#頭條教育爆款指南# 一、中國人學(xué)習(xí)英語有5個(gè)誤區(qū) 1、看重應(yīng)試教育考試,卻很少使用英文! 我們學(xué)了英文這么久了,我們看過多少本英文原版的小說,看過多少英文原版的暢銷書了?即使這些都沒有,我們又讀了多少網(wǎng)絡(luò)上的BBC, CNN, Guardian了? 2、陷入單詞背誦的誤區(qū)。 很多人覺得,想把英語學(xué)的好,單詞一個(gè)不能少。一個(gè)個(gè)的是死背單詞。以英語為母語的人在平時(shí)說話中用的詞匯量不會超過 5000 個(gè)。 3、語法,只是規(guī)律,而不是框架。 如果有外國人問我們中文語法的時(shí)候,除了那些語言學(xué)家之外,我覺得沒有人能解釋多少。在中文上,我們只知道這樣說對,不知道為什么這樣說對。 4、太多借口說自己沒有語言環(huán)境。 雖然我們在學(xué)英文的時(shí)候沒有英文的環(huán)境,我們不得不反問自己,周圍的書店逛了么?原版書籍買過么?網(wǎng)絡(luò)上英文的網(wǎng)站又讀過么?話說,這些資源你都用過嗎?其實(shí)這些真實(shí)的語言環(huán)境是唾手可得。 5、花了太多冤枉錢浪費(fèi)在英語學(xué)習(xí)上。 很多人在學(xué)英文上不惜花重金買各種各樣的資料,報(bào)各種各樣的班級。不過自己如果不主動學(xué)習(xí),不主動練習(xí)用英文的話,而失去了給自己英文投資的任何意義。 二、口語不好的核心原因是什么? 我們先來做個(gè)口語測試。下面這3個(gè)句子在漢語中是再尋常不過的,看看你會不會用英語表達(dá)? 測試句1. 事情已經(jīng)到這一步了,那也只好這樣了。 測試句2. 我不忍心告訴她真相。 測試句3. 不是我不想這么做,而是我不能這么做。 根據(jù)抽樣調(diào)查和統(tǒng)計(jì),我們90%的大學(xué)生、職場白領(lǐng)都難以用英語正確流利地表達(dá)這3個(gè)普通的漢語句子: 1. If it has come to this, then so be it. 2. I don’t have the heart to tell her the truth. 3. (It’s) not that I don’t want to do it, (it’s that) I can’t. 為什么? 讓我們來分析一下上面這三個(gè)句子。我們大部分人不會說If it has come to this, then so be it,是因?yàn)槲覀冸m然早在小學(xué)或初中就學(xué)過了這句話中的10個(gè)單詞, 卻不清楚或不熟悉come to this和so be it這兩個(gè)短語,而這條短語卻是美國、英國人家喻戶曉的;我們之所以說不出I don’t have the heart to tell her the truth, 是因?yàn)槲覀冸m然早就學(xué)過了have和heart, 卻不清楚或不熟悉don’t have the heart to do sth這個(gè)短語,而這句話在英語國家卻相當(dāng)于我們中文里的“您吃了嗎”那么普通;我們之所以說不出It’s not that I don’t want to do it, it’s that I can’t.,是因?yàn)槲覀冸m然在學(xué)校里學(xué)過了表語從句,我們知道它是什么東西,見了這樣的句子或許能辨認(rèn)得出來,在考卷上看到空格或許會填,可是一但碰到白皮膚藍(lán)眼睛的老外,我們的大腦卻一片空白,什么從句也說不出來了。 通過上面的簡單分析,不難看出,雖然學(xué)了那么多年英語,國人的英語口語水平普遍不高的原因,主要就一個(gè)原因:對英美國家高頻慣用句型知之甚少。 對于口語而言,詞匯量和句匯量哪個(gè)更重要呢?讀完今天這篇文章,你們自有定論! 英語里像這樣的由簡單單詞構(gòu)成的,意思和字面上看上去并不相符甚至完全不相關(guān)的實(shí)用句型非常多。這些句型native speaker們每天掛在嘴上,而其中我們見過、學(xué)過的還不到30%?。?! 因此,背誦高品質(zhì)的實(shí)用英語句子遠(yuǎn)比背誦單詞重要!??! 僅僅知道一個(gè)單詞的漢語意思只是最低層次的要求,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,你必須還要熟練地掌握native speaker們在句子中是怎么用它的,和什么詞搭配以及在什么語境里用它,然后把有代表性的例句背出來,做到脫口而出! |
|