長(zhǎng)恨歌
唐·白居易
【原文】
漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色。春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無(wú)力,始是新承恩澤時(shí)。云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。承歡侍宴無(wú)閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身。金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門(mén)戶。遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。(寫(xiě)安史之亂以前李楊恩愛(ài)耽于安樂(lè)的情事)
漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破《霓裳羽衣曲》。九重城闕煙塵生,千乘萬(wàn)騎西南行。翠華搖搖行復(fù)止,西出都門(mén)百余里。六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風(fēng)蕭索,云??M紆登劍閣。峨嵋山下少人行,旌旗無(wú)光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,至此躊躇不能去。馬嵬坡下泥土中,不見(jiàn)玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門(mén)信馬歸。歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂。春風(fēng)桃李花開(kāi)日,秋雨梧桐葉落時(shí)。西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰(shuí)與共。悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)。(寫(xiě)安史之亂發(fā)生后,唐玄宗對(duì)楊貴妃之死的無(wú)限懷念和深沉憂思)
臨邛道士鴻都客,能以精誠(chéng)致魂魄。為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見(jiàn)。忽聞海上有仙山,山在虛無(wú)縹緲間。樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。金闕西廂叩玉扇,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚。攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開(kāi)。云髻半偏新睡覺(jué),花冠不整下堂來(lái)。風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽(yáng)殿里恩愛(ài)絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)。回頭下望人寰處,不見(jiàn)長(zhǎng)安見(jiàn)塵霧。唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見(jiàn)。臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。(寫(xiě)由于方士的求索,使人間、仙界互通音信,進(jìn)一步申述彼此之間始終不渝的愛(ài)情,點(diǎn)出“長(zhǎng)恨”這一本題)
【注釋】
楊貴妃:小字玉環(huán),楊玄琰之女,早孤,曾寄養(yǎng)在叔父楊玄珪家,開(kāi)元二十三年(735年),被冊(cè)封為玄宗之子壽王李瑁的王妃,玄宗一見(jiàn)傾心,先令度為道士,號(hào)為太真,后召入宮,強(qiáng)占為妃。
漢皇:漢武帝,這里代指唐明皇。 傾國(guó):漢武帝妃李夫人,后多以此指有傾國(guó)傾城之貌的美女。據(jù)《漢書(shū)·外戚傳》載:漢樂(lè)工李延年曾為其妹(即后來(lái)的李夫人)的美貌向武帝進(jìn)歌云:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立,一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得?!?span lang="EN-US"> 御宇:駕馭宇內(nèi),即統(tǒng)管天下。
麗質(zhì):美麗的姿容和體態(tài)。 難自棄:難以自甘淪落。 側(cè):身邊。
眸:眼瞳,這里指眼神。 百媚:指種種嬌媚迷人的情態(tài)。 六宮粉黛:指宮內(nèi)濃妝艷抹的嬪妃。
華清池:唐代驪山華清宮的溫泉浴池。 凝脂:代指柔滑白凈的體膚。
侍兒:指侍女。 恩澤:皇帝的恩寵。
金步搖:金質(zhì)的上有垂珠的首飾,移步則搖動(dòng)。
不早朝:不早朝聽(tīng)政。
承歡:承受皇帝的歡愛(ài),指獻(xiàn)媚取寵。 侍宴:侍奉君王宴飲作樂(lè)。 春從春游:指春日隨從游樂(lè),形影不離。
一身:指楊貴妃一人。
金屋:指所寵妃嬪的豪華住室。據(jù)《漢武故事》載,漢武帝幼年寵其姑母之女陳阿嬌,曾說(shuō):“若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之。” 玉樓:華美的樓臺(tái)殿閣,此指宴飲之所。 醉和春:沉醉在和樂(lè)的春意之中。
列土:分封爵位和領(lǐng)地。楊玉環(huán)受封為貴妃后,其大姐嫁崔家,封韓國(guó)夫人;三姐嫁裴家,封虢國(guó)夫人;八姐嫁柳家,封秦國(guó)夫人;宗兄楊銛官鴻臚卿;楊錡官侍御史;從兄楊釗賜名國(guó)忠,封魏國(guó)公,天寶十一年(752年),拜為右丞相。 可憐:可羨。 光彩生門(mén)戶:光耀門(mén)庭。
重生女:陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》曰:“故當(dāng)時(shí)謠詠有云:‘生女勿悲酸,生男勿喜歡?!衷疲骸胁环夂钆麇?,看女卻為門(mén)上楣?!錇槿诵牧w慕如此?!?span lang="EN-US">
驪宮:即驪山華清宮。
緩歌慢舞:舒緩柔婉的歌舞。 凝絲竹:指歌舞與管弦樂(lè)聲配合得和諧緊湊,渾然一體。
漁陽(yáng)鼙鼓:指安祿山叛變。天寶十四年,范陽(yáng)節(jié)度使安祿山起兵叛亂,漁陽(yáng)為其轄郡之一。鼙鼓:指其聲悲壯的軍鼓。 《霓裳羽衣曲》:唐代教坊流行舞曲。本名《婆羅門(mén)》,開(kāi)元時(shí)由印度傳入中國(guó),經(jīng)采編而成。
九重城闕:有重門(mén)的皇宮,為天子居所。此代指京都。 西南行:天寶十五年六月,安祿山破潼關(guān),危及京都,楊國(guó)忠力主亡蜀,玄宗命龍武大將軍陳玄禮率六軍出發(fā),自己與楊貴妃跟隨出延秋門(mén)向西南倉(cāng)皇出走。
翠華:以翠鳥(niǎo)羽毛為飾的天子的龍旗。 搖搖:旌旗飄搖不定。
六軍:皇帝的禁衛(wèi)軍。 宛轉(zhuǎn)蛾眉:狀楊貴妃頻皺蛾眉難以割舍的情態(tài)。 馬前死:指軍士行至馬嵬坡前以謀反罪誅殺楊國(guó)忠后,陳玄禮代表軍士意愿請(qǐng)誅楊貴妃,玄宗萬(wàn)般無(wú)奈,命高力士引貴妃于佛堂,將其縊死。
花鈿:古代的一種鑲嵌珠貝金花的首飾,亦稱金鈿。 委地:丟棄在地上。 翠翹、金雀、玉搔頭:皆釵簪一類的名貴首飾。
云棧:高聳入云的棧道。 縈紆:回環(huán)曲折。 劍閣:即劍門(mén)關(guān),又名劍門(mén)山。
峨眉山:在今四川峨眉縣西南,此泛指巴山蜀道。 日色?。盒稳萏焐档?span lang="EN-US">
朝朝暮暮情:用宋玉《高唐賦》中巫山神女的典故,表昔日李楊朝暮共處,情誼甚篤。
行宮:天子出外游幸的住所。 夜雨聞鈴:據(jù)《明皇雜錄》載,玄宗亡蜀,行至斜谷口,連日陰雨,于棧道中聞?dòng)曛锈徛?,隔山相?yīng),聲音凄切,令人腸斷,因令張野狐譜《雨霖鈴》曲,以寄離恨。
龍馭:皇帝的坐騎或車駕。 此:指楊貴妃身死處,即馬嵬坡,在今陜西興平縣西。 躊躇:徘徊不前。
玉顏:比喻美貌,此指楊貴妃。據(jù)《新唐書(shū)·后妃傳》載,玄宗返京過(guò)此地時(shí),曾為楊貴妃改葬,不見(jiàn)其人,只得一枚香囊。
都門(mén):指長(zhǎng)安城門(mén)。 信馬:任由馬自己前行。
太液、未央:此代指唐代宮閣池苑。太液:原漢代宮池名,在漢大明宮內(nèi),今長(zhǎng)安故城西。未央:原漢代宮名,在今長(zhǎng)安故城西南隅。
西宮南內(nèi):天子的宮殿之內(nèi)謂“大內(nèi)”,簡(jiǎn)稱“內(nèi)”。西宮,即西內(nèi),指太極宮。南內(nèi),指興慶宮。玄宗回京先居南內(nèi),后遷西內(nèi)。
梨園弟子:唐玄宗曾設(shè)教坊于蓬萊宮,訓(xùn)練樂(lè)工及歌舞藝人,于梨園自教法典,這些藝人稱為梨園弟子。 椒房:此為后妃居處。漢未央宮有椒房殿,以椒(香料)和泥涂壁,取其香暖。 阿監(jiān):女官名,指宮中中監(jiān)女史。 青娥:猶言少女。這里形容阿監(jiān)青春俊美的容顏。
夕殿螢飛:此化用謝朓《玉階怨》中“夕殿下珠簾,流螢飛復(fù)息”的詩(shī)意,用來(lái)烘托悲涼的環(huán)境。 思悄然:暗自苦苦思念。
耿耿:光明的樣子。
鴛鴦瓦:指成對(duì)相嵌在一起的瓦。 翡翠衾:繡有翡翠鳥(niǎo)的錦被。
魂魄:指楊貴妃的亡靈。
臨邛:即今四川省邛崍縣。 鴻都客:對(duì)臨邛道士的美稱。鴻都,即鴻都門(mén),洛陽(yáng)城門(mén)名,為東漢朝廷藏書(shū)處。此稱謂道士博學(xué)多能。一說(shuō)借指長(zhǎng)安。
方士:我國(guó)古代好講神仙方術(shù)的人。常以修煉成仙和不死之藥騙取人的信任。此即道士。
排云馭氣:指騰云駕霧。
窮:盡,指尋遍。 碧落:道家對(duì)上天的稱謂。 黃泉:地下的代稱。
仙山:此指蓬萊。
五云:五色云,象征祥瑞。 綽約:狀體態(tài)柔美。《莊子》云:“肌膚若冰雪,綽約如處子。”
參差:不齊的樣子。引作仿佛。
金闕:此指金碧輝煌的仙宮。 玉扃:玉制的門(mén)環(huán),此代指仙宮之門(mén)。 小玉、雙成:小玉,相傳為吳王夫差之女;雙成,即董雙成,傳說(shuō)為西王母之侍女。此皆借指太真的侍女。
九華帳:以各種花色裝飾的帷帳。
珠箔:珠簾。 銀屏:銀光閃灼的屏風(fēng)。 迤邐:曲折連綿的樣子。狀仙宮之幽深層疊。
袂:衣袖。
闌干:縱橫交錯(cuò)。
凝睇:注釋。 音容:音容笑貌。
昭陽(yáng)殿:漢成帝皇后趙飛燕所居宮殿,比喻楊貴妃昔日住所。 蓬萊宮:指太真現(xiàn)在所居的仙宮。
人寰處:人世間。
舊物:生前玄宗所賜金釵鈿盒等定情之物。 鈿合:鑲有金花的盒匣。合,同“盒”。
但令:但使,但愿。
重寄詞:再把方士傳語(yǔ)寄情。
長(zhǎng)生殿:在華清宮,指相約會(huì)之處。
比翼鳥(niǎo):即鶼鶼,相傳此鳥(niǎo)雌雄最為誠(chéng)摯相愛(ài),出則并翅雙飛。 連理枝:兩樹(shù)雖不同根株,但枝條合抱連生在一起,此與比翼鳥(niǎo)均喻指永不分離的恩愛(ài)夫妻。
綿綿:纏綿不絕的樣子。
【賞析】
唐憲宗元和元年(806年),白居易任盩厔(今西安市周至縣)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質(zhì)夫到馬嵬驛附近的仙游寺游覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質(zhì)夫認(rèn)為,像這樣突出的事情,如無(wú)大手筆加工潤(rùn)色,就會(huì)隨著時(shí)間的推移而消沒(méi)。他鼓勵(lì)白居易:“樂(lè)天深于詩(shī),多于情者也,試為歌之,何如?”于是,白居易寫(xiě)下了這首長(zhǎng)詩(shī)。因?yàn)殚L(zhǎng)詩(shī)的最后兩句是“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”,所以他們就稱這首詩(shī)叫《長(zhǎng)恨歌》。陳鴻同時(shí)寫(xiě)了一篇傳奇小說(shuō)《長(zhǎng)恨歌傳》。
這首詩(shī)可能取材于民間傳說(shuō),它通過(guò)寫(xiě)李隆基與楊玉環(huán)的愛(ài)情故事,歌頌了二人執(zhí)著專一的愛(ài)情,也在一定程度上對(duì)統(tǒng)治階級(jí)的荒淫誤國(guó)釀成千古遺恨作了客觀的反映。作品對(duì)唐玄宗既有隱晦曲折的譴責(zé),又有較為深切的同情。
全詩(shī)以李楊愛(ài)情為線索,以長(zhǎng)恨為歸結(jié)來(lái)刻畫(huà)人物,展開(kāi)情節(jié),抒發(fā)感慨。圍繞安史之亂、馬嵬兵變、逃亡蜀中、返回長(zhǎng)安、宮廷相思以及命方士游仙境尋覓致意等情事,層層鋪陳,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),主線分明,回環(huán)往復(fù),引人入勝。且詩(shī)作把敘事、寫(xiě)景、抒情融為一體,人世與幻境互相輝映,虛實(shí)相間,“情文相生”。在描繪現(xiàn)實(shí)生活圖景中兼寫(xiě)超現(xiàn)實(shí)的意象,形神畢現(xiàn),意境鮮明。在語(yǔ)言運(yùn)用上簡(jiǎn)潔暢達(dá),雅俗共賞,讀來(lái)音韻鏗鏘,起伏跌宕。這首詩(shī)藝術(shù)上頗負(fù)盛名,歷代被人傳誦。
在這首長(zhǎng)篇敘事詩(shī)里,作者以精煉的語(yǔ)言,優(yōu)美的形象,敘事和抒情結(jié)合的手法,敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛(ài)情悲?。核麄兊膼?ài)情被自己釀成的叛亂斷送了,正在沒(méi)完沒(méi)了地吃著這一精神的苦果。唐玄宗、楊貴妃都是歷史上的人物,詩(shī)人并不拘泥于歷史,而是借著歷史的一點(diǎn)影子,根據(jù)當(dāng)時(shí)人們的傳說(shuō),街坊的歌唱,從中蛻化出一個(gè)回旋曲折、宛轉(zhuǎn)動(dòng)人的故事,用回環(huán)往復(fù)、纏綿悱惻的藝術(shù)形式,描摹、歌詠出來(lái)。由于詩(shī)中的故事、人物都是藝術(shù)化的,是現(xiàn)實(shí)中人的復(fù)雜真實(shí)的再現(xiàn),所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。
全篇分為三部分:開(kāi)篇至“驚破霓裳羽衣曲”是第一部分,詩(shī)人用三十二句的篇幅來(lái)寫(xiě)唐明皇和楊貴妃的愛(ài)情生活,并講述了由此帶來(lái)的荒政亂國(guó)的情形及安史之亂的爆發(fā);第二部分從“九重城闕煙塵生”到“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,共四十二句,寫(xiě)楊貴妃在馬嵬驛兵變中被殺,以及此后唐玄宗對(duì)她的思念; “臨邛道士鴻都客”至結(jié)尾,是全詩(shī)的最后一部分,講道士幫唐玄宗到仙山尋找楊貴妃。
詩(shī)人開(kāi)篇即借“漢皇重色思傾國(guó)”一句,交代了唐朝禍亂的原因,揭示了故事的悲劇因素??磥?lái)很尋常,好像故事原就應(yīng)該從這里寫(xiě)起,不需要作者花什么心思似的,事實(shí)上這七個(gè)字含量極大,是全篇綱領(lǐng),它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統(tǒng)領(lǐng)著全詩(shī)。后面之事皆由此而來(lái)。之后詩(shī)歌逐步展開(kāi),層層敘述:先講唐玄宗重色,百般求色之后,終將“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色”的楊貴妃攬入懷中。接著,對(duì)楊貴妃的美貌進(jìn)行刻畫(huà),寫(xiě)出她如何的嫵媚,并因此得寵于后宮之中。“姊妹弟兄皆列土”,正所謂“一人得道,雞犬升天”,楊家因楊貴妃而變得權(quán)勢(shì)逼人,不可一世。得到楊貴妃的唐玄宗,過(guò)上了縱欲、行樂(lè)的生活,終日沉迷于歌舞酒色之中,以至于“從此君王不早朝”。詩(shī)人對(duì)此進(jìn)行了反復(fù)地渲染,從而點(diǎn)明安史之亂爆發(fā)的原因。這一部分是整個(gè)愛(ài)情悲劇的基礎(chǔ),是“長(zhǎng)恨”的內(nèi)因之所在。“詩(shī)人通過(guò)這一段宮中生活的寫(xiě)實(shí),不無(wú)諷刺地向我們介紹了故事的男女主人公:一個(gè)重色輕國(guó)的帝王,一個(gè)嬌媚恃寵的妃子。還形象地暗示我們,唐玄宗的迷色誤國(guó),就是這一悲劇的根源。
在這出愛(ài)情悲劇中,楊貴妃的死是個(gè)關(guān)鍵情節(jié)。詩(shī)人具體的描述了安史之亂發(fā)生后,皇帝兵馬倉(cāng)皇逃入西南的情景第二部分,特別是在這一動(dòng)亂中唐玄宗和楊貴妃愛(ài)情的毀滅。這正是楊貴妃致死的原因所在。“六軍不發(fā)”,要求處死楊貴妃,說(shuō)明唐玄宗對(duì)楊貴妃的寵愛(ài)、迷戀已經(jīng)引起公憤。這里,詩(shī)人用六句話對(duì)二人的生離死別進(jìn)行了描寫(xiě):“六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死?;ㄢ毼?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流。”悲傷之情溢于言表。特別是“君王掩面救不得,回看血淚相和流”,詩(shī)人用細(xì)膩的筆觸,把玄宗那種極不忍割愛(ài)但又欲救不能的內(nèi)心矛盾和痛苦心情形象的表現(xiàn)出來(lái)。
楊貴妃死后唐玄宗的相思之苦,詩(shī)人并未直接描寫(xiě),而是抓住人物精神世界里揪心的“恨”,來(lái)抒發(fā)婉轉(zhuǎn)凄涼的相思之情。從“君臣相顧盡沾衣”至“魂魄不曾來(lái)人夢(mèng)”:寫(xiě)唐明皇在時(shí)局穩(wěn)定后從蜀地回京城,路經(jīng)馬嵬坡勾引傷心事。返京以后,更是觸景傷情,無(wú)法排遣朝思暮想的感傷情懷。回宮以后物是人非,白天睹物傷情,夜晚“孤燈挑盡”不“成眠”,日思夜想都不能了卻纏綿悱惻的相思,寄希望于夢(mèng)境,一生一死分別了多少月:“魂魄不曾來(lái)人夢(mèng)”。“長(zhǎng)恨”之“恨”,動(dòng)人心魄。
從“臨邛道士鴻都客”至詩(shī)的末尾,寫(xiě)道士幫助唐玄宗尋找楊貴妃。詩(shī)人采用的是浪漫主義的手法,忽而上天,忽而人地,“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見(jiàn)”。后來(lái),在海上虛無(wú)縹緲的仙山上找到了楊貴妃,讓她以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象在仙境中再現(xiàn),殷勤迎接漢家的使者,含情脈脈,托物寄詞,重申前誓,照應(yīng)唐玄宗對(duì)她的思念,進(jìn)一步深化、渲染“長(zhǎng)恨”的主題。詩(shī)歌的末尾,用“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”結(jié)筆,點(diǎn)明題旨,回應(yīng)開(kāi)頭,而且做到“清音有馀”,給讀者以聯(lián)想、回味的余地。
《長(zhǎng)恨歌》首先給我們藝術(shù)美的享受的是詩(shī)中那個(gè)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人的故事,是詩(shī)歌精巧獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思。全篇中心是歌“長(zhǎng)恨”,但詩(shī)人卻從“重色”說(shuō)起,并且予以極力鋪寫(xiě)和渲染。“日高起”、“不早朝”、“夜專夜”、“看不足”等等,看來(lái)是樂(lè)到了極點(diǎn),像是一幕喜劇,然而,極度的樂(lè),正反襯出后面無(wú)窮無(wú)盡的恨。唐玄宗的荒淫誤國(guó),引出了政治上的悲劇,反過(guò)來(lái)又導(dǎo)致了他和楊貴妃的愛(ài)情悲劇。悲劇的制造者最后成為悲劇的主人公,這是故事的特殊、曲折處,也是詩(shī)中男女主人公之所以要“長(zhǎng)恨”的原因。過(guò)去許多人說(shuō)《長(zhǎng)恨歌》有諷喻意味,這首詩(shī)的諷喻意味就在這里。馬嵬坡楊貴妃之死一場(chǎng),詩(shī)人刻畫(huà)極其細(xì)膩,把唐玄宗那種不忍割愛(ài)但又欲救不得的內(nèi)心矛盾和痛苦感情,都具體形象地表現(xiàn)出來(lái)了。由于這“血淚相和流”的死別,才會(huì)有那沒(méi)完沒(méi)了的恨。隨后,詩(shī)人用許多筆墨從各個(gè)方面反復(fù)渲染唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念。但詩(shī)歌的故事情節(jié)并沒(méi)有停止在一個(gè)感情點(diǎn)上,而是隨著人物內(nèi)心世界的層層展示,感應(yīng)他的景物的不斷變化,把時(shí)間和故事向前推移,用人物的思想感情來(lái)開(kāi)拓和推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展。唐玄宗奔蜀,是在死別之后,內(nèi)心十分酸楚愁慘;還都路上,舊地重經(jīng),又勾起了傷心的回憶;回宮后,白天睹物傷情,夜晚輾轉(zhuǎn)難眠。日思夜想而不得,所以寄希望于夢(mèng)境,卻又是“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)人夢(mèng)”。詩(shī)至此,已經(jīng)把“長(zhǎng)恨”之“恨”寫(xiě)得十分動(dòng)人心魄,故事到此結(jié)束似乎也可以。然而詩(shī)人筆鋒一折,別開(kāi)境界,借助想象的彩翼,構(gòu)思了一個(gè)嫵媚動(dòng)人的仙境,把悲劇故事的情節(jié)推向高潮,使故事更加回環(huán)曲折,有起伏,有波瀾。這一轉(zhuǎn)折,既出人意料,又盡在情理之中。由于主觀愿望和客觀現(xiàn)實(shí)不斷發(fā)生矛盾、碰撞,詩(shī)歌把人物千回百轉(zhuǎn)的心理表現(xiàn)得淋漓盡致,故事也因此而顯得更為宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。
《長(zhǎng)恨歌》是一首抒情成分很濃的敘事詩(shī),詩(shī)人在敘述故事和人物塑造上,采用了我國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌擅長(zhǎng)的抒寫(xiě)手法,將敘事、寫(xiě)景和抒情和諧地結(jié)合在一起,形成詩(shī)歌抒情上回環(huán)往復(fù)的特點(diǎn)。詩(shī)人時(shí)而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光來(lái)烘托人物的心境;時(shí)而抓住人物周圍富有特征性的景物、事物,通過(guò)人物對(duì)它們的感受來(lái)表現(xiàn)內(nèi)心的感情,層層渲染,恰如其分地表達(dá)人物蘊(yùn)蓄在內(nèi)心深處的難達(dá)之情。唐玄宗逃往西南的路上,四處是黃塵、棧道、高山,日色暗淡,旌旗無(wú)光,秋景凄涼,這是以悲涼的秋景來(lái)烘托人物的悲思。在蜀地,面對(duì)著青山綠水,還是朝夕不能忘情。蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的“青”,水的“碧”,也都惹人傷心。大自然的美應(yīng)該有恬靜的心境才能享受,他卻沒(méi)有,所以就更增加了內(nèi)心的痛苦。這是透過(guò)美景來(lái)寫(xiě)哀情,使感情又深入一層。行宮中的月色,雨夜里的鈴聲,本來(lái)就很撩人意緒,詩(shī)人抓住這些尋常但是富有特征性的事物,把人帶進(jìn)傷心、斷腸的境界,再加上那一見(jiàn)一聞,一色一聲,互相交錯(cuò),在語(yǔ)言上、聲調(diào)上也表現(xiàn)出人物內(nèi)心的愁苦凄清,這又是一層。還都路上,“天旋地轉(zhuǎn)”,本來(lái)是高興的事,但舊地重過(guò),玉顏不見(jiàn),不由傷心淚下。敘事中,又增加了一層痛苦的回憶?;亻L(zhǎng)安后,“歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂”。白日里,由于環(huán)境和景物的觸發(fā),從景物聯(lián)想到人,景物依舊,人卻不在了,禁不住就潸然淚下,從太液池的美蓉花和未央宮的乖柳仿佛看到了楊貴妃的容貔。展示了人物極其復(fù)雜微妙的內(nèi)心活動(dòng)。“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天。”從黃昏寫(xiě)到黎明,集中地表現(xiàn)了夜間被情思縈繞久久不能人睡的情景。這種苦苦的思戀,“春風(fēng)桃李花開(kāi)日”是這樣,“秋雨梧桐葉落時(shí)”也是這樣。及至看到當(dāng)年的“梨園弟子”、“阿監(jiān)青娥”都已白發(fā)衰顏,更勾引起對(duì)往日歡娛的思念,自是黯然神傷。從黃埃散漫到蜀山青青,從行宮雨到奏凱回歸,從白日到黑夜,從春天到秋天,處處觸物傷情,時(shí)時(shí)睹物思人,從各個(gè)方面反復(fù)渲染詩(shī)中主人公的苦苦追求和尋覓?,F(xiàn)實(shí)生活中找不到,到夢(mèng)中去找;夢(mèng)中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕回環(huán),層層渲染,使人物感情回旋上升,達(dá)到了高潮。詩(shī)人正是通過(guò)這樣的層層渲染,反復(fù)抒情,回環(huán)往復(fù),讓人物的思想感情蘊(yùn)蓄得更深邃豐富,使詩(shī)歌“肌理細(xì)膩”,更富有藝術(shù)的感染力。
《長(zhǎng)恨歌》一方面是一個(gè)重大的歷史題材和政治題材,另一方面又是一個(gè)來(lái)自民間的具有悠久傳統(tǒng)的人性題材、心理題材。白居易在創(chuàng)作中服從于民族的文化心理和詩(shī)人的個(gè)性思想,即傳統(tǒng)模式與作者主觀能動(dòng)作用同時(shí)并存,這固然是與詩(shī)人的生活經(jīng)歷和人生觀是分不開(kāi)的。白居易一生跨中晚唐,他的思想以貶官江州司馬為界,經(jīng)歷了由積極入世到消極出世兩個(gè)階段,實(shí)踐了他所信奉的“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”的儒家人生模式。白居易所謂“獨(dú)善”的基本內(nèi)涵是樂(lè)天知命、知足保和,并由此而與釋、老相通,以隨緣任運(yùn)、委順自然為應(yīng)世態(tài)度。在他的整個(gè)思想體系中,“獨(dú)善”與“兼濟(jì)”并行不悖,“施之乃伊呂事業(yè),蓄之則莊老道德”(《君子不器賦》),它們是一個(gè)完整人生觀的兩個(gè)側(cè)面。還在遭貶以前,他努力為云龍、為風(fēng)鵬,并與元稹大力倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)。也正是因?yàn)樗贻p時(shí)候的胸懷大志,頗有挽唐室于既衰,拯生民于水火的政治氣概,才使得他有足夠的氣魄處理這樣一個(gè)重大的歷史題材,并以“不惑”來(lái)總結(jié)唐明皇后半生的政治得失,寫(xiě)就了《長(zhǎng)恨歌》。這樣,在他心目中對(duì)唐明皇的一分為二,必然要在塑造形象中反映出來(lái)。正是因?yàn)橐煌樯畹奶泼骰释厣p國(guó)的唐明皇是對(duì)立統(tǒng)一體,所以,白居易把這個(gè)故事寫(xiě)成一個(gè)好皇帝的悲劇。好皇帝有所惑,終于造成了自己和百姓的悲哀。我們從作品中看到的唐明皇性格的塑造已排斥了理想化,乃是另一種理想化的結(jié)果。排斥的是封建統(tǒng)治階級(jí)為皇帝們頭上加足光圈使其上升為半神的理想化。而這排斥本身,就包含了城市居民的另一種理想在內(nèi),他們從現(xiàn)實(shí)生活中皇帝權(quán)威下降的土壤出發(fā),把封建統(tǒng)治階級(jí)的頭子想象為和他們自己一樣的普通人,一個(gè)有愛(ài)欲、有苦惱、有錯(cuò)誤、有缺點(diǎn)的人情味十足的癡情皇帝,和一般愛(ài)情故事中的主人公并無(wú)差別,他們從另一角度把皇帝理想化了,理想化的皇帝應(yīng)該和百姓一樣是有血有肉的人,不是神。而白居易從民本思想出發(fā),有條件、并有所揚(yáng)棄地接受了城市居民的這種對(duì)唐明皇的理想化,這樣完成了對(duì)唐明皇形象的塑造。詩(shī)人被貶江州以后,“獨(dú)善”與“兼濟(jì)”的地位才發(fā)生了轉(zhuǎn)化,他的精神生活與仕宦生涯逐漸轉(zhuǎn)軌,終于以“獨(dú)善”消釋了“兼濟(jì)”,在精神自救的過(guò)程中,白居易逐漸從關(guān)注社會(huì)政治轉(zhuǎn)向關(guān)注個(gè)體生命,對(duì)于自由人格的鐘愛(ài)逐漸超越了對(duì)道德人格的執(zhí)著。
這篇詩(shī)是白居易最杰出的作品之一,也是祖國(guó)古典詩(shī)歌中抒情詩(shī)與敘事詩(shī)密切結(jié)合的典范之一。詩(shī)篇一開(kāi)頭,對(duì)男女主人公是有所譴責(zé)的,但發(fā)展下去,詩(shī)人卻用自己的感情、想象豐富了這個(gè)故事,賦予了這個(gè)愛(ài)情悲劇以更普遍的意義,使得作者自己和廣大讀者都對(duì)之產(chǎn)生了高度的同情。在一定程度上已脫離了歷史原貌,成為一篇以詠嘆李、楊愛(ài)情為主,充滿感傷情調(diào)的“風(fēng)情”詩(shī)了。玄宗早年勵(lì)精圖治,因此有開(kāi)元治世;晚年荒淫無(wú)道,因此有天寶亂世。詩(shī)人面對(duì)這種具體現(xiàn)實(shí),對(duì)這位天然尊長(zhǎng)形成了矛盾而復(fù)雜的感情,有時(shí)頌美懷念,有時(shí)批評(píng)斥責(zé),《長(zhǎng)恨歌》則兼而有之。這是由詩(shī)人對(duì)歷史事件和社會(huì)生活的認(rèn)識(shí)所決定的。在創(chuàng)作中,作者打破了他寫(xiě)諷喻詩(shī)所堅(jiān)持的“其事核而實(shí)”、“不為文而作”的規(guī)則,在敘事過(guò)程中一再使用想象和虛構(gòu)手法,情、景、理的完美結(jié)合結(jié)構(gòu),濃烈的抒情貫穿于敘事的全過(guò)程,語(yǔ)言方面,音節(jié)和諧,句式駢散結(jié)合,并采用主客問(wèn)答的形式及其作用,使得全詩(shī)風(fēng)情搖曳,生動(dòng)流轉(zhuǎn),極富藝術(shù)感染力。人的悲劇性命運(yùn)及以莊禪思想為依托對(duì)這種命運(yùn)的超越,對(duì)精神的自由和心靈的愉悅的追求 人物形象生動(dòng),語(yǔ)言和聲調(diào)優(yōu)美,抒情寫(xiě)景和敘事的水乳交融,也是《長(zhǎng)恨歌》的藝術(shù)特色。