詩(shī)歌的張力并不是炫弄詞藻,亦避免“語(yǔ)言搖滾”,至少東方的詩(shī)歌要蓄柔力,發(fā)力不太顯山露水,卻也不繞指柔,剛強(qiáng)隱在處處方寸。 古詩(shī)發(fā)力柔,總在花草山水中繞著抒發(fā)心性情感,西方詩(shī)少一點(diǎn)繞,直抵靈魂。那是他們的宗教和文化靈魂這個(gè)“?!蓖癸@,我們的文化講究多元素和諧(環(huán)境和社會(huì))。發(fā)端于“群文化”的禮樂詩(shī)書,是面對(duì)客體的表現(xiàn),表現(xiàn)為主抒發(fā)為輔。而西方詩(shī)并無(wú)過多環(huán)境感,直面靈魂(看不到的,寫來(lái)更不受局限)抒發(fā)靈魂之力。 所以我們的詩(shī)歌有畫面感,于是有詩(shī)情畫意之灑脫;西方詩(shī)相對(duì)抽象,張力可能顯得更爆,比較起來(lái)我們的詩(shī)繞著給力有時(shí)急人。一些詩(shī)友與我交流時(shí),便分了“發(fā)力派”和“太極派”,還有“韻律派”。 發(fā)力派就是搖滾抽象,用字狠,自己著自己,不管不顧一抒為快。太極派不急不忙,借物抒情,借喻抒理,照顧到方面,發(fā)力于潛流。韻律派的發(fā)力是亮詞,押韻對(duì)仗就好,吟詩(shī)有高樂感為成。 詩(shī)的張力,往往被這樣理解了,并積累起了習(xí)慣的習(xí)慣。然而我認(rèn)為,詩(shī)最好的張力是真,有真就有了基本的美,真情真感真理涌溢,一瀉千里清流,假的賞詩(shī)者接都接不住。無(wú)真別寫詩(shī),硬寫出來(lái)也不是詩(shī);真詩(shī)和偽詩(shī)的區(qū)別是,一個(gè)是詩(shī),一個(gè)是作。 田蕓老師的詩(shī),我讀過幾首,此真此溢,感覺那詩(shī)就是蓄起了“洪峰”,雷電激浪來(lái)勢(shì),誰(shuí)也擋不住。這就是好詩(shī),之所以好,因?yàn)檎娴男詈?,?shī)的發(fā)力便是真實(shí)。 |
|
來(lái)自: 對(duì)岸合歡樹 > 《待分類》