【C位出道】意外落榜,還因此上了微博熱搜。 據(jù)悉,落榜原因是因?yàn)?/span>C不夠純潔。 一、杠精 contrarian 指“抬杠成精”的人。這種人往往不問真相,不求是非,為反對而反對,為爭論而爭論。 二、錦鯉 (Fancy carp;Koi) 現(xiàn)在常用作網(wǎng)絡(luò)流行詞,是一種社交網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)象,也就是希望通過轉(zhuǎn)發(fā)錦鯉圖片求好運(yùn)。 三、隱形貧困人口 The Hidden Poor 指有些人看起來每天有吃有喝有玩,但實(shí)際上非常窮。 四、教科書式 Textbook style “教科書式”指“規(guī)范的”“典范的”“經(jīng)典的”“示范的”“完美的”等,形容某事做得非常標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范。 五、官宣 Official announcement 2018年10月16日,趙麗穎與馮紹峰在微博上發(fā)布“官宣”,公布二人結(jié)婚喜訊?!肮傩睆摹肮倬W(wǎng)”“官微”衍生而來,義為“官方宣布”,強(qiáng)調(diào)宣布的權(quán)威性和可靠性。 六、確認(rèn)過眼神 what I can see in one''s eyes 即從眼神里得到了證實(shí),出自林俊杰《醉赤壁》里的一句歌詞: “確認(rèn)過眼神,我遇上對的人?!?/span> 七、積極廢人 The Ambitious Lazybones 即心態(tài)積極向上,行動(dòng)宛如廢人。間歇性躊躇滿志,為自己立flag,但由于持續(xù)性享樂,所以永遠(yuǎn)做不到。 八、佛系 Buddha-like 指“不爭不搶,不求輸贏,不苛求、不在乎、不計(jì)較,看淡一切,隨遇而安”的生活態(tài)度。 九、巨嬰 Childish adult 指心理滯留在嬰兒階段的成年人。這類人以自我為中心,缺乏規(guī)則意識,沒有道德約束,一旦出現(xiàn)超乎自己預(yù)期的情況,就會(huì)情緒失控,產(chǎn)生過激的非理性行為,給社會(huì)帶來災(zāi)難性后果。 十、地域拖油瓶 Regional Pride Destroyer 拖本地特色后退的人,比如不能吃辣的四川人湖南人,不會(huì)騎馬射箭的蒙古人,不會(huì)跳舞的新疆人,還有數(shù)學(xué)不及格的黃岡人…… 沒有入選的“C位出道”,可以翻譯為“Center position debut”. 最后總結(jié)一下今天的十大流行語英文翻譯:
大家在學(xué)英語的時(shí)候有沒有感覺: 1、單詞背了很長時(shí)間,刷了很多題,為什么還不提分? 2、為什么感覺自己做對了,但是一對答案錯(cuò)一串兒... 3、為什么一看答案就明白,但做題的時(shí)候一臉懵??? 輝哥專門給這樣的學(xué)生建了一個(gè)群 |
|