“故鄉(xiāng)何處是,忘了除非醉”這是李清照鄉(xiāng)愁詩中最喜歡的兩句。一生的顛沛流離,對故鄉(xiāng)的那份情自然成了她的一個“結(jié)”。是啊,故鄉(xiāng)是一種牽引,一種深深的留戀。這樣魂回夢轉(zhuǎn)的,又何止是她? 無論是李白的“舉頭望明月、低頭思故鄉(xiāng)”,還是王維的“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,都是那么的情真意切、含蓄深沉,別有一番滋味在心頭。余光中的鄉(xiāng)愁是海外游子深情柔美的戀歌,席慕蓉的鄉(xiāng)愁是對故土深深的惦念之情,永不褪去。以前不能體會他們的落寞,直到自己背上行囊遠離家鄉(xiāng),才真切地感受到那份沉甸甸的鄉(xiāng)愁。 鄉(xiāng)思 宋代:李覯 人言落日是天涯,望極天涯不見家。 已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮。 獨自在外,自然充滿了對家人的懷念。古詩中表現(xiàn)鄉(xiāng)思,除了聽風(fēng)聽雨外,最多的是通過登臨送目,寄托悲傷。如唐韋應(yīng)物的《西樓》云:“高閣一悵望,故園何日歸?”白居易《江南送北客因憑寄徐州兄弟書》云:“故園望斷欲何如?楚水吳山萬里余?!崩钣M這首絕句,也是通過遠望,抒發(fā)自己思歸的牢愁。 全詩四句,分四層意思,層層深入,不斷推進,把思想感情發(fā)揮到極致。中國古代詩詞作法,有透過一層、加一倍寫法。詩至結(jié)尾,隨著時間的冉冉推移,詩人的視野由遠而近、由大而小的逐步收縮,色調(diào)的由明而暗的變化,結(jié)構(gòu)上的層層遞進,那鄉(xiāng)思也就愈來愈濃郁,以致濃得化不開。 這首詩我讀了無數(shù)次,簡短的幾句話中,包含著詩人巨大的鄉(xiāng)情。總給讀者一種波濤洶涌的感覺……大概只有真的離開過家的人才能懂那種情?!吧傩‰x家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”沒有改變的鄉(xiāng)音,等待著的是故鄉(xiāng)的依舊、故鄉(xiāng)人的依舊,所以,我們才會如此的眷戀故鄉(xiāng)吧! |
|