▲點擊上方音頻,聽主播朗讀 春宮怨 唐:杜荀鶴 早被嬋娟誤,欲妝臨鏡慵。 承恩不在貌,教妾若為容。 風暖鳥聲碎,日高花影重。 年年越溪女,相憶采芙蓉。 譯文 早年我被容貌美麗所誤,落入宮中; 我懶得對鏡梳妝打扮,是沒有受寵。 蒙恩受幸,其實不在于俏麗的容顏; 到底為取悅誰,叫我梳妝修飾儀容。 鳥兒啼聲繁碎,是為有和暖的春風; 正午艷陽高照,花影才會疊疊重重。 我真想念,年年在越溪浣紗的女伴; 歡歌笑語,自由自在地采擷著芙蓉。 注釋 嬋娟:形容形態(tài)美好。 若為容:又叫我怎樣飾容取寵呢? 越溪女:指西施浣紗時的女伴。 碎:鳥鳴聲細碎 賞析 從詩的意境來看,《春宮怨》似不只是詩人在代宮女寄怨寫恨,同時也是詩人的自況。人臣之得寵主要不是憑仗才學,這與宮女“承恩不在貌”如出一轍;宮禁斗爭的復雜與仕途的兇險,又不免使人憧憬起民間自由自在的生活,這與宮女羨慕越溪女天真無邪的生活又并無二致。它不僅是宮女之怨情,還隱喻當時黑暗政治對人才的戕殺。 這首詩以“風暖”一聯(lián)飲譽詩壇,就全篇而論,也是一首意境渾成的好詩。 |
|