60% of the time, “down to earth” does match with the Chinese “接地氣”, and you can use it in very similar ways. 百分之六十的情況下“down to earth”和中文字面意思上比較對應(yīng)。
Down to earth可以在這些情況下使用 #1. 形容人和個性很接地氣 Person & Personality 形容人不裝、不高高在上、和群眾打成一片:
怎么用? He's a very down to earth person. 他是一個很接地氣的人。 也可以形容一個人的性格很實(shí)在:
怎么用? Adam has got a down to earth personality. Adam的性格很接地氣。 #2. 形容地方很接地氣 Places & Atmosphere 形容一家餐廳很大眾化、價(jià)格很樸實(shí):
怎么用? This is a very down to earth restaurant. 這是一家很接地氣的餐廳。 Fine dining restaurants are usually not down to earth. 高級餐廳一般不怎么接地氣。
也可以形容氣氛很輕松:
If you go to a museum or art gallery, it's probably not very down to earth. 如果你去博物館或美術(shù)館,它的氣氛可能不是很接地氣。 #3. 形容態(tài)度很接地氣 Attitude
We will probably get along very well with someone who has a down to earth attitude. 和這樣接地氣態(tài)度的人相處很舒服。 也可以形容幽默的風(fēng)格很接地氣:
Adam has a down to earth sense of humor. Adam幽默的風(fēng)格很接地氣。 #4. 形容做事的方法很接地氣 Approach
Companies need a very down to earth approach to team building. 公司團(tuán)建的方法也要很接地氣。 不能用Down to earth的情況 *注意:形容語言不能用,比如:English 用什么?
怎么用? 開言英語 teaches real world, practical language. 開言英語教大家很實(shí)用的、真實(shí)的英語。 Adam is using authentic language. Adam用很正宗、原汁原味的語言。
這些詞也可以用來替換Down to earth
|
|