作品賞析【注釋】:第 331 頁[①]清暉:指山光水色。 第 331 頁[②]娛人:使人喜悅。憺(dàn淡):安閑舒適。這二句出于屈原《九歌·東君》:“羌聲色兮娛人,觀者憺分忘歸”,意思是說山光水色使詩人心曠神怡,以致樂而忘返。 第 331 頁[③]入舟句:是說乘舟渡湖時天色已晚。 第 331 頁[④]林壑:樹林和山谷。斂:收攏、聚集。暝色:暮色。霏:云飛貌。這二句是說森林山谷之間到處是一片暮色,飛動的云霞已經(jīng)不見了。 第 331 頁[⑤]芰(jì技):菱。這句是說湖中芰荷綠葉繁盛互相映照著。 第 331 頁[⑥]蒲稗(bài敗):菖蒲和稗草。這句是說水邊菖蒲和稗草很茂密,交雜生長在一起。 第 332 頁[⑦]披拂:用手撥開草木。 第 332 頁[⑧]偃(yǎn掩):仰臥。扉(fēi非):門。這句是說:愉快地偃息在東軒之內(nèi)。 第 332 頁[⑨]澹(dàn淡):同“淡”。這句是說個人得失的考慮淡薄了,自然就會把一切都看得很輕。 第 332 頁[⑩]意愜(qiě竊):心滿意足。理:指養(yǎng)生的道理。這句是說內(nèi)心感到滿足,就不違背養(yǎng)生之道。 第 332 頁[11]攝生客:探求養(yǎng)生之道的人。此道:指上面“慮澹”、“意愜”二句所講的道理。 【說明】 石壁精舍是作者的莊園始寧縣(今浙江省上虞縣)始寧墅附近的佛寺。湖,指巫湖。 景平元年(四二三)秋,詩人辭去永嘉太守的官職,回到始寧墅過著“巖棲”的生活。石壁精舍是他經(jīng)常去游玩的地方。他居住在南山,石壁精舍在北山,往返都要經(jīng)過中間的巫湖。這首詩就是寫詩人從石壁精舍返回住所的經(jīng)歷和感受。從出谷時所見的山水清暉,寫到入舟時見到的云霞、菱荷和蒲稗,又寫到登岸后的趨南徑、偃東扉,始終緊扣住一個“還”字,寫得井然有序。最后四句雖然仍是表達(dá)一種消極避世的思想,但卻能把抒情和議論比較自然地結(jié)合起來,并不象其他詩的結(jié)尾那樣生硬、累贅。 --------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》 本站部分賞析內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友提供,旨在弘揚中華文化,僅用于學(xué)習(xí)交流,部分未署名皆因原作者無法考證,如侵犯您的合法權(quán)益,請及時通知我們,郵箱:service@shicimingju.com
|
|