原來摘要的首句多用第三人稱This paper…等開頭,現(xiàn)在傾向于采用更簡潔的被動語態(tài)或原形動詞開頭。例如:To describe…,To study…,To investigate…, To assess…,To determine…,The torrent classification model and the hazard zone mapping model are developed based on the geography information system.行文時最好不用第一人稱,以方便文摘刊物的編輯刊用。 撰寫醫(yī)學(xué)論文結(jié)構(gòu)式摘要所采用的時態(tài)主要有一般現(xiàn)在時、一般過去時和現(xiàn)在完成時,具體采用何種時態(tài),須依據(jù)摘要所表達(dá)的意思而定,力求正確。 1、一般現(xiàn)在時 主要用于介紹文章的目的、內(nèi)容和結(jié)論,介紹目的時,常用不定式來表達(dá)。 例:本文的目的在于突出放療的重要性。 譯:The purpose of this article is to emphasizethe importance of radiation therapy
2、一般過去時 在結(jié)構(gòu)式摘要中用得最廣泛,撰寫論文時,研究工作業(yè)已結(jié)束,研究過程已成為過去,因此,在方法與結(jié)果這兩項內(nèi)容中一般均采用過去時來表達(dá),而且對研究對程中所進(jìn)行的活動進(jìn)行描述時也用一般過去時。 例:分析了89例早期肝癌的治療結(jié)果。 譯:The results of treatment of early liver cancerwere analyzed in 89 patients. 不過,若對實驗結(jié)果進(jìn)行分析和討論,用現(xiàn)在時還是用過去時,應(yīng)視具體情況而定。若討論的是研究過程中所發(fā)現(xiàn)的具體情況則用過去時;若討論的是一個實事則用現(xiàn)在時。對研究成果的總結(jié)具有普遍性則用現(xiàn)在時;不具有普遍性則用過去時。
3、現(xiàn)在完成時 用于說明論題的發(fā)展背景,表示持續(xù)到撰寫論文時的行為或狀態(tài),或表示動作已完成。 例:從發(fā)病時起,對病人隨訪了三年。 譯:The patients have been followed for 3 yearssince the beginning of their disease.
采用何種語態(tài),既要考慮摘要的特點,又要滿足表達(dá)的需要。一篇摘要很短,盡量不要隨便混用,更不要在一個句子里混用。
1、主動語態(tài) 現(xiàn)在主張摘要中謂語動詞盡量采用主動語態(tài)的越來越多,因其有助于文字清晰、簡潔及表達(dá)有力。The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically語感要強(qiáng)。必要時,The author systematically都可以去掉,而直接以Introduces開頭。
2、被動語態(tài) 以前強(qiáng)調(diào)多用被動語態(tài),理由是科技論文主要是說明事實經(jīng)過,至于那件事是誰做的,無須一一證明。事實上,在指示性摘要中,為強(qiáng)調(diào)動作承受者,還是采用被動語態(tài)為好。即使在報道性摘要中,有些情況下被動者無關(guān)緊要,也必須用強(qiáng)調(diào)的事物做主語。例如:In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained. |
|