關(guān)注軍事或射擊游戲的人經(jīng)??吹接腥藶榱藝娮泳烤故恰吧ⅰ睆棙屵€是“霰”彈槍的問題互懟。確實(shí),民間習(xí)慣稱之為“散”彈槍,但是在常見的官方稱呼卻是“霰”彈槍,確實(shí)讓人很摸不著頭腦。 所以,今天我就為大家扒拉一下“霰彈”和“散彈”這兩個(gè)詞的來源。 霰彈槍?散彈槍?叫噴子總沒錯(cuò) 早在明朝時(shí)就已經(jīng)有類似“霰彈”的東西,也就是《四庫全書》中提及的百子銃。因?yàn)榘僮鱼|很重,所以主要用于守城,海戰(zhàn)等不需要快速移動(dòng)的戰(zhàn)場。百子銃的發(fā)射原理和現(xiàn)代意義上霰彈槍極為相似,槍管(或者說炮管)里面安裝填塞的上百枚鉛丸子或者鉛塊,利用火藥爆炸產(chǎn)生的燃?xì)獍l(fā)射出去糊對面一臉。 明朝百子銃使用場景注釋 后來黑火藥流傳到歐洲,那些閑的蛋疼的貴族老爺沒事就喜歡打鳥,但是早期滑膛槍的命中率感人,于是就有人設(shè)計(jì)了一種叫做“fowling-piece”的可以發(fā)射大量小鉛丸的槍。 燧發(fā)槍/火繩槍時(shí)代單發(fā)命中率很低,打鳥就只能是塞一把子彈 然后,人們將大鉛丸和小鉛丸組合放在槍管里(反正滑膛槍無所謂),一起發(fā)射出去。如果主彈丸沒打中,那么小彈丸也可以增加命中率。這種結(jié)合了主副彈丸的槍械在美國獨(dú)立戰(zhàn)爭期間普遍使用。 槍膛中的一大三小四個(gè)彈丸 后來這種可以稱為早期霰彈槍的武器傳入日本,日本人給他起了個(gè)名,叫做“霰彈銃”(也叫散彈銃)。因?yàn)轹保ㄉⅲ┰谌瘴闹型簦覂蓚€(gè)詞在日語語境中是通用的,所以兩者其實(shí)并沒有實(shí)質(zhì)上的區(qū)別。 日語中“散”和“霰”同音且語境通用 而我的想法是,日本在明治維新之后創(chuàng)造了很多和造漢語。像是美術(shù)、藝術(shù)、系統(tǒng)、科學(xué)、左派、政府之類的新式詞匯引入了中國,而霰(散)彈這個(gè)稱謂又非常符合該槍的漢語語境。所以也就把銃改為槍,便保留了霰(散)彈流傳至今。日語中的霰彈槍讀作“さんだんじゅう”(san da n zyuu),讀法上貼近散。而我們民間也普遍稱呼為散彈槍,甚至1979年版本的漢語小詞典對霰的讀音也有(san)。 1979年版本的“霰”注音為san,但是現(xiàn)在沒有資料表明有這個(gè)讀音 其實(shí)也可以在衍生的去想,比如QBS-09軍用霰彈槍。QBS就是槍-步-散的首字母。也就是說,在軍工內(nèi)部也是認(rèn)散這個(gè)發(fā)音的。 按照09噴的命名來看說散也行 我的意思是,其實(shí)壓根不用去管他念什么。散和霰都行,知道是在指噴子就行了,杠這個(gè)沒啥意思。 武器,其實(shí)沒那么難懂 瘋狗的胡思亂想 轉(zhuǎn)載時(shí)候隨便撩一下我,我很開放的
|
|