小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

道德經(jīng)全文及譯文(5)

 昵稱53885531 2019-04-15

道德經(jīng)全文及譯文

  第四十二章

  原文:道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負(fù)陰而抱陽,沖氣以為和。人之所惡,唯“孤”、“寡”、“不谷”,而王公以為稱。故物或損之而益,或益之而損。人之所教,我亦教之:“強(qiáng)梁者不得其死?!蔽釋⒁詾榻谈?。

  譯文:

  無極太空生出一氣,一氣分出陰陽二氣,二氣合和生出中合之氣,陰、陽、和三氣生出自然萬物。

  萬物都包含著陰、陽兩個對立面,它們互相沖蕩而達(dá)到和諧統(tǒng)一。

  人們討厭的就是“孤”、“寡”、“不谷”這樣的字眼,而至為尊貴的帝王卻自稱之。所以事物常以謙下?lián)p已而得益,以尊貴益已反招禍。

  別人用來教導(dǎo)我的,我也用來教導(dǎo)別人:“強(qiáng)橫的人是會不得好死的?!蔽覍堰@一原則當(dāng)做教人的根本。

  第四十三章

  原文:天下之至柔,馳騁天下之至堅,無有入無間。吾是以知無為之有益。不言之教,無為之益,天下希及之。

  譯文:

  天下最柔弱的東西,同時也是縱橫天下最堅強(qiáng)的。無形的力量可以穿透進(jìn)入沒有間隙的東西,我因此懂得了,遵循道順其自然的好處。

  沒有說出來的教導(dǎo),遵循道順其自然的益處,普天下很少有比得上的。

  第四十四章

  原文:第名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?是故甚愛必大費(fèi),多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以長久。

  譯文:

  虛名和身體健康相比,那個更應(yīng)親近?

  身體健康和錢財相比,那個更應(yīng)多一些?

  得到名利和為此死亡,那個更有病?

  所以過分貪圖聲色貨利,必然會過分勞人身心耗人精氣,財物積藏的越多,必然失去的也越多,甚至?xí)衼須⑸湣?/p>

  名譽(yù)錢財皆為身外之物,取之有道。

  知道滿足了,才不會遭辱身之禍;只有適可而止了,才不會遭亡身之災(zāi)。這樣才可以長久平安無事。

  第四十五章

  原文:大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。躁勝寒,靜勝熱,清靜為天下正。

  譯文:

  最大的成功,好似沒有,其作用才不會衰竭;最滿的充盈,好似空虛,其作用才不會窮盡。

  最直,好似彎曲一樣;最靈巧,好似笨拙一樣;最好的辯論,好似不善言辭一樣。

  平靜勝過躁動,寒冷勝過暑熱。清靜才是普天下的正道。

  第四十六章

  原文:天下有道,卻走馬以糞;天下無道,戎馬生于郊。禍莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。

  譯文:

  道行于天下,各國無爭無戰(zhàn),和平相處,連戰(zhàn)馬也會卸下鞍來去耕田了。

  天下無道,各國必爭城掠地,互相攻伐,母馬也要被逼上戰(zhàn)場,在戰(zhàn)場荒郊生小馬。

  最大的災(zāi)禍?zhǔn)遣恢獫M足,最大的錯誤是貪得無厭。

  所以知道了滿足以后,心里就會安定知足,就能常久立足于天下。

  第四十七章

  原文:不出戶知天下;不窺牖見天道。其出彌遠(yuǎn),其知彌少。是以圣人不行而知,不見而明,不為而成。

  譯文:

  不出大門,也可了解天下的大事;

  不望窗外,也可明了天體的運(yùn)行規(guī)律。

  只知趕路,走的越遠(yuǎn),表示他對真正的道所知越少。

  因此,圣人不去遠(yuǎn)行,也能知識淵博;不去觀察,也能有所明白;不去親自動手,也能成就自己的事業(yè)。

  第四十八章

  原文:為學(xué)日益,為道日損,損之又損,以至于無為。無為而無不為。取天下常以無事,及其有事不足以取天下。

  譯文:

  世人努力求學(xué)修行,會讓一個人覺得收獲日增的同時,也會增長傲慢自負(fù),強(qiáng)化自我意識,如果這樣,“道”的智慧反而會日漸損失。

  學(xué)道修行,是把我們錯誤的認(rèn)知觀念、心態(tài)行為,加以反觀內(nèi)照,一一去除掉、凈化掉,減少了再減少。以至于達(dá)到不需要努力修行就能自然做到。

  遵循無為,自我小我意識徹底消溶,那么天下沒有不可以成功的事。

  統(tǒng)領(lǐng)天下,使百姓返璞歸真、安心自在,就沒有什么可擔(dān)憂的事情了!

  如果用自我小我的觀念去統(tǒng)領(lǐng)天下,常常會事情繁多,越幫越忙,就無法使天下安定。

  第四十九章

  原文:圣人常無心,以百姓心為心。善者吾善之,不善者吾亦善之,得善。信者吾信之,不信者,吾亦信之,得信。圣人在天下,歙歙為天下渾其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

  譯文:

  圣人沒有一般人的私欲,而是把百姓的愿望作為自己的愿望。善良的人我會善待他,不善良的人我也以善意對待他,結(jié)果就會使他也變得善良。誠實之人我信任他,不誠實的人我也信任他,結(jié)果就會使他變也變得誠實起來。圣人治理天下,和和氣氣使天下百姓心思?xì)w于渾然純樸。百姓都注意他們自己聽到的和看到的,圣人使百姓們都回復(fù)到嬰兒般的狀態(tài)。

  第五十章

  原文:出生入死,生之徒十有三,死之徒十有三;人之生,動之死地亦十有三,夫何故?以其生之厚。蓋聞善攝生者,陵行不遇兕虎,入軍不被甲兵。兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其刃。夫何故?以其無死地。

  譯文:

  人從一出生就開始走向死亡,其中,長壽的約占十分之三,短命的約占十分之三;為了生存而勞碌奔忙,結(jié)果反而加速死亡的也約占十分之三,這是為什么呢?因為想長命,生活過于優(yōu)厚。

  聽說善于把握生命的人,他們在陸地上行走不會遇到犀牛和老虎,入軍不被甲兵所傷。所以,兕牛用不上它的角,猛虎用不上它的爪,甲兵用不上它的刃。以上這些是為什么呢?就是他沒有進(jìn)入必死之地。

  第五十一章

  原文:道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之,養(yǎng)之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德。

  譯文:

  道使萬物得以產(chǎn)生,德使萬物得以畜養(yǎng)并繁殖,物質(zhì)使萬物得以成形,環(huán)境使萬物得以成長成熟。因此萬物沒有不尊重道而珍貴德的。

  道的尊崇,德的高貴,是因為沒有誰去命令而天下萬物常常自然形成。

  所以道生成萬物,德養(yǎng)育萬物;使萬物成長和發(fā)育,使萬物壯大和成熟,使萬物生養(yǎng)和顛覆。

  道和德生養(yǎng)了萬物卻不占有它們,幫助了萬物卻不依賴它們,成就了萬物卻不做它們的主宰,這就是最玄妙的德。

  第五十二章

道德經(jīng)全文及譯文

  原文:天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子。既知其子,復(fù)守其母,沒身不殆。塞其兌,閉其門,終身不勤。啟其兌,濟(jì)其事,終身不救。見小曰明,守柔曰強(qiáng)。用其光,復(fù)歸其明,無遺身殃,是為習(xí)常。

  譯文:

  天下萬物都有一個起源始點,可以把這個起源看做萬物的母體。既然掌握了根源,就能了解萬物的屬性。既然認(rèn)識了萬物的屬性,再堅守萬物的根本,就終生沒有危險。堵塞感官之竅,封閉欲望之門,終生不會遭受辛苦。開啟感官之竅,增添紛擾之事,終身不可救治。

  能洞察細(xì)微叫做明,能保持柔弱叫做強(qiáng)。用它的光亮返照內(nèi)在的明,不給自己招致災(zāi)禍,這就是遵循了大道。

  第五十三章

  原文:使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而民好徑。朝甚除,田甚蕪,倉甚虛。服文彩,帶利劍,厭飲食,財貨有馀,是為盜竽。非道也哉!

  譯文:

  假如我多少掌握一些常識的話,我就沿著大道行走,最畏懼的就是走上邪道。大路非常平坦而寬闊,而大家卻喜歡找捷徑。

  朝政極為衰敗,農(nóng)田十分荒蕪,倉庫十分空虛。而統(tǒng)治者卻身穿華麗服裝,腰佩鋒利長劍,吃厭了精美飲食,占有過多的財富,這就叫做強(qiáng)盜頭子。這是違背道義的呀!

  第五十四章

  原文:善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃馀;修之于鄉(xiāng),其德乃長;修之于邦,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此。

  譯文:

  善于建立德性的人堅毅不拔,善于抱持大道的人永不松脫,這是子孫得以祭祀不絕的榜樣。

  用這種榜樣來修養(yǎng)自身,個人品行就會變得純真;用這種意識治理家庭,這一家的恩德必充實有余;用這種意識來管理鄉(xiāng)里,美這一鄉(xiāng)的恩德必深遠(yuǎn)流長;用這種意識來整頓國家,美德就會豐富多彩;用這種意識來治理天下,美德就會普及天下。

  所以可以從一個人的身上可以觀察一個人的德行,通過觀察所處的鄉(xiāng)里了解其他鄉(xiāng)里,通過觀察自己的國情了解他國,通過觀察今日之天下了解過去和未來的天下。我憑什么知道天下必然的結(jié)果啊?就憑借這樣的原則。

  第五十五章

  原文:含德之厚,比于赤子。毒蟲不螫,猛獸不據(jù),攫鳥不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而全作,精之至也。終日號而不嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使氣曰強(qiáng)。物壯則老,謂之不道,不道早已。

  譯文:

  一個人所具有的高尚品德,能像嬰兒一樣純真,那么毒蟲就不會去蜇他,猛獸就不會去撲他,禽鳥就不會去攻擊他,骨弱筋柔但能握緊拳頭。嬰兒不知道男女交合之事,但生殖器會自然勃起,這是因為他精力充足;成日號哭聲音卻不嘶啞,這是因為他元?dú)馊岷汀?/p>

  這是和氣充足所至。知道中和的道理稱其永恒,知道永恒的道理則是圣明。用和氣益生可以說萬事吉祥,能夠控制自己的欲望就叫做剛強(qiáng)。事物強(qiáng)盛到極點就會走向衰老,可以說這不是大道自然規(guī)律,不遵循道就會短命。

  第五十六章

  原文:知者不言,言者不知。塞其兌閉其門,挫其銳解其紛,和其光同其塵,是謂玄同。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴。

  譯文:

  心靈深處的感悟真正明白的人是不妄言的,妄言上午不一定是明白的人。堵塞其感官之竅,關(guān)閉其欲望之門挫去鋒芒,解脫糾紛,順和光輝,混同垢塵,這就是與道大同的玄妙。

  進(jìn)入大同境界的人,不可以自己的得失來判斷,而是要超脫親疏、利害、貴賤的世俗范圍。所以這樣的人才會被天下人所尊崇。

  第五十七章

  原文:以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:“我無為而民自化;我好靜而民自正;我無事而民自富;我無欲而民自樸。”

  譯文:

  用公平正直的辦法治國,用奇謀的手段用兵,用清凈無為之道來統(tǒng)領(lǐng)天下。我根據(jù)什么知道應(yīng)該這樣呢?

  天下禁令越多,民眾就會越窮,民間的武裝越精良,國家越混亂,法律命令越來越清楚,盜賊越會不斷增加。

  因此圣人說:“我們無所作為,人民心自然順化,我好清靜人民自然端正,我不加干擾人民自然富裕,我沒有貪欲人民自然厚樸”。

  第五十八章

  原文:其政悶悶,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無正。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。

  譯文:

  為政者處事寬和,人民就會變得淳厚、樸實。為政者政策苛刻,人民反而會變得狡詐。災(zāi)禍啊,幸福就緊跟在它的身邊;幸福啊,災(zāi)禍就潛伏在它的里面。誰能知道最后的結(jié)果是怎樣呢?

  沒有永恒不變的東西。正確會變?yōu)樾皭?,善良會變?yōu)閮春?。人們對此迷惑,已?jīng)很久了。因此圣人端正自身卻不為難別人,剛正不阿卻不傷害別人,堅持正道卻不強(qiáng)人所為,成就輝煌又不自我炫耀。

  第五十九章

  原文:治人事天,莫若嗇。夫為嗇,是謂早服;早服謂之重積德;重積德則無不克;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國。有國之母,可以長久;是謂深根固柢,長生久視之道。

  譯文:

  管理百姓,侍奉蒼天,沒有什么比節(jié)制收斂更重要的。所謂節(jié)制收斂,這就是說要早些按天道做事;早按天道做事,就是要不斷積蓄道德,不斷積蓄道德,就無所不勝。無所不剩的這種力量是無法估計的,這種無法估計的力量可以管理國家。能夠擁有了治理國家的根本道理--大道,就可以使國家更加長久,這叫做根深蒂固,生機(jī)蓬勃長久不息的大道。

  第六十章

  原文:治大國若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不傷人。非其神不傷人,圣人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉。

  譯文:

  治理國家就像煎小魚那樣。按照道理來治理天下,就算是鬼也不起作用。不只是鬼不起作用,是因為就算它起作用也不能傷人。不是它起作用不能傷人,圣人也不會傷害民眾。兩方都不去傷害民眾,民眾則會受益于他們的恩澤。

  第六十一章

  原文:大邦者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大邦以下小邦,則取小邦;小邦以下大邦,則取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不過欲兼畜人,小邦不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。

  譯文:

  大國要居于江河的下流,這是天下百川所歸附的地方,自居于雌性地位。雌性經(jīng)常以安靜戰(zhàn)勝雄性,就在于她安靜而居下。所以,大國對于小國謙下,就可取得小國的信任。小國對大國謙下,才能取得大國的信任。所以,謙下可以信任人,謙下可以被人信任。大國不過分要求領(lǐng)導(dǎo)小國,小國不過分要求事奉大國,大國小國都適當(dāng)?shù)臐M足自的要求,大國應(yīng)特別注意謙下。

道德經(jīng)全文及譯文

  第六十二章

  原文:道者萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進(jìn)此道。古之所以貴此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴。

  譯文:

  道可以庇蔭萬物,是善良人的修身養(yǎng)命寶貝,不善的人也依靠它來保護(hù)自己。美好的話語,可以獲得人們的尊敬,高尚的行為,可以得到人們的尊重。

  即使有不懂為善的人,怎能把他們拋棄呢?

  就是立為天子,封為三公(太師、太傅、太保),財寶無數(shù),榮華加身,還不如把道作為獻(xiàn)禮。

  古人為何要如此重視道呢?還不是因為有道可以立身,有求就能得到,有罪就能免除嗎?所以道可以說是天下最尊貴的了。

  第六十三章

  原文:為無為,事無事,味無味。圖難于其易,為大于其細(xì);天下難事,必作于易,天下大事,必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無難矣。

  譯文:

  以無為的心境來作為,以無事的心境來做事,以恬淡的心境來品味,把大小多少看淡,才能以德報怨。

  困難的事要從容易簡單處下手,成就大事要從細(xì)微處入手,細(xì)節(jié)決定成敗。

  因此圣人始終不做大事,所以才能完成大事。輕易的許諾,往往很少守信;把事情看得太容易,那必定會遭遇更多困難。

  故而,有道的圣人總是看重困難,但終無難成之事。

  第六十四章

  原文:其安易持,其未兆易謀。其脆易泮,其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木,生于毫末;九層之臺,起于累土;千里之行,始于足下。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。是以圣人,欲不欲,不貴難得之貨,學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過。以輔萬物自然而不敢為。

  譯文:

  內(nèi)心安定就能把持局面,它尚未出現(xiàn)的征兆容易謀劃;脆弱時容易破碎,破碎后變成細(xì)小的東西容易消散。所以在征兆沒有發(fā)生前要早作準(zhǔn)備,在禍亂沒有產(chǎn)生之前要治理好。

  參天大樹,是由小苗一點點長成的,九層的高樓,是由一筐筐土筑起的;千里行程,開始于腳下。

  如果不按照規(guī)律勉強(qiáng)地去做事,就會失敗;如果執(zhí)著地占有,就會失去。

  所以圣人不妄為,因而不會失敗;不執(zhí)著占有,就沒有損失。

  人們做事,常常在快要成功的時候失敗。掌握了道的人做事在即將成功時仍會像開始時那樣慎重,因而也就不會失敗。

  因此圣人想得到的東西是一般人不感興趣的東西,他們不看重一般人所貪求的珍奇貨物;

  圣人學(xué)習(xí)的東西是一般人不愿接受的,并以此來糾正眾人的過錯。

  圣人按照萬物的自然屬性去幫助它們成長和發(fā)展,而不是去隨意干涉。

  第六十五章

  原文:古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者亦稽式。常知稽式,是謂「玄德」。「玄德」深矣,遠(yuǎn)矣,與物反矣,然后乃至大順。

  譯文:

  古時善于行道的人,不是教人民聰明些——機(jī)智巧詐,僥幸炫耀,而是用“道”使百姓變得渾厚淳樸,真誠自然。百姓之所以難治,是因為他們學(xué)的智巧太多。

  所以如果以機(jī)智計謀來治國,是國家的賊、災(zāi)害,不用“智”治國,是國家的福氣。

  這兩種治國的法則也就是模式。認(rèn)識社會混亂與和諧的法則。經(jīng)常用這一模式治理,這就叫玄妙之德。

  這種玄德,很深奧,很長遠(yuǎn),與世人認(rèn)知是相反的,長久以往可以達(dá)到天下大順。

  第六十六章

  原文:江海之所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。

  譯文:

  大江大海能匯聚容納百川流水,是因為它所處百川的下游,所以才能使百川匯集。

  因此圣人想要在上面統(tǒng)治人民,必須對人民言語謙下恭謹(jǐn)。想要在前面領(lǐng)導(dǎo)人民,必須把自己的利益放在后面。

  所以圣人居民之上而人民并不感到重量壓迫,處民之先而人民并不感到害怕。

  因此天下人都樂于擁戴他而不感到厭倦反對。

  因為圣人不與人相爭,所以天下也就沒有人能夠與他相爭。

  第六十七章

  原文:天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫!我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成器長。

  今舍慈且勇;舍儉且廣;舍后且先;死矣!夫慈以戰(zhàn)則勝,以守則固。天將救之,以慈衛(wèi)之。

  譯文:

  天下都說道的范疇太廣大了,哲理太玄妙了,境界太虛無了,似乎沒有相像的。

  正因為廣大玄妙,所以才似乎沒有相像的。

  如果相像了,時間長了,就會分解細(xì)分成專有的學(xué)問去研究了。

  我有三個法寶,一直持有它:

  第一是仁慈博愛,第二件是節(jié)儉愛惜,第三件就是不與眾生爭。

  慈愛,才能勇敢,節(jié)儉,才能寬綽,不敢處處爭先,反而能夠居為萬物眾生之長。

  而世俗之人卻舍棄仁慈追求匹夫之勇。舍棄節(jié)儉愛惜去妄求廣泛的回報。不愿居后而處處與人爭先出風(fēng)頭,這就是自討苦吃自尋死路。

  那仁慈博愛,戰(zhàn)必勝,退可守,守必固。天道想要援救誰,就賜給誰“慈”來護(hù)衛(wèi)他。

  第六十八章

  原文:善為士者,不武;善戰(zhàn)者,不怒;善勝敵者,不與;善用人者,為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天之極。

  譯文:

  善于統(tǒng)帥軍隊的人,不會依賴武力;

  善于作戰(zhàn)的人,內(nèi)心平靜不會怒形于色;

  善于克敵的人,不和敵人發(fā)生正面沖突;

  善于用人的人,為人謙下,禮賢下士。

  這就是與人不爭的品德,

  這就是借助別人的力量,

  這就叫做符合天的最高法則。

  第六十九章

  原文:用兵有言:吾不敢為主,而為客,不敢進(jìn)寸,而退尺。是謂:行無行,攘無臂,扔無敵,執(zhí)無兵。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若,哀者勝矣。

  譯文:

  用兵的的說:我不敢主動進(jìn)攻而要防守,不敢前進(jìn)一步,而寧可后退一尺。這就叫做:

  雖然有陣勢,卻像沒有陣勢可擺一樣;

  雖然要奮臂,卻像沒有臂膀可舉一樣;

  雖然面臨敵人,卻像沒有敵人可打一樣;

  雖然有兵器,卻像沒有兵器可以執(zhí)握一樣。

  禍患再沒有比輕敵更大的了,輕敵幾乎喪失了我的“三寶”。

  所以,兩軍實力相當(dāng)?shù)臅r候,愛好和平正義的軍隊必勝。

  第七十章

  原文:吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君,夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉。

  譯文:

  我的話很容易理解,很容易施行。但是天下竟沒有誰能理解,沒有誰能實行。說話有一句,做事有主心骨。正由于人們不理解這個道理,因此才不理解我。

  能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更難得了。

  因此有道的圣人總是穿著粗布衣服,懷里揣著美玉。

  第七十一章

  原文:知不知,上;不知不知,病。夫惟病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。

  譯文:

  知道自己不知道的地方,是一位上等高人;不知道自己知道什么,是一位病入膏肓之人;圣人不會這樣,因為其自己治好了這種病。因為“病病”,所以就不會生病。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多