小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

【金匱要略】第六章 第2條

 醫(yī)貴仁心 2019-09-01

血痹虛勞病脈證并治第六

第2條

血痹陰陽俱微,寸口關(guān)上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風(fēng)痹狀,黃芪桂枝五物湯主之。

導(dǎo)讀:《金匱要略》編輯按照劉渡舟編著《金匱要略詮解》中分類方法,按照第幾章第幾條標(biāo)注。注釋多選清代、近現(xiàn)代醫(yī)家著作,受個(gè)人認(rèn)知所限,不免有所偏頗,讀者需取其精華,去其糟粕,結(jié)合臨床,注重自我理解。歡迎大家留言補(bǔ)充名家論述或者發(fā)表自己的注解!

子恒試注

本條主要論述血痹病的病機(jī)脈證和治法。血痹病的病機(jī)是陰陽氣血皆虛。寸脈、關(guān)脈微主表里陽氣皆虛,尺脈小緊指邪氣已然入里,陰血凝滯于內(nèi)。在外表現(xiàn)為肢體麻木不仁,如同風(fēng)痹一樣,但無風(fēng)痹的肢體疼痛,游走不定的特性。

治療主方選擇黃芪桂枝五物湯,以黃芪益氣,佐以桂枝通行陽氣,佐以白芍和陰行滯,以生姜、大棗調(diào)補(bǔ)氣血。倍生姜載黃芪以出表,通行周身氣血。

清·尤怡《金匱要略心典》

陰陽俱微,該人迎、趺陽、太溪為言,寸口關(guān)上微,尺中小緊,即陽不足而陰為痹之象。不仁者,肌體頑痹,痛癢不覺,如風(fēng)痹狀,而實(shí)非風(fēng)也,黃芪桂枝五物和營之滯,助衛(wèi)之行,亦針引陽氣之意。以脈陰陽俱微,故不可針而可藥,經(jīng)所謂陰陽形氣俱不足者,勿刺以針而調(diào)以甘藥也。

清·吳謙《醫(yī)宗金鑒》

此承上條互詳脈證,以明其治也。上條言六脈微澀,寸口關(guān)上小緊,此條言陰陽寸口關(guān)上俱微,尺中亦小緊,合而觀之,可知血痹之脈浮沉,寸口、關(guān)上、尺中俱微、俱澀、俱小緊也。微者虛也,澀者滯也,小緊者邪也,故血痹應(yīng)有如是之診也。血痹外證,亦身體頑麻,不知痛癢,故曰:如風(fēng)痹狀。但不似風(fēng)痹歷關(guān)節(jié)流走疼痛也。主黃芪桂枝五物湯者,調(diào)養(yǎng)榮衛(wèi)為本,祛風(fēng)散邪為末也。

周揚(yáng)俊曰:此申上條既痹之后,未能針引以愈,遂令寸口微者。今則陰陽俱微,且寸關(guān)俱微矣,且尺中小緊矣。夫小緊既見于尺,則邪之入也愈深而愈不得出,何也?正虛之處,便是容邪之處也。脈經(jīng)內(nèi)外,謂之陰陽,上下亦謂之陰陽,今尺既小緊,則微屬內(nèi)外也明矣。若言證以不仁概之,則疼痛麻木,每與我相阻,其為不仁甚矣,故以風(fēng)痹象之,非真風(fēng)痹也。于是以黃芪固衛(wèi),芍藥養(yǎng)陰,桂枝調(diào)和榮衛(wèi),托實(shí)表里,驅(qū)邪外出,佐以生姜宣胃,大棗益脾,為至當(dāng)不易之治也。

清·黃元御《金匱懸解》

血痹寸陽尺陰俱微,其寸口、關(guān)上則微,其尺中則微而復(fù)兼小緊。脈法:緊則為寒,以寒則微陽封閉而不上達(dá),故脈緊。外證身體不仁,如風(fēng)痹之狀,以風(fēng)襲皮毛,營血凝澀,衛(wèi)氣郁遏,漸生麻痹,營衛(wèi)阻梗,不能煦濡肌肉,久而枯槁無知,遂以不仁。營衛(wèi)不行,經(jīng)絡(luò)無氣,故尺、寸、關(guān)土俱微。營瘀木陷,郁于寒水而不能上達(dá),故尺中小緊。黃芪桂枝五物湯,大棗、芍藥,滋營血而清風(fēng)木,姜、桂、黃芪,宣營衛(wèi)而行瘀澀,倍用生姜,通經(jīng)絡(luò)而開閉痹也。

清·曹穎甫《金匱發(fā)微》

病至氣血兩虛,與上節(jié)本原柔脆,正虛病輕者,固自不同。寸口關(guān)上脈微,尺中小緊,陰血不充,陽氣郁塞之脈證也。氣血不通,故身體不仁,如風(fēng)痹狀,甚則兩足痿弱或更因陽氣閉塞不濡分肉,麻木不知痛處。此證治法,以宣達(dá)脾陽,俾風(fēng)邪從肌肉外泄為主,故用解肌去風(fēng)之桂枝湯,去甘草而用黃芪者,正以補(bǔ)里陰之虛,而達(dá)之表分也。

清·沈明宗《張仲景金匱要略》

此血痹脈證而兼出方也。血痹,乃陰陽營衛(wèi)俱微,邪入血分而成血痹。中上二焦陽微,所以寸口關(guān)上脈亦見微。微邪下連營血主病,故尺中小緊,是因氣虛受邪而成血痹。然因血痹則氣不獨(dú)行于周身,故外證則身體不仁,如風(fēng)痹狀,經(jīng)謂臥出而風(fēng)吹之,血凝于膚者為痹是也。用桂、芍、姜、棗調(diào)和營衛(wèi)而宣陽氣,雖然邪痹于血,實(shí)因表陽失護(hù)而受邪致痹,故以黃芪補(bǔ)其衛(wèi)外之陽,陰陽平補(bǔ),俾微邪去而痹自開矣。

清·陳修園《金匱要略淺注》

血痹癥脈之通體陰陽俱微,前言微澀,今言微而不言澀,以澀即在微中也。寸口脈在關(guān)上者亦微,尺中小緊,前言緊在關(guān)上之寸口,今言緊在尺中,非前后矛盾也?邪自營衛(wèi)而入,故緊止見于寸口,即入之后,邪搏于陰而不去,故緊又見于尺中也。外證身體不仁,雖如風(fēng)痹之狀,其實(shí)非風(fēng),以黃芪桂枝五物湯主之。經(jīng)云:陰陽形氣俱不足者,勿刺以針,而調(diào)以甘藥。茲方和營之滯,助衛(wèi)之行,甘藥中亦寓針引陽氣之義也。

此節(jié)與上節(jié)合看,其義始備。其方即桂枝湯,妙在以芪易草,倍用生姜也。

劉渡舟《金匱要略詮解》

本條是論述血痹病的辨證論治。由于營衛(wèi)氣血俱虛,陽氣不足,陰血澀滯,又感風(fēng)寒,故見肢體麻木不仁,即謂之血痹。陽氣不足,寸關(guān)脈微。外感風(fēng)寒,故尺中脈小緊,血痹之證以肌肉麻痹為主,如邪重者,亦可發(fā)生疼痛;故曰如“風(fēng)痹”狀,而實(shí)非風(fēng)痹之關(guān)節(jié)流竄疼痛之證。

血痹治療,可用黃芪桂枝五物湯。方中黃芪益衛(wèi)氣之行;桂枝溫經(jīng)通陽,協(xié)黃芪達(dá)表,溫通血脈;芍藥通血脈,而養(yǎng)陰血;生姜、大棗散風(fēng)寒,補(bǔ)營血,調(diào)和營衛(wèi)。此節(jié)與上節(jié)合看其義始備,其方即桂枝湯,妙在以黃芪易甘草,倍用生姜載黃芪走表之法。

胡希恕《胡希恕金匱要略講座》

這個(gè)還是接著前節(jié)說的,前節(jié)只是說出脈,沒說出證,什么叫血痹???他這兒說了。陰陽俱微者,就是輕取脈也微,使緊按脈也微,就是內(nèi)外俱微,陰陽有多種指法,在這個(gè)書里頭,有的指上下的,寸關(guān)尺嘛,寸脈是常指是陽,在部位上說,尺脈常指是陰,也有時(shí)候看浮沉,浮取這叫陽,使緊按看里頭,這叫做陰。這句話,陰陽俱微不是指的上下,因?yàn)槭裁??因?yàn)榈紫掠袀€(gè)寸口跟著呢,他指的是浮沉,你輕手按脈也微,重手按脈也微,這是津液不足了。但這個(gè)虛在寸口,寸口關(guān)上微,寸口這個(gè)脈啊,是浮沉脈都微,跟上面是一樣了,也是津液不足哪兒呢?不足于表。尺中小緊,跟那個(gè)關(guān)上一樣的,那么尺以候里了,這個(gè)風(fēng)寒進(jìn)入里頭去了,里頭有些小緊。這是脈跟上邊沒有什么不同,也就是風(fēng)寒,由于表虛,風(fēng)寒趁虛,這個(gè)血液為風(fēng)寒所傷,就得血痹證,這是古人的看法。

外證身體不仁,血痹證就是指身體麻痹不仁,麻痹。如風(fēng)痹狀,就像風(fēng)痹也有麻痹的,跟這個(gè)差不多,只是風(fēng)痹是要痛的,這個(gè)它不痛,這個(gè)病很多見。黃芪桂枝五物湯主之,上面說是以針引陽氣,這里出了個(gè)方劑,這個(gè)方劑和那個(gè)針引陽氣是一樣的。

黃芪這個(gè)藥大家得注意,古人說的黃芪啊,補(bǔ)中益氣,是個(gè)甘溫的藥,凡是甘藥都健胃,所以說它補(bǔ)中,那么胃健,水谷之氣才充于外,水谷之氣是什么?也就是精氣津液,養(yǎng)人的東西。那么黃芪劑,黃芪這個(gè)藥我們用它在什么時(shí)候呢?就是體表虛衰。

為什么是體表虛衰?你看前面的那兩個(gè)脈你就知道了,全是津液不足于外,津液就是我們飲食化生的水谷化合物,再加上陽氣,總而言之,它就是一個(gè)營養(yǎng)成份。營養(yǎng)成份不足于外,就是外面的營養(yǎng)不夠了,營養(yǎng)不良了,由于營養(yǎng)不良,在這個(gè)部位很多地方要出病了。你像西醫(yī)說的肢節(jié)神經(jīng)麻痹,神經(jīng)末梢它靠外頭,它沒營養(yǎng)也受不了,所以你像皮膚、肌膚有病都生瘡,所以黃芪,你看本草上講,治大惡瘡,所以咱們關(guān)于瘡瘍用黃芪機(jī)會(huì)最多,道理一樣。它這塊營養(yǎng)不良,它恢復(fù)不了,這是一。第二,這塊虛,有外邪去不了。人的身體機(jī)能,它有自然驅(qū)外邪的能力,如果它這塊營養(yǎng)不良,就去不了外邪,所以后人說它是補(bǔ)中益氣的。

總而言之,里氣也是虛,胃也是不好,所以他用黃芪,補(bǔ)中益氣,增加這個(gè)地方的陽氣也好,津液也好,營養(yǎng)成份也好;這塊充足了,那么由于營養(yǎng)不良形成的疾病也要好,那么就是這地方會(huì)有毒物是因?yàn)樘?,它能待得住,一?shí)了,它待不住了,所以病毒也能去。

所以說這個(gè)黃汗啊什么的,都是由于皮膚這個(gè)地方營養(yǎng)不良造成的,比如惡瘡啊,那都由于這個(gè)地方虛,用什么藥?用黃芪,所以黃芪的作用就在這兒。后世都看它是補(bǔ)氣,有肺病也吃黃芪,這是錯(cuò)的,大錯(cuò),它不是補(bǔ)那個(gè)氣。仲景所說的陽氣啊,通通的說的是津液,我們拿更通俗的話,就是養(yǎng)人的營養(yǎng)成分,我們吃了東西,血管吸收,它往各處的細(xì)胞都輸送營養(yǎng)成分,古人管這個(gè)東西,在血管內(nèi)叫做營,也叫做血,血是本體的,營是作用的,血管外叫做衛(wèi),也叫做氣,所以這兩個(gè)東西啊,它出血管給組織細(xì)胞營養(yǎng),這就是西醫(yī)說的毛細(xì)血管通透作用。古人也認(rèn)識(shí),不是不認(rèn)識(shí),他也知道多汗則亡血,要是大發(fā)汗,血液就少;你要亡血呢,他就沒有汗。古人也看到這個(gè)但不細(xì)膩,它沒有系統(tǒng)的說明,所以這個(gè)地方還是要參照西醫(yī)看一看好的。

但是很奇怪,西醫(yī)盡管知道什么叫肢節(jié)神經(jīng),這病它治不了,中醫(yī)不知道他會(huì)治,可見中醫(yī)辨證是有道理的,那么中醫(yī)把這個(gè)叫表虛證,又叫營衛(wèi)不和,他用的桂枝湯嘛,表虛加上黃芪,他就能治,遇到這種病,你就用黃芪;遇到這種表虛,特別的惡風(fēng)敏感,你用黃芪沒錯(cuò)。不是隨便你腦子想,氣虛了你就吃黃芪,不是那樣子。

這個(gè)方子,就是桂枝湯去甘草,為什么去甘草呢?它要引領(lǐng)陽氣,讓氣外達(dá),快藥不用甘草,甘草藥緩,所以咱們泄下藥,你像承氣湯,用大黃、芒硝配上甘草叫調(diào)胃承氣湯,它就能夠使下的這個(gè)猛暴沒有那么厲害,你要去了甘草,大黃、芒硝力量大了,加上厚樸、枳實(shí),力量更大,那叫大承氣湯。那么我們讓陽氣盡快出表所以加黃芪,甘草不要它,里頭主要是桂枝湯,還是調(diào)理營衛(wèi)。

血痹,到這兒就完了,這個(gè)方子我常用,這個(gè)方子確實(shí)挺好使的,如果我們看到血更虛,可以加點(diǎn)兒血分藥,常和當(dāng)歸芍藥散配合到一起,隨著證候的出入,用藥加減變化,這個(gè)方子挺好使的,這個(gè)病的變化很少,所以這個(gè)也就一條。但是在臨床上呢,隨著證候的出入,這個(gè)方子可有加減,我剛才說的就是一個(gè)例子了。

繼承和發(fā)揚(yáng)中醫(yī),是我們的責(zé)任!

版權(quán)說明

版權(quán)說明:本文部分內(nèi)容摘自《金匱要略詮解》,作者/劉渡舟;《胡希恕金匱要略講座》,講述/胡希恕。轉(zhuǎn)載旨在傳播中醫(yī)文化知識(shí),版權(quán)歸相關(guān)權(quán)利人所有,如存在不當(dāng)使用的情況,請(qǐng)隨時(shí)與我們聯(lián)系協(xié)商。文中《子恒試注》部分為原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)說明出處。

全章內(nèi)容

第1條:問曰:血痹病從何得之?師曰:夫尊榮人,骨弱肌膚盛,重因疲勞汗出,臥不時(shí)動(dòng)搖,加被微風(fēng),遂得之。但以脈自微澀,在寸口、關(guān)上小緊,宜針引陽氣,令脈和緊去則愈。

第2條:血痹陰陽俱微,寸口關(guān)上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風(fēng)痹狀,黃芪桂枝五物湯主之。

第3條:夫男子平人,脈大為勞,極虛亦為勞。

第4條:男子面色薄者,主渴及亡血,猝喘悸,脈浮者,里虛也。

第5條:男子脈虛沉弦,無寒熱,短氣里急,小便不利,面色白,時(shí)目瞑,兼衄,少腹?jié)M,此為勞使之然。

第6條:勞之為病,其脈浮大,手足煩,春夏劇,秋冬差。陰寒精自出,酸削不能行。

第7條:男子脈浮弱而澀,為無子,精氣清冷。

第8條:夫失精家少腹弦急,陰頭寒,目眩,發(fā)落,脈極虛芤遲,為清谷,亡血,失精。脈得諸芤動(dòng)微緊,男子失精,女子夢交,桂枝加龍骨牡蠣湯主之。

第9條:男子平人,脈虛弱細(xì)微者,善盜汗也。

第10條:人年五六十,其病脈大者,痹夾背行,苦腸鳴,馬刀俠癭者,皆為勞得之。

第11條:脈沉小遲,名脫氣。其人疾行則喘喝,手足逆寒,腹?jié)M,甚則溏泄,食不消化也。

第12條:脈弦而大,弦則為減,大則為芤,減則為寒,芤則為虛,虛寒相搏,此名為革。婦人則半產(chǎn)漏下,男子則亡血失精。

第13條:虛勞里急,悸,衄,腹中痛,夢失精,四肢酸疼,手足煩熱,咽干口燥,小建中湯主之。

第14條:虛勞里急,諸不足,黃芪建中湯主之。

第15條:虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利者,八味腎氣丸主之。

第16條:虛勞諸不足,風(fēng)氣百疾,薯蕷丸主之。

第17條:虛勞虛煩不得眠,酸棗仁湯主之。

第18條:五勞虛極羸瘦,腹?jié)M不能飲食。食傷、憂傷、飲傷、房室傷、饑傷、勞傷,經(jīng)絡(luò)榮衛(wèi)氣傷,內(nèi)有干血,肌膚甲錯(cuò),兩目黯黑。緩中補(bǔ)虛,大黃?蟲丸主之。

附方:

《千金翼》炙甘草湯。治虛勞不足,汗出而悶,脈結(jié)悸,行動(dòng)如常,不出百日,危急者十一日死。

《肘后》獺肝散。治冷勞,又主鬼疰一門相染。

熟讀成誦

第2條:血痹陰陽俱微,寸口關(guān)上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風(fēng)痹狀,黃芪桂枝五物湯主之。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多