小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

 莫等白首方悔 2019-02-20

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


一個(gè)爭(zhēng)論,揭開一個(gè)難以解決的難題。

世界華人周刊專欄作者:朗博

近日,有關(guān)字詞拼音的話題火了。

這個(gè)話題上了熱搜,引起網(wǎng)友的廣泛關(guān)注、爭(zhēng)論。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

原來我們?cè)缫蚜?xí)慣的一些字詞讀音,竟然是錯(cuò)誤的!

難怪很多網(wǎng)友感慨:“怕是上了個(gè)假學(xué)”。

這究竟是怎么回事呢?

一篇文章引發(fā)的爭(zhēng)論

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


引起這場(chǎng)爭(zhēng)論的是一篇題為《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章。

文章說,我們以往讀這三句古詩時(shí),是這樣的發(fā)音。

“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰(cuī)。”

“遠(yuǎn)上寒山石徑斜(xiá),白云生處有人家?!?/p>

“一騎(jì)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來?!?/p>

但正確讀音應(yīng)該是:衰讀shuāi,斜讀xié,騎讀qí。

現(xiàn)在,要把習(xí)慣的錯(cuò)誤拼音改回去。

此外,還有很多拼音我們也“讀錯(cuò)”了。

例如,原讀音確鑿(què zuò),后因從俗改為確鑿(záo)。


學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


(qián)麻疹錯(cuò)讀為蕁(xún)麻疹。


學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


呆板(ái bǎn)應(yīng)讀為dāi bǎn。


學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


鐵騎(tiě jì)改為tiě qí,但其實(shí)tiě jì才是古代發(fā)音。


學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


說服的正確讀音“shuō fú” ,而不是“shuì fú”。


學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


此外,“被讀錯(cuò)”的字詞讀音還有很多……

我們小時(shí)候的“規(guī)范讀音”現(xiàn)如今竟變成了“錯(cuò)誤讀音”,網(wǎng)友能不懵了嗎?

要不要把我們習(xí)慣的讀音改過來,網(wǎng)友的看法也分成了兩派,展開激烈的爭(zhēng)論。

反對(duì)改過來的人認(rèn)為:統(tǒng)一規(guī)范語音,對(duì)于教學(xué)普及,有著重要作用。

不然,以后教師怎么教,學(xué)生怎么學(xué)?

支持改過來的人,認(rèn)為這是對(duì)傳統(tǒng)文化的傷害。

不過這場(chǎng)激烈的爭(zhēng)論,現(xiàn)在已經(jīng)沒有意義了。

因?yàn)椤兑慕雷帧分骶廃S安表示,這些字的讀音來自于國(guó)家語委2016年的《征求意見稿》。

至今尚未發(fā)布,即便發(fā)布,也不應(yīng)該和原稿一樣,沒有必要擔(dān)心。

原來是虛驚一場(chǎng)!

可是,這并沒有解決我們心中的困惑,到底是應(yīng)該尊重傳統(tǒng)文化呢,還是按照約定俗成的來?

要想明白這個(gè)問題,就要搞清楚字詞讀音為什么會(huì)發(fā)生變化。

語音變化就是各地方言爭(zhēng)老大

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


讀音的變化,就是普通話與方言的矛盾。

秦始皇統(tǒng)一中國(guó),也統(tǒng)一了文字、貨幣和度量衡,但還會(huì)遇到什么問題?

當(dāng)然,就是方言問題。

想象一下,當(dāng)時(shí)秦的朝廷里面有來自各國(guó)的大臣,大家都操著南腔北調(diào),誰也聽不懂誰的呀,怎么討論國(guó)家大事?

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

于是,就要選擇一種方言,當(dāng)成官話,這就是普通話。

如果你是秦始皇,會(huì)選擇哪一種方言當(dāng)做官話呢?

毫無疑問,就是選擇自己的家鄉(xiāng)話。

所以,秦朝的官話一定是帶有濃厚陜西關(guān)中方言的“普通話”。

劉邦推翻秦朝以后,還能讓官話帶有秦朝的口音?

于是,漢代的官語就改成“洛語”,那時(shí)的普通話就是“洛陽話”。

還好,南宋之前,中國(guó)政治中心大多都在洛陽與長(zhǎng)安一帶,所以,洛陽話一直是官方的普通話。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

古代洛陽, 九朝帝都

從元朝開始,經(jīng)歷明、清兩代,到現(xiàn)在,首都大多建在了北京,當(dāng)然北京方言就成為了普通話。

籠統(tǒng)而言,現(xiàn)在漢字語音的變化,就是洛陽的方言轉(zhuǎn)變?yōu)楸本┓窖缘臍v史痕跡。

例如,“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”一句的“斜”,在唐詩宋詞中都讀xiá,是洛陽話。

元朝建都北京,北京方言成了普通話。

“斜”的發(fā)音發(fā)生了變化。

關(guān)漢卿的元曲《南呂·四塊玉》中,“憑欄拂袖楊花雪,溪又斜”的“斜”,讀作xié。

元曲作為戲曲開端,是為社會(huì)底層表演吟唱的,相當(dāng)于那時(shí)的流行歌曲,更容易為廣大群眾所接受。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

山西,元代的戲臺(tái),當(dāng)時(shí)人們?cè)诖搜輵蚝吐爲(wèi)?/p>

所以,“斜”從元朝到今天,就一直讀xié。

明代陳第《毛詩古音考序》中說:“時(shí)有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移,亦勢(shì)所必至?!?/p>

所以,字詞的不同讀音,就是不同朝代普通話的變遷。

哪個(gè)地方成統(tǒng)治中心,哪個(gè)地方的發(fā)音就是社會(huì)主流,成為普通話。

而其他地方的話,就成了方言。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

了解了語音的歷史,你覺得“斜”到底應(yīng)該讀什么?

不要太為難孩子了

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


看到這里,北京人一定會(huì)贊同“斜”讀xié。

但河南人更想把“斜”讀成xiá。

這樣爭(zhēng)論下去,各地方網(wǎng)友怎能保持安定團(tuán)結(jié)的大好局面?

再者,“斜”在先秦的《詩經(jīng)》中里面讀sia。(這發(fā)音好復(fù)雜呀)

要是完全按中國(guó)古人的發(fā)音,要罵娘的就是中國(guó)億萬學(xué)生了。


學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


這一下,語文的學(xué)習(xí)量又不知道增加多少倍。

如果在考試中,回答“斜”發(fā)什么音,難道要把三個(gè)答案都寫上?

即便你把古詩中“斜”讀對(duì)了,但是那么多讀音改變的字,怎么辦?

按照唐宋的發(fā)音,又有誰能聽得懂?

中國(guó)三千年文化太博大了,學(xué)之不盡。

例如,“葉公好龍”的“葉”的讀音,和這個(gè)成語的意思早就發(fā)生了改變。

“葉”讀“shè”,“好龍”其實(shí)指的他喜歡修水利,即“水龍”。

這樣的例子比比皆是,如果這樣摳下去,叫孩子還怎么學(xué)習(xí)應(yīng)用語文呢?

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

其實(shí),語音的最大功能是交流。

隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,人們打破以往地域的局限,為了方便交流,就要推廣約定俗成的普通話。

這才是語音最基本實(shí)用的功能。

對(duì)于大多人來講,把現(xiàn)在的字音全部搞清楚就已經(jīng)很不錯(cuò)了。

廣東人是從哪里來的?

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


當(dāng)然,我們也不能忽視方言,更不能不重視各地語音,及其演變過程。

方言是歷史文化的活化石。

還是這個(gè)“斜”字,在現(xiàn)在廣東梅縣、深圳安寶、臺(tái)灣四縣腔等方言中發(fā)sia的音。

天呀,這竟然與先秦《詩經(jīng)》中的發(fā)音一模一樣。

現(xiàn)在東南地方的發(fā)音,為什么與兩千年前中原大地的發(fā)音相同?

在古代,中原大地上生活著的真正的漢族人,為了躲避戰(zhàn)亂,逃難到東南沿海這些地方,至今一直保留兩千年前的發(fā)音。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

這些古代中原人因?yàn)榭途訓(xùn)|南他鄉(xiāng),故名“客家人”。

客家話,很有可能就是兩千年多年前孔子時(shí)代的普通話。

我們研究各地方的方言,就能發(fā)現(xiàn)中華民族各個(gè)姓氏家族遷徙的道路。

順便很遺憾地告訴河南人,現(xiàn)在的河南話,已經(jīng)不是千年前的普通話“洛語”了。

經(jīng)過南宋和明朝的戰(zhàn)亂,大量人口遷移,口音早就發(fā)生了改變。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

也許,東南沿海的某個(gè)地方的方言,才是一千年前標(biāo)準(zhǔn)的河南話。

中國(guó),是世界上三千年唯一文字沒有中斷的國(guó)家。

借助文字,研究語音的變遷,就可以完整推演出我們?nèi)A夏民族的文明史。

自豪吧?這是我們文化的優(yōu)勢(shì)。

所以,重視和保護(hù)方言,就是保護(hù)我們的歷史文化傳統(tǒng)。

強(qiáng)森原來是中國(guó)人的后代

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


再說一個(gè)很有意思的事情。

美國(guó)的影星道恩·強(qiáng)森是波利尼西亞人。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

現(xiàn)在南太平的群島,包括我們熟悉夏威夷、新西蘭等地,這些群島土著都是波利尼西亞人。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

2010年,一些波利尼西亞人來到中國(guó)福州尋根,認(rèn)為他們自己是中國(guó)人的后代。

這并不是毫無依據(jù)的,其中重要的依據(jù)之一,就是這些南島語系的音素與福建古老的方言相同。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

遠(yuǎn)隔千里,環(huán)境封閉的波利尼西亞,為什么有些發(fā)音竟然與福建的一樣?

這當(dāng)然不是巧合。

每一種語言,也是本民族歷史文化的記錄,一旦消失,全部湮滅。

保護(hù)方言和搶救瀕危語言,就是保護(hù)多樣性的民族文化,這樣利于人類文明的傳承和發(fā)展。

可是,隨著當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)一體化、互聯(lián)網(wǎng)和信息化的高速發(fā)展,正加速著語言的消亡,現(xiàn)在語種的多樣性已經(jīng)遭到破壞。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

聯(lián)合國(guó)教科文組織預(yù)言到2050年,90%的人類語言將從地球上消失。

這正是現(xiàn)代文明社會(huì)所面對(duì)的文化難題。

一個(gè)難以解決的矛盾

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾


同樣,我們中國(guó)現(xiàn)在也面臨這樣的問題。

我們既要適應(yīng)人們交流的需要,推進(jìn)普通話的推廣,但又要保護(hù)各地方方言。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

對(duì)于普通人來說,學(xué)好普通話,有利于中國(guó)的各地方溝通、交流與合作。

對(duì)于語言專業(yè)的人來說,現(xiàn)在保護(hù)方言,也是迫在眉睫的大問題。

學(xué)白上了?這些漢字拼音修改,揭露了一個(gè)難以解決的矛盾

這次有關(guān)字詞拼音改變的爭(zhēng)論,也正是普通話與方言所存在的矛盾。

可是如何解決這個(gè)矛盾呢?

你有什么好的建議?

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多