。繼續(xù)講《調(diào)經(jīng)論》,(一、神-心。二、氣-肺),147頁(yè)第三個(gè)自然段(血-肝),也就是: 【原文】帝曰:善。血有余不足奈何? 歧伯曰:血有余則怒,不足則恐。血?dú)馕床ⅲ宀匕捕?,孫絡(luò)水溢,則經(jīng)有留血。 帝曰:補(bǔ)瀉奈何? 歧伯曰:血有余,則瀉其盛經(jīng),出其血。不足,則視其虛經(jīng),內(nèi)針其脈中,久留而視,脈大,疾出其針,無(wú)令血泄。 帝曰:刺留血奈何? 歧伯曰:視其血絡(luò),刺出其血,無(wú)令惡血得入于經(jīng),以成其疾。 -------------------------------------------- 從那兒開(kāi)始講, “血有余不足奈何?”- 實(shí)際上在這里是講的肝,有余不足的問(wèn)題。因?yàn)楦尾匮?/div> “血有余則怒,不足則恐?!? 怒為肝之志,所以肝氣實(shí)善怒,肝氣不足,肝虛,不足則恐”,所謂子盜母氣。 或者從“乙癸同源”來(lái)講,也就是“肝腎同源“,同源于下焦,同藏精血,實(shí)多歸屬于肝。所以肝腎實(shí)多從瀉肝這個(gè)角度治療,肝腎虛多從補(bǔ)腎這個(gè)角度治療。所以虛則補(bǔ)腎,實(shí)則瀉肝,這“乙癸同源”的理論。 “乙癸同源”這個(gè)理論在李中梓的《醫(yī)宗必讀》,其中有一篇文章叫《乙癸同源論》,講得很深刻,文章寫得很漂亮,可以自己翻閱,自己學(xué)習(xí)一下。 所以肝不足則恐,可以從子盜母氣的角度來(lái)理解,也可以從“肝腎同源”的角度來(lái)理解。肝屬木,腎屬水,所以實(shí)則瀉木,虛則補(bǔ)水。因此就這個(gè)意義上來(lái)講,后世才有一個(gè)說(shuō)法叫做“腎無(wú)實(shí)證,肝無(wú)虛證”。其實(shí)不是無(wú)虛證,但是從“乙癸同源”的角度講,肝虛就補(bǔ)腎,腎也不是無(wú)實(shí)證,同樣的,從這個(gè)角理論度考慮,腎的實(shí)證也要瀉肝。因此就說(shuō)肝無(wú)虛證,腎無(wú)實(shí)證。有這樣一個(gè)說(shuō)法。 大家要注意這個(gè)說(shuō)法,是特定在“乙癸同源”這個(gè)理論前提下說(shuō)的,不是說(shuō)肝真的無(wú)虛證,腎就是無(wú)實(shí)證。并不是這個(gè)意思。 所以說(shuō)肝有余則易怒,在志為怒。肝不足則恐,恐本來(lái)是腎之志,恐為腎之志,但是不足就出現(xiàn)腎虛的這個(gè)癥狀。或者叫子盜母氣的癥狀,由于子盜母氣,所以出現(xiàn)腎虛的恐,腎之志,恐的癥狀。 “血?dú)馕床?,五藏安定,? 這個(gè)是說(shuō),血?dú)馕床?,前兩段也有這個(gè)血?dú)馕床⑦@句話,“神有余不足,氣有余不足”都有“血?dú)馕床ⅰ边@句話。 血?dú)馕床⑹钦f(shuō)病還沒(méi)有嚴(yán)重,疾病還沒(méi)有嚴(yán)重,也可以說(shuō)血?dú)庖巡?,但是病而未甚,輕微,所以就叫做“血?dú)馕床ⅰ薄S捎谘獨(dú)獠](méi)有嚴(yán)重的偏傾,所以五臟安定,沒(méi)有影響到內(nèi)臟。 但是有 “孫絡(luò)水溢,則經(jīng)有留血,”- 但是有孫絡(luò)水溢,這個(gè)水字,我們教材注釋有,《太素》作“外”,也就是“孫絡(luò)外溢”,就說(shuō)明淺表的孫絡(luò)有充斥,溢就是溢出,外溢,孫絡(luò)有充斥表明病位淺在,并不深,所以前面它也說(shuō)有“血?dú)馕床ⅲ宀匕捕ā薄?/div> 如果真的血?dú)馔耆床⒌脑?,孫絡(luò)也不應(yīng)該有外溢的現(xiàn)象。所以我剛才說(shuō),血?dú)馕床?,血?dú)馕床⒖梢岳斫鉃檠獨(dú)庖巡?,但是未深,很輕淺。 “則經(jīng)有留血,”- 由于孫絡(luò)外溢可以導(dǎo)致經(jīng)脈有留血。留血也是瘀滯不通,有瘀滯的現(xiàn)象。由于孫絡(luò)外溢,導(dǎo)致了經(jīng)脈的留血。 “帝曰:補(bǔ)瀉奈何?”- 血有余氣不足的補(bǔ)瀉,怎么用補(bǔ)法?怎么用瀉法呢? “血有余,則瀉其盛經(jīng),出其血?!? 盛經(jīng)就是血液充斥的,氣血充斥了那個(gè)經(jīng)脈,所以叫瀉其盛經(jīng),主要是指的肝經(jīng),肝經(jīng)充實(shí)的經(jīng)脈要瀉,瀉肝經(jīng)。 “不足,則視其虛經(jīng),”- 不足,那要針肝經(jīng),不足也是肝經(jīng)之虛。 “內(nèi)針其脈中,久留而視,”- 針刺到俞穴當(dāng)中,經(jīng)脈之中之后,要久留,要留針,要觀察。針刺到經(jīng)脈之中之后要留針觀察。 “脈大,疾出其針,”- 不是刺到虛脈當(dāng)中嗎?當(dāng)發(fā)現(xiàn)脈大的時(shí)候,所謂“脈大”是氣血來(lái)至,針刺的時(shí)候,要經(jīng)脈氣來(lái)至的時(shí)候才有療效。 脈大說(shuō)氣血已經(jīng)到來(lái)了。這個(gè)時(shí)候要 “疾出其針,”- 要趕快地起針了。所以針刺之后要觀察,觀察其經(jīng)脈充盛了,再起針。這是治虛證的方法。 “無(wú)令血泄,”- 因?yàn)樗翘撟C,當(dāng)然不要令血泄。這和上面的“瀉其盛經(jīng),出其血”,你看從針刺上這完全不同的方法。實(shí)可以瀉出去,虛就無(wú)令出血。 “帝曰:刺留血奈何?”- 那么是血有留滯,這個(gè)時(shí)候怎么治療呢?怎么針刺呢? “歧伯曰:視其血絡(luò),刺出其血,”- 看到血絡(luò)充斥之處,血絡(luò)充斥之處針刺放血。 “無(wú)令惡血得入于經(jīng),”- 這樣的話,刺出其血,就是所說(shuō)的惡血,邪氣,要趕快放出來(lái),不要讓它再深入到經(jīng)脈里面去。 “以成其疾,”- 如果深入到經(jīng)脈之中的話,那疾病就壓要嚴(yán)重了。成其疾,就是基本已經(jīng)成。就說(shuō)明疾病嚴(yán)重。 這是血有余不足。 下面,第四自然段,講脾有余與不足(形 - 脾) 【原文】帝曰:善!形有余不足奈何? 岐伯日:形有余則腹脹,涇溲不利,不足則四支不用。血?dú)馕床?,五藏安定,肌肉蠕?dòng),命日微風(fēng)。 帝日:補(bǔ)瀉奈何? 岐伯日:形有余則瀉其陽(yáng)經(jīng),不足則補(bǔ)其陽(yáng)絡(luò)。 帝日:刺微奈何? 岐伯日:取分肉間,無(wú)中其經(jīng),無(wú)傷其絡(luò),衛(wèi)氣得復(fù),邪氣乃索。 ------------------------------ 串講, “帝曰:善!形有余不足奈何?”- 形是說(shuō)的形體。是說(shuō)的肌肉,這里實(shí)際上具體是講的脾有余不足,脾主肌肉。 “岐伯日:形有余則腹脹,涇溲不利,”- 形有余就脾的邪氣充盛,脾臟的邪氣充盛,可以出現(xiàn)腹脹,運(yùn)化不利因而出現(xiàn)腹脹,脾主大腹,脾的邪氣實(shí),因而出現(xiàn)腹脹。 “涇溲不利”,涇溲是指的大小便,二便不利,脾主運(yùn)化,運(yùn)化水谷精微,運(yùn)化水濕。運(yùn)化功能失調(diào),所以出現(xiàn)二便不利,這是實(shí)邪導(dǎo)致的,脾的運(yùn)化功能的失調(diào)。 “不足則四支不用,”- 脾虛則四肢不用,四肢不能夠運(yùn)動(dòng)。肌肉痿軟無(wú)力。 我們?cè)谥v《太陰陽(yáng)明論》的時(shí)候,談過(guò)這個(gè)問(wèn)題。“脾病而四肢不用”,就是“筋骨肌肉,皆無(wú)氣以生,故不用焉”。 脾胃后天之本,運(yùn)化化生氣血津液來(lái)滋養(yǎng)筋骨肌肉。脾虛,津液不足,氣血精微不足,不能滋養(yǎng)因而出現(xiàn)四肢不用。脾主四肢嘛! “血?dú)馕床?,五藏安定,? 這病情很輕微的時(shí)候,血?dú)鉀](méi)有明顯的偏傾。五臟,內(nèi)臟沒(méi)有明顯的受到干擾。 那是病很輕微,所以叫 “肌肉蠕動(dòng),”- 肌肉好像蠕動(dòng)地在那兒動(dòng)如同蟲行肌肉之中。好像有蟲子、螞蟻,在肌肉輕輕地爬的那樣的感覺(jué),肌肉蠕動(dòng)。 “命日微風(fēng),”- 這是輕微的風(fēng)邪所致,脾屬土,風(fēng)屬木,邪氣輕微而導(dǎo)致脾的病變,所以叫微風(fēng)。 “帝日:補(bǔ)瀉奈何?”- 說(shuō)這樣怎么治療呢? “岐伯日:形有余則瀉其陽(yáng)經(jīng),不足則補(bǔ)其陽(yáng)絡(luò),”- 就脾有余瀉陽(yáng)經(jīng),瀉陽(yáng)明經(jīng),不足補(bǔ)陽(yáng)絡(luò),補(bǔ)陽(yáng)明絡(luò)。 太陰陽(yáng)明互為表里,所以在這里頭瀉其陽(yáng)經(jīng),補(bǔ)其陽(yáng)絡(luò)。都是說(shuō)的陽(yáng)明的經(jīng)和陽(yáng)明的絡(luò)。是因?yàn)槠⑽赶啾砝?,從表里?jīng)而治。 “帝日:刺微奈何?”- 疾病輕微的時(shí)候怎么針刺呢? “岐伯日:取分肉間,”- 脾主肌肉,所以針刺取分肉間。 “無(wú)中其經(jīng),無(wú)傷其絡(luò),”- 因?yàn)椴”容^輕,所以不要深刺中其經(jīng)。同時(shí)也不要傷其絡(luò)。 使得 “衛(wèi)氣得復(fù),邪氣乃索,”- 這樣的話,因?yàn)樾l(wèi)主在表,病情輕微,所以說(shuō)衛(wèi)氣得復(fù),病情輕微,淺表之氣也可以恢復(fù)了。 “邪氣乃索”,病邪也可以消散了。索,是消索,取消散之義。 這是形有余不足。 下面,(第五自然段,志- 腎) 【原文】帝日:善!志有余不足奈何? 岐伯日:志有余則腹脹飧泄,不足則厥,血?dú)馕床?,五藏安定,骨?jié)有動(dòng)。 帝日:補(bǔ)瀉奈何? 岐伯日:志有余則瀉其然筋,不足則補(bǔ)其復(fù)溜。 帝日:刺未并奈何? 岐伯曰:即取之,無(wú)中其經(jīng),邪所乃能立虛。 ------------------------------------ “志有余不足奈何?”- 也就是講的腎有余不足,腎藏志,所以腎有余不足是什么樣呢? 下面說(shuō) “志有余則腹脹飧泄,不足則厥,”- 腎有邪氣充斥,就出現(xiàn)腹脹飧泄,飧泄這個(gè)詞我們講過(guò)幾遍了,就是完榖不化那種泄瀉。 這是說(shuō)腎主志。腎的邪氣盛,什么邪氣盛,主要是指的寒邪盛,腎為水臟,其性本來(lái)就寒,所以容易受寒邪。 * 寒邪盛,使得水寒之氣充斥,因而出現(xiàn)腹脹,“腎者,胃之關(guān),關(guān)門不利,則聚水而為病”,這是《素問(wèn) . 水熱穴論》里面的話。由于腎受了邪氣,使得關(guān)門不利因而水液停留,可以出現(xiàn)腹脹。所以腎中的陽(yáng)氣可以化生脾土,所謂火生土,是從這個(gè)角度講,腎陽(yáng)不足了,使得脾土的運(yùn)化功能失調(diào),可以出現(xiàn)飧泄。 * 再有腎司二便,腎的功能失調(diào),邪氣盛,也可以出現(xiàn)飧泄,所以這個(gè)腹脹飧泄??梢詮倪@樣幾個(gè)方面理解。 “不足則厥”,腎虛就可以出現(xiàn)厥,出現(xiàn)什么厥? @ 如果是腎陽(yáng)虛,手足冷就是出現(xiàn)寒厥。 @ 熱厥,如果腎陰虛,出現(xiàn)手足熱,所謂熱厥。 @ 同時(shí),如果腎精不足,水不涵木,還可以出現(xiàn)昏厥。突然昏仆了,神志不清。 所以說(shuō)是不足則厥。 “血?dú)馕床?,五藏安定,骨?jié)有動(dòng),”- 腎主骨,所以病輕微的時(shí)候骨節(jié)可以出現(xiàn)病變,“動(dòng)”機(jī)是變動(dòng)。也就是骨節(jié)出現(xiàn)了病變。 “帝日:補(bǔ)瀉奈何?岐伯日:志有余則瀉其然筋,”- “然筋”也就是針灸的穴位的然谷穴。屬于少陰經(jīng)的滎穴。井、滎、俞、經(jīng)、合的滎穴。屬于足少陰的滎穴,志有余則瀉其然谷穴。同時(shí)可以針刺然谷穴,可以放血。 “不足則補(bǔ)其復(fù)溜,”- “復(fù)溜”是足內(nèi)踝上二寸,復(fù)溜穴,用補(bǔ)法。 “帝日:刺未并奈何?岐伯曰:即取之,”- 對(duì)于病情比較輕微的病,也要立即的針刺它。 但是 “無(wú)中其經(jīng)”,但是針刺的時(shí)候,因?yàn)椴∏楸容^輕微,所以不要中氣經(jīng),也就不要太深。絡(luò)淺而經(jīng)深。所以無(wú)中其經(jīng),要淺刺。淺刺當(dāng)然就淺刺其絡(luò),無(wú)中其經(jīng)有刺其絡(luò)。 “邪所乃能立虛,”- 邪氣就可以很快的散去。邪氣實(shí),散去了就所謂“邪所乃能立虛”,就是指的邪氣已經(jīng)散去。 這一段也就是,血、氣、形、志有余不足的疾病、病機(jī)和它治療法則。就講完了。
|
|