辛涼解表辛涼解表劑治療表熱證。表熱證與表寒證的主要不同處,是感受的是風熱或溫熱之邪。其特征是寒輕熱重,或者惡風而不惡寒,有汗而不暢。這一點很類似于桂枝湯證,但是有所不同。再一個就是頭痛,口渴,咽痛或咳嗽,甚至咽紅腫,因為風熱在內上熏于咽喉。同時脈多浮數(shù)。舌雖也是薄白,但苔上少津,還經(jīng)常夾有一點黃苔,如果熱明顯一些,可以看到舌的尖邊較紅,脈是以浮數(shù)為主,桂枝湯就沒有這種情況。在組方中以辛涼解表藥為主,也可以用辛溫解表藥配伍,但從總體來說是偏涼的。 桑菊飲(《溫病條辨》) 【組成】 桑葉二錢五分(7.5g) 菊花一錢(3g)杏仁二錢(6g)連翹一錢五分(5g) 薄荷八分(2.5g) 桔梗二錢(6g) 甘草生,八分(2.5g)葦根二錢(6g) 【用法】水二杯,煮取一杯,日二服?!竟τ谩渴栾L清熱,宣肺止咳。 【主治】風溫初起。但咳,不甚身熱,口微揭。 【方解】辛涼解表劑中桑菊飲的主治好記,突出一個就是咳嗽。有點渴,有點熱。但咳,身熱不甚,口微渴,是表熱證的一個類型。風熱很容易傷人的津液,傷了肺部津液,所以渴,所以這個方子就用桑葉和菊花,散肺中風熱,因為這兩個藥都是散肺經(jīng)風熱的藥。桑葉是肝肺兩經(jīng)都入,本方中雖然肺的引經(jīng)藥用得少,但方中既有杏仁又有桔梗,都是肺經(jīng)的藥。 菊花有幾種,清熱解毒用野菊花,平肝風、散肝熱用白菊花,散肺經(jīng)熱、去外感之邪用黃菊花。匾別之點,白菊花以甘味為主,黃菊花以苦味為重,所以這里應該用黃菊花。如果沒有黃菊花,用白菊花時應在分量上變通一下,因為方中大部分是辛涼的,可以加重薄荷用量。還要注意,這里有許多藥和銀翹散基本相同,還有,桑菊飲的證比銀翹散輕,而桑菊飲一次用量顯得比銀翹散多,銀翹散是每服六錢??墒巧>诊嫴恢沽X,這是因為銀翹散六錢不是一天的量,而桑菊敢是一天的量,實際上它的量并不大。原書后面的加減法較亂,意義不大。但吳鞠通說:“眩。熱傷肺絡也。身不甚熱,病不甚也??识?,熱不甚也??植≥p藥重,故另立輕劑方”;“蓋肺為清靈之臟,微苦則降,辛涼則平,立此方所以避辛溫也”。其對病機和治法的分析簡明扼要,頗能發(fā)入深省。 銀翹散(《溫病條辨》) 【組成】 連翹一兩(9g) 銀花一兩(9g) 苦桔梗六錢(6g)薄荷六錢(6g) 竹葉四錢(4g) 生甘草五錢(5g) 荊芥穗四錢(5g) 淡豆豉四錢(5g) 牛蒡子六錢(9g) 【用法】共杵為散,每服六錢(9g),鮮葦根湯煎,香氣大出,即取服,勿過煎。肺藥取輕清,過煮則味厚而入中焦臭。 病重者,約二時一服,日三服,夜一服;輕者,三時一服,日二服,夜一服;病不懈者,作再服(現(xiàn)代用法:按原方配伍比例酌情增減,改作湯劑,水煎服;亦可制丸劑或散劑服用)。 【功用】辛涼透表,清熱解毒。 【主治】溫病初起。發(fā)熱無汗,或有汗不暢,微惡風寒。頭痛口渴??人匝释?,舌尖紅,苔薄白或薄黃,脈浮數(shù)。 【附方】銀翹湯(《溫病條辨》)銀花五錢(15g) 連翹三錢(9g)竹葉二錢(5g) 生甘草一錢(3g)麥冬四錢(12g) 細生地四錢(12g)。水煎服。功用:滋陰透表。主治:陽明溫病。下后無汗,脈浮者。 【方解】銀翹散能治療各種風熱之邪、溫熱志邪。溫邪上受,首先犯肺。因為風熱之邪從口鼻而入,而風寒之邪傷肌腠,所以風熱之邪首犯肺,波及皮毛,但皮毛的見證不如肺的見證。以銀翹散為例,可以有汗,可以無汗,可以惡寒,可以惡風。有汗不暢和無汗有區(qū)別,標志著毛竅是否閉塞,以及閉塞的程度,正因為這樣,考慮在辛涼解表的同時,配合適當?shù)男翜厮帯?/span> 本方突出了一個不同的概念,認為溫熱之邪都是一種天地之間的不正之氣,有傳染性,在治療時同時考慮了芳香辟穢的問題,以辛涼解表清熱為主,配合一點辛溫藥,加強辛涼解表的作用。用銀花和連翹為主藥,取其涼而能透,芳香辟穢,特別是銀花。同時,這兩個藥都能解毒,有時說銀花是清熱解毒藥,但是銀花有芳香之氣,可以透表祛邪,所以用銀花,連翹。銀翹是膈上之藥,是氣分藥,清氣分熱,清而兼透,所以銀花作用為清熱解毒,作為瘡家的圣藥。和酒吃,用黃酒,可以透汗,不僅是黃酒的作用,銀花本身也有。大劑銀花,也可以有微汗,特別是配合大劑量黃芪用,這些都是用在外科,用這些可以證實銀花本身也有透表的作用。正是因為它透表的作用不夠,所以取其芳香辟穢來治療溫病的同時。再加上一些辛涼解表的薄荷、牛蒡子,而牛少子本身還可以解風熱之毒,治療咽痛、咽腫,所以這兩個藥幫助解除在表之邪,是臣藥里第一組藥。臣藥的第二組藥,就是荊芥和豆豉,這兩個藥是辛溫的,通過辛溫,在辛涼的同時開皮毛透邪。對于豆豉是性涼還是性溫有爭論,認為是制法不同,用麻黃水泡和用青蒿制就不同,但李時珍明確指出:“大豆性平,作豉則溫。”制作中雖未用麻黃(詳見《本草綱目·谷部第二十五卷》),但作成豆豉就發(fā)散藥,一種上行的藥,但是它不是一個解表的藥,它是由里向外透的,單獨用能治療胸中郁熱,而在這里,豆豉和這些藥相配合,有辛涼解表的藥,有清熱解毒而芳香解表的藥,既能芳香辟穢又能解表透邪,在這樣的配合之下,特別是和荊芥配合,就可以發(fā)汗解表。所以銀翹散是表熱證,無論有汗無汗,絕不是正常的汗。正常的汗,持續(xù)周身都有汗,只能是兩種情況,一個情況汗出而解,表解;另一個是陽明經(jīng)證,氣分證,汗出而熱,不惡寒、汗出而惡風寒還發(fā)熱,說明表還有邪。 肺有熱,咳嗽,咽痛,舌邊尖紅,舌苔薄白,也可以是薄黃的,脈浮數(shù),這里還用了桔梗、竹葉、蘆根、甘草。用竹葉和蘆根有助于生津,有助于除煩,渴和煩都是因為熱在里的問題,所以所治之證比桑菊飲所治之證較深,方后規(guī)定一天吃幾服,多長時間再吃一次,而不是一次就能解決的。本方是根據(jù)俞嘉言芳香逐穢的用法,根據(jù)李東垣清心涼膈的用法,結合起來組成了銀翹散。 銀翹湯和銀翹散的區(qū)別:銀翹湯是由于陽明溫病用了下法以后,沒有汗,脈仍浮,在溫病中叫做邪還于表。瀉后,里熱已經(jīng)去了,但是熱還沒有褪盡,里面的熱邪要從表出,因為脈浮,說明腑氣已通,邪要出來,已經(jīng)到表,可是沒透,原因是津傷氣虛,所以加了一點養(yǎng)陰的藥、清熱透表的藥。關于生地的問題,吳鞠通分得最細,他習慣用鮮生地、細生地、大生地。生地能清熱涼血生津,可是相比較而言,鮮生地清熱生津涼血,不滋陰,細生地清熱的作用不如鮮生地強,兼有一點滋陰的作用,實際上細生地的作用,在滋陰方面不如大生地,在清熱方面不如鮮生地。而大生地,滋陰涼血補血的作用較強。這里強調“滋”,是因為治療外邪用滋膩的藥容易留邪,特別是外感表證兼有濕邪時,更不宣用大生地,在這種情況下,選用鮮生地為宜。鮮生地一般是野生的,或者很小,生長時間短。這種情況,用來清熱生津。大量駐血的熱證,也可以打汁用。銀花、連翹在這里還是有透表的作用,也可以說有發(fā)汗的作用,但作用很小,著重用它芳香辟穢,也就是加上了辛涼的清熱解毒的作用,但是它也有透邪解表的作用,只不過作用差一些,所以要加薄荷,牛蒡子,還要用適當?shù)那G芥、豆豉,幫助開皮毛,用桔梗宣肺氣,作為蘆根,純粹是因為熱傷了津液,有渴、有咽痛。之所以咳嗽,也是因為風熱之邪在肺。
麻黃杏仁甘草石膏湯(《傷寒論》) 【組成】 麻黃四兩,去節(jié)(5g) 杏仁五十個,去皮尖(9g) 甘草二兩,炙(6g)石膏半斤,碎,綿裹(18g) 【用法】以水七升,先煮麻黃,減二升去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升,日再服。 【功用】辛涼宣泄。清肺平喘。 【主治】外感風邪。身熱不解,咳逆氣急鼻煽,口渴,有汗或無汗,舌苔薄白或黃,脈滑而數(shù)者。 【附方】 越婢湯(《金匱要略》)麻黃六兩(9g)石膏半斤(18g)生姜三兩(9g) 甘草二兩(5g) 大棗十五枚(5枚) 上五味,以水六升,先煮麻黃,去上沫,內諸藥,煮取三升,分溫三服。功用:發(fā)汗利水。主治:風水,惡風,一身悉腫,脈浮,不渴,續(xù)自汗出,無大熱。 【方解】麻黃杏仁甘草石膏湯,現(xiàn)在通稱麻杏石甘湯,但仲景在方名的組合排列上有他的含義。雖為辛涼解表。實際上是清泄肺熱,通過清泄肺熱,達到止咳平喘的目的。辛涼清肺平喘,就是通過清、通過泄,在清肺熱的同時,用散肺邪的辦法,使得肺邪向外透。而不是通過大便的瀉。根據(jù)臨床,癥狀有熱,有喘,有咳,喘咳以后,因為肺熱和氣急得難受,甚至可出見到喘咳時鼻翼煽動,這都是主要的證,當然舌苔脈象也是主要證,還有汗的有無。但是,作為正常的方子,所謂正常,就是從它的配伍用量來看,是治有汗的,因此若為無汗要加以變化。麻黃是四兩,石膏是半斤,用量大,為什么這么排列呢?肺熱如何來治?首先要看肺熱是哪里來的。從傷寒的肺熱來說,肺熱是外耶,它是風寒郁而化熱,因為它所傷的還是風寒,但從現(xiàn)在臨床來看,可以是風寒化熱,也可以是風熱、溫熱引起,既然是外來之邪,就要從外解,而且邪在肺,肺與皮毛相合,還是要通過肌表來透散。 散肺邪的君藥。還是麻黃,麻黃是首位,正因為它咳逆氣急,所以在用麻黃的時候,不能離開杏仁,既要宣肺散邪,又要降肺平喘,這兩個君臣藥是相須相使藥,也可以說麻黃平喘離不開杏仁。可是麻黃和杏仁都是溫藥,如何使它能治療肺熱?不得不用大于麻黃的石膏,因為石膏辛甘大寒。首先它是陽明經(jīng)藥,是肺胃二經(jīng)的藥,而它著重是陽明經(jīng)藥,不是主要入肺經(jīng)的藥,所以按次序來說應該是胃經(jīng)和肺經(jīng)藥,它是以清熱為主。它的清熱與其他藥有所區(qū)別。因為除了甘味以外,還有辛味,所以說石膏清而能透,但是石膏只是清而兼透。如果配合得好,不影響散邪,所以在這里,石膏的位置在后面。從石膏的量來看,不算大大,麻黃四兩,炙甘草二兩,再加上這五十個杏仁,是寒溫各半的?,F(xiàn)在有兩個誤解。一個是肺炎就要消炎,用涼藥,因此盡管知道麻杏石甘湯,但用大量的石膏,量過大了。對于這個證,就有了選擇性,有的合適,而對于一些熱不甚,或者是皮毛未開的,就不合適。再一個是,用于麻疹并發(fā)肺炎時,還是要開皮毛,汗不出疹不透,疹不透病不好,所以還要開皮毛,使汗出疹透自然熱就清了。如果在這時過分地用石膏,就不行。我們可以根據(jù)熱的情況、汗的有無,來調整石膏和麻黃的比例,這里石膏跟麻黃劑量是二比一,加上其他的劑量是一比一。如果是有汗而肺熱盛,可以適當?shù)丶又匾恍┦嗟挠昧?;如果沒有汗,麻黃的量考慮不要過小,同時可以考慮用桔梗配合起來,開肺氣,這樣就可以減少一些麻黃的用量而收到相同的效果。 有一個變化的方法,就是如果這個人的脾胃素來不好,或者是后天不足,特別是大便經(jīng)常溏薄的人,出現(xiàn)了肺熱咳喘時,雖適用麻黃杏仁甘草石膏湯,方中石膏就得減量。如認為清泄肺熱的力量不足,可以酌加炙桑白皮。若用來治療麻疹,把麻黃減少了以后,除了用桔梗以外,還可以加入一些辛溫解表發(fā)汗而不燥的藥,例如荊芥,防風,或者少用一點蘇葉,因為蘇葉入血分,所以不能用多,這樣對麻疹病人有好處。還有,石膏減少量,加用桑白皮,為的是原本脾胃不好,后天失闊,可是在熱盛的時候,肺移熱于大腸,也可以加入,尤其是麻疹的小孩常見。另外,不論治療大葉性肺炎,還是小兒麻疹,鼻中有血,或咳吐痰中帶血,可以適當加入涼血藥止血,涼血而又散血的藥最好,如赤芍、丹皮。 麻黃與石膏相配,有好幾個方子,大青龍湯、小青龍加石膏湯、麻杏甘石湯和越婢湯。越婢湯治的也是汗出而惡風,是治一身悉腫,無大熱,但不喘,所以不用杏仁加了姜、棗而麻黃和石膏的用量之比也有所不同,麻黃加了二兩,共六兩,石膏還是半斤,甘草二兩不變。生姜能行水,但與大棗相配,用意與桂枝湯同。幾個方子可以聯(lián)系起來理解。還有一個方子,越婢加術湯,實際上也是治水的。就是根據(jù)越蜱湯發(fā)汗治“里水”,又要發(fā)汗不太過,因為這個水不僅僅在表,里也有,與皮水、風水不同,汗出很多,但腫不消,小便不利,通過宣暢肺氣,散水氣,肺氣宣暢,小便通利,水也就去了。加術就是要防止汗出過多,通過這一點可以看出來,麻黃本身是可以發(fā)汗的。越婢加半夏湯,原方不動,加半升半夏,就是治療肺脹,肺中氣逆而脹。由于肺脹滿,氣逆,可以知道,咳嗽,喘,胸滿,眼也脹,目如脫狀,說明里面的氣上逆得厲害。加半夏降逆祛痰,著重是降逆。 下面兩個方子是透疹的方子?,F(xiàn)在重點強調麻疹治療的要點以及這幾個方子的區(qū)別。麻疹著重是透疹,但是要法意一點,一般的麻疹發(fā)熱,熱會稍微退低一點,熱再上升,以后汗出,疹一透出熱就退了,病也好了。這個情況和感冒癥狀一樣,流眼淚,咳嗽,流鼻涕,發(fā)熱。這個情況是最順的,有時不吃藥也可以好。這時要注意飲食,一不能吃多,二不能吃冷東西,肉食、粘食等不易消化的也不能吃。如果麻疹已見,但不暢,均勻分布不是很好,汗也不是始終保持著,就需治療,根據(jù)癥狀的輕重,用不同的發(fā)汗解表的辦法??梢圆捎?/span>“潰形以為汗”的辦法,用溫水洗一洗,洗了以后,把汗擦干,蓋好被子,也可以用很簡單的發(fā)汗的藥,例如芫荽(香菜)或生姜糖水?;蛐×渴[豉湯。如果不能解決,那就要用解表的湯藥,開皮毛??墒情_皮毛有辛溫和辛涼兩種,因為麻疹都發(fā)于冬春之季,乍暖還寒之時,既考慮列清熱,但更要考慮開皮毛,所以采用升麻葛根湯。 升麻葛根湯(《閻氏小兒方論》) 【組成】升麻(3g)干葛細銼(3g) 芍藥(6g) 甘草銼,炙(3g),各等分 【用法】上同為粗末,每服四錢。水一盞半,煎至一盞,量大小與之,溫服。無時。 【功用】解肌透疹。 【主治】麻疹初起未發(fā),或發(fā)而不透,身熱頭痛。 【方解】升麻葛根湯中升麻升陽解表,葛根開啟肌腠,陽明主肌肉,加上芍藥可以涼血解毒,理論上說得很好,但不常用,因為這些藥容易升發(fā)太過。另外越是麻疹不得外透。里邊的熱郁越高,所以在這樣的情況下,加一些清熱的藥,加一些辛涼的藥,效果較好。必要的時候,加一些清淡而不滋膩的甘寒生津藥,這樣效果比較好。例如蘆根、竹葉,甚至少用一些石膏,加甘草也是甘寒可以生津。相反,生地、知母在這種情況下就不要用。還有宣肺的藥必須要用,但是不能多用,因為麻疹和天花,一個的特征是咳嗽;另一個的特征是嘔吐,所以病有在肺、在胃的不同。如果用了過多宣肺的藥,麻疹出得太密,那么恢復就相當慢,所以不要用過多的宣肺藥,也不要用止咳的藥,因為麻疹出了以后,熱一退,咳嗽自然減輕了。注意,麻疹出來以后咳嗽的情況。跟治療當中的用藥有關。如果用清熱的藥不夠準確,過了量,肺里的熱邪沒有完全進出去,進一步就變戰(zhàn)了痧毒,留在肺里。容易繼發(fā)一些其他的肺部疾病,這是麻疹治療當中應該注意的情況。 升麻、葛根,宣毒發(fā)表。所謂宣毒,是通過發(fā)表來宣泄邪毒了表一解,皮毛一開,汗一出,麻疹一透,毒就出來了,所以這個方子偏重于辛開。 竹葉柳蒡湯(《先醒齋醫(yī)學廣筆記》) 【組成】西河柳五錢(6g) 荊芥穗一錢(4.5g)干葛一錢五分(4.5g) 蟬蛻一錢(3g) 薄荷葉一錢(3g)炒牛蒡一錢五分(4.5g)知母蜜炙,一錢(3g)玄參二錢(8g)甘草一錢(3g)麥冬去心,三錢(9g) 淡竹葉三十片(1.5g)(甚者,加石膏,冬米一兩) 【用法】水煎服。 【功用】透疹解表,清泄肺胃。 【主治】痧疹透發(fā)不出。喘嗽,煩悶躁亂,咽喉腫痛者。 I方解】竹葉柳蒡湯偏重于辛涼,還有清熱生津除煩的作用。但是要注意,西河挪,辛溫而燥。發(fā)汗的力量強,還有{孚萍,發(fā)汗力量也強,對于小孩用藥需要注意,可以用西河柳或浮蔣煎水,來漬形以為汗。這幾年麻疹少了,但是有變異性麻疹和非典型的麻疹,比較嚴重,用中醫(yī)辨證治療,效果很好。 在具體用的時候,要根據(jù)方子的特點和功用考慮,升麻葛根湯是在開始時用。麻疹開始耐,其他的癥狀不大明顯。就像感冒。特別是發(fā)熱、咳嗽,還可能見到疹子。如果見到疹子,而且其他癥狀比較明顯,發(fā)熱、咳嗽比較明顯。還有煩躁,口渴,咽痛,說明里熱盛。在加重解表宣肺的同時,用竹葉、知母、玄參清熱除煩,有利于透疹。升麻葛根湯的宣毒發(fā)表和竹葉柳蒡湯又有輕重的不同,升麻葛根湯宣毒發(fā)表力量比較輕一些,惡寒比較明顯,所以用藥在透表發(fā)表時作用比較明顯,其溫藥解表的力量比較強,清內熱比較差。
柴葛解肌湯(《傷寒六書》) 【組成】柴胡(6g) 干葛(9g) 甘草(3g) 黃芩(6g)羌活(3g) 白芷(3g) 芍藥(6g) 桔梗(3g)(原書無分量) 【服法】水二盅,姜二片,棗二枚?!堕撤ā芳邮嗄┮诲X(5g),煎熱服。無汗惡寒甚者,去黃芩,加麻黃,冬月宜加,春宜少,夏秋去之加蘇葉。 【功用】解肌清熱。 【主治】感冒風寒,郁而化熱,惡寒漸輕,身熱增盛,無汗頭痛,目疼鼻干,心煩不眠,眼眶痛。脈來微洪者。 【附方】 柴葛解肌湯(《醫(yī)學心悟》) 柴胡一錢二分(6g) 葛根一錢五分(9g)甘草五分(3g) 赤芍藥一錢(6g)黃芩一錢五分(6g) 知母一錢(5g) 生地二錢(9g) 丹皮一錢五分(3g) 貝母一錢(6g)。水煎服。心煩加淡竹葉十片。譫語加石膏三錢。功用:解肌清熱。主治:“春溫夏熱之病,其證發(fā)熱頭痛,與正傷寒同,但不惡寒而口渴,與正傷寒異耳,此方主之”。 【方解】柴葛解肌湯主要是治療外感風寒證,在癥狀上,不同于一般按六經(jīng)分證的太陽經(jīng)證。本方證寒輕熱重,頭痛特別明顯,表現(xiàn)在前額痛,連著眼眶痛,鼻干,說明陽明經(jīng)有熱,所以用葛根、柴胡作為主藥,就是用來解除陽明經(jīng)證,不要認為陽明經(jīng)證就是白虎湯證。另外,在表證當中,陽明經(jīng)證就是頭痛,眼眶痛,鼻干,寒重時還有項背不舒,在這時用柴胡配合葛根,作為辛涼解表劑。實際上辛涼解表劑,不在于這兩味藥,因為這兩味藥能更好地解除陽明經(jīng)的風寒。而且還配合羌活、白芷,羌活是太陽經(jīng)的藥,白芷是陽明經(jīng)的藥,所以治陽明經(jīng)的風熱、風寒都可以與辛溫或辛涼藥同用。本方用黃芩、芍藥。按所治的證應用赤芍,它不同于九味羌活湯,九味羌活湯是生地和黃芩,而它用的是赤芍和黃苓,赤芍能涼血清熱,可以說一清氣分,一清血分。使羌、芷配合不至于辛溫而燥。這兩味藥不僅是辛溫。而且是芳香而燥、升散的藥。所以用黃芩,芍藥來佐制這兩個藥。另外加入桔梗、甘草,可以利咽喉,可以宣肺,能開肺氣,有助于加強解表藥的作用,所以有時咳嗽用桔梗,不咳嗽也用桔梗,就是這個道理。甘草除了和桔梗合起來利咽外,還有甘緩之意,就是發(fā)汗而不大汗。最重要的一點,用了小量石膏,但要注意舌苔脈象,究竟是表證風寒之脈,還是浮數(shù)有力的脈,舌苔是薄黃的,還是白的。 下邊有一個同名方,與柴葛解肌湯就不同。把羌活、白芷、桔梗、石膏去掉,加了知母、生地、丹皮、貝母。從主治可以看出一個癥狀上的不同,不惡寒,但發(fā)熱。是表證。但是不惡寒,是感受溫熱之邪所傷而發(fā)熱,頭痛。凡是表熱證,用辛涼解表藥,可以有汗。但汗是不正常的,這里加了清熱滋陰藥,是生津用。在這里有一個學派學說的問題。溫熱之邪固然容易傷陰,春溫之邪多由伏邪為害,自內而發(fā),更容易傷陰,所以在清熱、保護津液方面,特別重視。在臨床上多見薄白苔,如果見白膩苔,就是溫邪兼夾其他邪,一個是夾濕,一個是素來多濕痰?;蛘呤嵌嗍成洹R虼嗽诩幼剃幩幬飼r,就要注意。寧可用生津甘淡的藥。或者是苦寒的藥加入里邊。所以這兩個方子的立意是不同的,一個是不惡寒,一個是寒輕,因此去羌活、白芷。還有石膏的問題,是個人的用法,雖然用法不同,但用量上摳得很緊,只能小量(一錢),而且不大常用。現(xiàn)在有誤解,認為石膏清熱還能解表發(fā)汗,但它究竟還是氣分藥,應引起重視。
蔥豉桔梗湯(《通俗傷寒論》) 【組成】 鮮蔥白三枚到五枚 苦桔梗一錢至錢半(5g) 焦山梔二錢至三錢(6g) 淡豆豉二錢至五錢(9g)蘇薄荷一錢至錢半(4g) 青蓮翹錢半至二錢(6g)生甘草六分至八分(2g) 鮮淡竹葉三十片(3g) 【用法】水煎服。 【功用】疏風解表。清肺泄熱。 【主治】風溫初起。頭痛身熱,微惡風寒,咳嗽,咽痛,口渴,舌尖紅,苔薄白,琳浮散。 【方解】蔥豉桔梗湯由蔥豉湯和桔梗散合成。蔥豉湯是蔥白和豆豉。蔥白,習慣上要用連須、帶根,上段青的就不用了。因為蔥白能通陽發(fā)汗,加上豆豉以后,出汗力量更強,是發(fā)汗解表的藥,一般感受風寒的輕證用它來發(fā)汗解表,是屬于辛溫??墒?,蔥豉湯的辛溫和桔梗散相配就變成辛涼解表。桔梗散,有薄荷、連翹、焦山梔、桔梗、甘草、竹葉,這個方子,如果把蔥白去掉再加上幾個藥,就是銀翹散了。和銀翹散相比,它沒有芳香辟穢的作用,清熱解毒的作用也不重。所以在這里,作為風溫初起來用。風溫多發(fā)于春季,溫病學派里有新感、伏氣這兩種爭論,方劑學則是根據(jù)癥狀,內熱重,則清熱加重,惡寒發(fā)熱無汗重,則解表發(fā)汗加重,辛涼的藥可以發(fā)汗解表,但發(fā)汗的作用總不如辛溫強。所以往往在辛涼藥中要加入辛溫解表藥,互相配合。 蔥豉桔梗湯還可以和銀翹散、桑菊飲比較,銀翹散不僅僅治風溫,還治溫熱之耶,桑菊飲則僅治風溫初起,重點在于清泄肺熱止咳,因為是風熱在肺,是新感,而不是伏邪。所以從中可以看出,用藥重點不同,選擇的方向不同,證不同,立法不同,選藥處方也就不同。 |
|