小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

孫過庭《書譜》全解讀:不光是絕世法帖,還是歷代第一書論!

 lwdalian 2017-07-16



—————ZONESE—————



本文包括

· 書譜原文及譯文

· 高清掃描及釋文



—————ZONESE—————




最早接觸《書譜》,自然是作為臨帖的經(jīng)典。這已經(jīng)是今天所有學(xué)習(xí)書法的人跳不過的一課。

后來臨的多了,發(fā)現(xiàn)文章本身也非常好看。里面的故事、論點(diǎn)、行文、用詞、比喻、形容都非常有趣。

就像書法經(jīng)典《蘭亭序》,除了是“天下第一行書”之外,還是一篇曠世奇文,《書譜》同樣不僅僅是一件絕世的法帖,更是歷來書論中之翹楚。古已有譽(yù),“詞翰雙絕”。


今天,我們就看看《書譜》究竟是一篇怎么樣的書論奇文。




—————ZONESE—————




書 譜

唐/孫過庭



書譜卷上。吳郡孫過庭撰。


夫自古之善書者,漢魏有鐘、張之絕,晉末稱二王之妙。王羲之云:“頃尋諸名書,鐘張信為絕倫,其余不足觀。”可謂鐘、張?jiān)茮],而羲、獻(xiàn)繼之。又云:“吾書比之鐘張,鐘當(dāng)抗行,或謂過之;張草猶當(dāng)雁行,然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽之若此,未必謝之。”此乃推張邁鐘之意也。考其專擅,雖未果于前規(guī);摭以兼通,故無慚于即事。


自古以來善長(zhǎng)書法的人,漢魏有奇絕如鐘繇、張芝,晉末有精妙如王羲之、王獻(xiàn)之。王羲之說:“近來研究各家名作,鐘繇、張芝確實(shí)絕倫,其他的都不值一看?!笨梢哉f,鐘、張走后,羲、獻(xiàn)繼承了他們。王羲之還說過:“我的書法與鐘、張比,和鐘繇不相上下,甚至可以說超過他一點(diǎn)。至于張芝的草書,我和他應(yīng)該稱得上并駕齊驅(qū)。但是張芝精心鉆研,臨池學(xué)書把池水都能染黑,如果讓我如此用功,未必超不過他?!边@是推舉張芝、自認(rèn)超越鐘繇的意思??疾焱豸酥缸訒ǖ膶>瞄L(zhǎng),雖然還未完全實(shí)現(xiàn)前人法規(guī),但能博采兼通各體,所以無愧于書法這項(xiàng)事業(yè)。



評(píng)者云:“彼之四賢,古今特絕,而今不逮古,古質(zhì)而今研。”夫質(zhì)以代興,妍因俗易。雖書契之作,適以記言,而淳醨一遷,質(zhì)文三變,馳鶩沿革,物理常然。貴能古不乖時(shí),今不同弊,所謂“文質(zhì)彬彬,然后君子。”何必易雕宮于穴處,反玉輅于椎輪者乎!又云:“子敬之不及逸少,猶逸少之不及鐘、張?!币庹咭詾樵u(píng)得其綱紀(jì),而未詳其始卒也。且元常專工于隸書,英尤精于草體,彼之二美,而逸少兼之。擬草則馀真,比真則長(zhǎng)草,雖專工小劣,而博涉多優(yōu)??偲浣K始,匪無乖互。


書法評(píng)論者說:“他們四位大家,可謂古今獨(dú)絕。但是今人(羲、獻(xiàn))不及古人(鐘、張),古人質(zhì)樸,而今人妍美。”質(zhì)樸因時(shí)代而盛行,妍美隨風(fēng)俗而改變。雖然書寫只是為了記錄語言,可是隨著時(shí)代發(fā)展,書風(fēng)也會(huì)不斷變化。繼承前人并有所創(chuàng)新,是一切事物發(fā)展的規(guī)律。貴在既能繼承傳統(tǒng),又不背離當(dāng)下;既能追求風(fēng)尚,又不流于弊俗。這就是所謂的“文質(zhì)彬彬,然后君子。何必閑置著華美的宮室去住古人的洞穴,棄舍精致的寶輦而乘坐原始的牛車呢?評(píng)論者又說:“獻(xiàn)之的書法不如羲之,就像羲之的書法不如鐘、張一樣?!痹u(píng)論者大概認(rèn)為論及了要領(lǐng),但是他們沒有知悉前因后果。鐘繇專工真書,張芝精通草體,兩人所擅長(zhǎng)的,王羲之兼而有之。與張芝的草體比,羲之還擅于真書,與鐘繇的真書比,羲之還長(zhǎng)于草體;雖然專精的功夫稍差,但廣博又勝出很多??傮w而言,各有短長(zhǎng)。


文質(zhì)彬彬,然后君子:意思是“文采與質(zhì)樸相結(jié)合,才是清雅的風(fēng)度”。

真書:本文通“楷書”之意。



謝安素善尺牘,而輕子敬之書。子敬嘗作佳書與之,謂必存錄,安輒題后答之,甚以為恨。安嘗問敬:“卿書何如右軍?”答云:“故當(dāng)勝?!卑苍疲骸拔镎撌獠粻??!弊泳从执穑骸皶r(shí)人那得知!”敬雖權(quán)以此辭折安所鑒,自稱勝父,不亦過乎!且立身揚(yáng)名,事資尊顯,勝母之里,曾參不入。以子敬之翰,紹右軍之筆札,雖復(fù)粗傳楷則,實(shí)恐未克箕裘。況乃假神仙,恥崇家范,以斯成學(xué),孰愈面墻?后羲之往都,臨行題壁,子敬密拭除之,輒書易其處,私為不惡。羲之還見,乃嘆曰:“吾去時(shí)真大醉也?!本茨藘?nèi)慚。是知逸少之比鐘張則專博斯別;子敬之不及逸少,無或疑焉。


謝安向來善寫尺牘,而輕視王獻(xiàn)之的書法。獻(xiàn)之曾精心創(chuàng)作了一件作品贈(zèng)給謝安,猜想對(duì)方一定會(huì)收下珍藏,不料被對(duì)方加上評(píng)語退了回來,獻(xiàn)之對(duì)此忿恨不已。謝安曾問獻(xiàn)之:“你的字跟你老爸比怎么樣?”獻(xiàn)之回答:“當(dāng)然超過他?!敝x安又說:“別人可不是這樣認(rèn)為?!鲍I(xiàn)之便說:“他們哪懂!”獻(xiàn)之盡管用這種話應(yīng)付了謝安,但自稱勝過他父親,這樣說不是太過分了嗎!就算一個(gè)人要揚(yáng)名立身,也應(yīng)彰顯父母。曾參途徑一條叫“勝母”的巷子,都會(huì)認(rèn)為不合人情而拒絕步入。看獻(xiàn)之的筆法,就是從其父那里來的,雖已粗略繼承了一些真?zhèn)鳎瑢?shí)際上恐怕還沒有完全到家。何況還假托神仙授書,恥于推崇家教,以這種心態(tài)學(xué)習(xí),不就成了“面墻而立、一無所見”嗎?有次王羲之去京都,臨行前在墻上題字。走后獻(xiàn)之悄悄擦掉,題上自己的字,自認(rèn)為寫得不錯(cuò)。等到羲之回來,看后嘆息:“我臨走時(shí)真是喝得太醉了!”獻(xiàn)之這才感到內(nèi)心慚愧。所以王羲之與鐘張相比,不過專博有別;但獻(xiàn)之比不上羲之這件事,則是毫無疑問的。


謝安:東晉著名政治家。王羲之好友。

曾參:春秋末期著名思想家??鬃拥茏?。后世尊奉為“宗圣”。



余志學(xué)之年,留心翰墨,味鐘、張之馀烈,挹羲獻(xiàn)之前規(guī),極慮專精,時(shí)逾二紀(jì),有乖入木之術(shù),無間臨池之志。觀夫懸針垂露之異,奔雷墜石之奇,鴻飛獸駭之資,鸞舞蛇驚之態(tài),絕岸頹峰之勢(shì),臨危據(jù)槁之形?;蛑厝舯涝?,或輕如蟬翼,導(dǎo)之則泉注,頓之則山安。纖纖乎似初月之出天涯,落落乎猶眾星之列河漢。同自然之妙有,非力運(yùn)之能成。信可謂智巧兼優(yōu),心手雙暢,翰不虛動(dòng),下必有由。一畫之間,變起伏于鋒杪;一點(diǎn)之內(nèi),殊衄挫于豪芒。況云積其點(diǎn)畫,乃成其字,曾不傍窺尺犢,俯習(xí)寸陰,引班超以為辭,援項(xiàng)籍而自滿,任筆為體,聚墨成形,心昏擬效之方,手迷揮運(yùn)之理,求其妍妙,不亦謬哉!


我少學(xué)時(shí)期,就留心書法,體會(huì)鐘、張的神采,仿效羲、獻(xiàn)的筆法,又竭力思索專精的訣竅,二十多年過去了,雖然還沒有入木三分的本領(lǐng),但從未間斷過臨池學(xué)書的志向。細(xì)細(xì)觀察書法中懸針與垂露的變化、奔雷與墜石的驚奇,鳥飛與獸散的反應(yīng),鳳舞與蛇游的姿態(tài),斷崖與險(xiǎn)峰的氣勢(shì),臨危與枯老的情形;有的重如烏云,有的輕似蟬翼;運(yùn)筆如泉?jiǎng)樱D筆如山穩(wěn);輕盈如新月初升,散淡若群星布列;盡得自然之妙,絕非刻意能求。真可謂需要智慧與技巧的完美結(jié)合、心性與手性雙雙無礙,筆筆到位,處處皆有依據(jù)。一畫之間,筆鋒變幻起伏;一點(diǎn)之內(nèi),毫尖生出遲澀。要知道,只有練好一點(diǎn)一畫,才有可能把字寫好。如果不去專心觀察字帖、勤勉苦學(xué),而是借班超為自己開脫、用項(xiàng)羽來自比不差,信筆胡寫、潑墨涂鴉,內(nèi)心缺乏臨摹經(jīng)驗(yàn)、下手又不懂運(yùn)筆法理,還妄想寫得美妙絕倫,豈不荒謬!


班超:東漢著名軍事家。這里指不要用班超“投筆從戎”來為自己開脫之意。

項(xiàng)羽:西楚霸王。這里指項(xiàng)羽學(xué)書不成,說過“書足以記名姓而已”。



然君子立身,務(wù)修其本。楊雄謂:“詩賦小道,壯夫不為。況復(fù)溺思豪厘,淪精翰墨者也!夫潛神對(duì)奕,猶標(biāo)坐隱之名;樂志垂綸,尚體行藏之趣。詎若功定禮樂,妙擬神仙,猶埴之罔窮,與工爐而并運(yùn)。好異尚奇之士,玩體勢(shì)之多方;窮微測(cè)妙之夫,得推移之奧賾。著述者假其糟粕,藻鑒者挹其菁華,固義理之會(huì)歸,信賢達(dá)之兼善者矣。存精寓賞,豈徒然與


然而君子立身,必須致力于根本的修養(yǎng)。揚(yáng)雄說:“詩賦只是小道,大丈夫不滿于此?!焙螞r心思沉溺于筆頭小事,淪為一個(gè)巧于寫字的人!話說迷戀下棋,還可標(biāo)榜“坐隱”美名;癡心垂釣,尚能體悟“進(jìn)退”情懷。更別說書法還能弘揚(yáng)禮樂,有好比神仙之妙。猶如黏土可以塑造成任意器型,加之洪爐并用,最終變化無窮。喜好奇異的人,把味書法的各種形態(tài);窮測(cè)微妙的人,探索書法演變的奧秘??上ё鲿⒄摰娜?,眼界往往限于糟粕,只有精于鑒賞的人,才真正汲取到精華。當(dāng)“義”與“理”融為一體,“賢”與“達(dá)”便可兼善并抱。存錄精華、寄托教化,難道能說書法是徒勞的? 



而東晉士人,互相陶淬。至于王、謝之族,郗、庾之倫,縱不盡其神奇,咸亦挹其風(fēng)味。去之滋永,斯道愈微。方復(fù)聞疑稱疑,得末行末。古今阻絕,無所質(zhì)問,設(shè)有所會(huì),緘秘已深。遂令學(xué)者茫然,莫知領(lǐng)要,徒見成功之美,不悟所致之由?;蚰司头植加诶勰?,向規(guī)矩而猶遠(yuǎn)。圖真不悟,習(xí)草將迷。假令薄草書,粗傳隸法,則好溺偏固,自閡通規(guī)。詎知心手會(huì)歸,若同源而異派;轉(zhuǎn)用之術(shù),猶共樹而分條者乎?


東晉的士大夫們,互相陶染。至于王、謝等大族,郗、庾等流派,雖未能盡得神奇,也深受當(dāng)時(shí)書風(fēng)影響。離東晉越遠(yuǎn),書法越衰落。這才會(huì)聽到可疑還稱頌,得到皮毛還踐行。古今相隔,無從質(zhì)問;有所領(lǐng)悟者,都又深藏不語;致使學(xué)書者茫然無從,不得要領(lǐng),只看到他人寫得精妙,無法了解致使成功的原因。有人為掌握結(jié)構(gòu)分布就費(fèi)時(shí)多年,但離規(guī)矩還很遠(yuǎn),臨摹真書難悟其理,學(xué)習(xí)草書迷惑不解。假使有人稍微能寫點(diǎn)草書了、粗略會(huì)一些真書法則了,就開始固守己見,背離通用的規(guī)范。豈知一旦心手相通,就會(huì)像同一源頭派生出各脈分支;掌握了轉(zhuǎn)用的技法,就會(huì)象同一樹干分長(zhǎng)出許多枝條。


王、謝、郗、庾:指東晉“王、謝、郗、庾”四大士族?,樼鹋R沂王氏(代表人物王祥、王導(dǎo))、陳郡陽夏謝氏(代表人物謝安、謝玄)、高平金鄉(xiāng)郗氏(代表人物郗鑒、郗超)、潁川鄢陵庾氏(代表人物庾亮、庾冰)。



加以趁變適時(shí),行書為要;題勒方畐,真乃居先。草不兼真,殆于專謹(jǐn);真不通草,殊非翰札。真以點(diǎn)畫為形質(zhì),使轉(zhuǎn)為情性;草以點(diǎn)畫為情性,使轉(zhuǎn)為形質(zhì)。草乖使轉(zhuǎn),不能成字;真虧點(diǎn)畫,猶可記文?;鼗ルm殊,大體相涉。故亦傍通二篆,俯貫八分;包括篇章,涵泳飛白。厘不察,則胡、越殊風(fēng)者焉。


另外,應(yīng)變急用,行書至關(guān)重要;題榜刻石,真書才是首選。草書不兼真法,便會(huì)失掉嚴(yán)謹(jǐn);真書不通草意,那就難稱佳作。真書由點(diǎn)畫構(gòu)成形體,靠使轉(zhuǎn)顯露性情;草書用點(diǎn)畫顯露性情,靠使轉(zhuǎn)構(gòu)成形體。草書若違使轉(zhuǎn)之道,便不成字;楷書若欠點(diǎn)畫之功,仍可記述文辭。兩者雖然形態(tài)各異,但規(guī)則大致相通。所以,學(xué)習(xí)書法還要精通大篆、小篆,精研隸書,熟習(xí)章草,深入飛白。如果不仔細(xì)研究,那結(jié)果就會(huì)大相徑庭。


胡、越:胡古指北疆或西域,越指南方。這里指“南北風(fēng)俗差異很大”之意,本文用“大相徑庭”意譯。

飛白:指飛白書,亦稱“草篆”。一種書寫方法特殊的字體。這種書法出自漢朝大書法家蔡邕,因似枯筆做成,故稱飛白書。



至如鐘繇隸奇,張芝草圣,此乃專精一體,以致絕倫。伯英不真,而點(diǎn)畫狼藉;元常不草,使轉(zhuǎn)縱橫。自茲己降,不能兼善者,有所不逮,非專精也。雖篆、隸、草、章,工用多變,濟(jì)成厥美,各有攸宜。篆尚婉而通,隸欲精而密,草貴流而暢,章務(wù)檢而便。然后凜之以風(fēng)神,溫之以妍潤(rùn),鼓之以枯勁,和之以閑雅。故可達(dá)其情性,形其哀樂。驗(yàn)燥濕之殊節(jié),千古依然;體老壯之異時(shí),百齡俄頃。磋呼!不入其門,詎窺其奧者也。


至于如鐘繇出奇于真體、張芝稱圣于草書,皆因?qū)>惑w,以致絕倫。張芝不以真書見長(zhǎng),但書寫點(diǎn)畫清晰;鐘繇不擅草書,但用筆使轉(zhuǎn)縱橫。從此之后,不能兼善真、草二體的人,都難及鐘、張成就,稱不得專精了。雖然篆書、隸書、今草、章草,在技巧和運(yùn)用上各有不同,所表現(xiàn)出的精美,也各有所宜:篆書崇尚委婉圓通,隸書欲求精巧嚴(yán)密,今草貴在流動(dòng)暢達(dá),章草務(wù)求簡(jiǎn)要便捷。然后,以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娘L(fēng)神使其凜峻,以妍媚的姿致使其溫潤(rùn),以蒼澀的筆調(diào)使其勁健,以安閑的態(tài)勢(shì)使其和雅。最后,才能表達(dá)情性,抒發(fā)哀樂。察驗(yàn)枯濕風(fēng)格差異,千古標(biāo)準(zhǔn)不變;體會(huì)少壯意境不同,一生頃刻可鑒。唉!不入書門,豈能窺得個(gè)中奧義???



又一時(shí)而書,有乖有合,合則流媚,乖則雕疏,略言其由,各有其五:神怡務(wù)閑,一合也;感惠徇知,二合也;時(shí)和氣潤(rùn),三合也;紙墨相發(fā),四合也;偶然欲書,五合也。心遺體留,一乖也;意違勢(shì)屈,二乖也;風(fēng)燥日炎,三乖也;紙墨不稱,四乖也;情怠手闌,五乖也。乖合之際,優(yōu)劣互差。得時(shí)不如得器,得器不如得志。若五乖同萃,思遏手蒙;五合交臻,神融筆暢。暢無不適,蒙無所從。當(dāng)仁者得意忘言,罕陳其要;企學(xué)者希風(fēng)敘妙,雖述猶疏,徒立其工,未敷厥旨。不揆庸昧,輒效所明,庶欲弘既往之風(fēng)規(guī),導(dǎo)將來之器識(shí),除繁去濫,睹跡明心者焉。


話說書寫之時(shí),又有合與不合之分,合則流暢雋秀,不合則凋敝疏落。略說其由,各有五端:神清事閑,一合也;感恩會(huì)友,二合也;時(shí)和氣潤(rùn),三合也;紙墨相長(zhǎng),四合也;書性偶發(fā),五合也。神不守舍,一不合也;意違局迫,二不合也;日炎風(fēng)燥,三不合也;紙墨不稱,四不合也;書意闌珊,五不合也。合或不合,當(dāng)時(shí)所寫,優(yōu)劣有別。天時(shí)適宜不如工具應(yīng)手,工具應(yīng)手不如心情得意。若五不合齊聚,則思路閉塞、運(yùn)筆無度;若五合俱備,則神情交融、筆調(diào)暢達(dá)。暢達(dá)時(shí)無所不適,滯頓時(shí)無所適從。學(xué)成者深知妙不可言,便少談書之要義;求學(xué)者略知皮毛卻喜夸夸其談,說多錯(cuò)多,白費(fèi)精力,難中要害。所以,我決定不顧才疏學(xué)淺,將所知全盤托出,希望能弘揚(yáng)傳統(tǒng)風(fēng)規(guī),開導(dǎo)后世器識(shí),去除繁言雜論,使人一看即明。



代有《筆陣圖》七行,中畫執(zhí)筆三手,圖貌乖舛,點(diǎn)畫湮訛。頃見南北流傳,疑是右軍所制。雖則未詳真?zhèn)?,尚可發(fā)啟童蒙,既常俗所存,不藉編錄。至于諸家勢(shì)評(píng),多涉浮華,莫不外狀其形,內(nèi)迷其理,今之所撰,亦無取焉。若乃師宜官之高名,徒彰史牒;邯鄲淳之令范,空著縑緗。暨乎崔、杜以來,蕭、羊已往,代祀綿遠(yuǎn),名氏滋繁。或藉甚不渝,人亡業(yè)顯;或憑附增價(jià),身謝道衰。加以糜蠢不傳,搜秘將盡。偶逢緘賞,時(shí)亦罕窺。優(yōu)劣紛紜,殆難縷。其有顯聞當(dāng)代,遺跡見存,無俟抑揚(yáng),自標(biāo)先后。


世上流傳的《筆陣圖》七行,中間畫有三種執(zhí)筆的手勢(shì),圖象拙劣,文字謬誤。近來見在南北各地流傳,傳聞為王羲之所作。雖然未詳真?zhèn)?,尚可啟蒙兒童。既然世人已存,這里就不作編錄。至于以往諸家的論著,大多是華而不實(shí),無不只見其表、不明就里,今作本文,也不取錄。至于像師宜官這樣徒有高名,虛載史冊(cè)的;邯鄲淳這樣雖稱典范,空留其名的;及至崔瑗、杜度以來,蕭子云、羊欣之前,這段漫長(zhǎng)年代,名家漸增。有的生前已負(fù)盛名,身后更有聲望;也有的生前憑顯赫地位而身價(jià)倍增,死后便旋即衰落。再加上留世作品要么因糜蛀失傳,要么被搜藏將盡,偶然遇到鑒賞佳機(jī),也只能匆匆一看,加之優(yōu)劣混雜,難以細(xì)細(xì)鑒別。其中當(dāng)代名家,則有墨跡存世,無需褒貶點(diǎn)評(píng),高低自判。


崔瑗:東漢書法家,善草書。師從杜度。

杜度:東漢大臣,書法家。以善章草聞名。

蕭子云:南朝梁書法家,曾創(chuàng)小篆飛白書。

羊欣:南朝宋書法家,曾得王羲之親授。



且六文之作,肇自軒轅;八體之興,始于嬴政。其來尚矣,厥用斯弘。但今古不同,妍質(zhì)懸隔,既非所習(xí),又亦略諸。復(fù)有龍蛇云露之流,龜鶴花英之類,乍圖真于率爾,或?qū)懭鹩诋?dāng)年,巧涉丹青,工虧翰墨,異夫楷式,非所詳焉。代傳羲之與子敬《筆勢(shì)論》十章,文鄙理疏,意乖言拙,詳其旨趣,殊非右軍。且右軍位重才高,調(diào)清詞雅,聲塵未泯,翰櫝仍存。觀夫致一書、陳一事,造次之際,稽古斯在。豈有貽謀令嗣,道葉義方,章則頓虧,一至于此!又云與張伯英同學(xué),斯乃更彰虛誕。若指漢末伯英,時(shí)代全不相接,必有晉人同號(hào),史傳何其寂寥!非訓(xùn)非經(jīng),宜從棄擇。


關(guān)于“六書”始作,可上溯到軒轅;“八體”興起,源于嬴政。這些由來已久,曾經(jīng)運(yùn)用廣泛,且影響深遠(yuǎn)。但古今時(shí)代不同,今妍與古質(zhì)相差懸殊,且已不再沿用,也就略去不說。還有依據(jù)龍、蛇、云、露和龜、鶴、花、草等創(chuàng)造出來的字體,只是簡(jiǎn)單描摹物象形態(tài),或描寫當(dāng)時(shí)祥瑞,雖然筆畫巧妙,但缺筆墨技法、又失書法規(guī)范,也不詳述了。社會(huì)流傳的王羲之《與子敬筆勢(shì)論》十章,文辭鄙陋,論理粗疏;立意乖戾,言語拙劣,細(xì)看文章旨趣,絕非王羲之的作品。且羲之位重才高,調(diào)清詞雅,聲譽(yù)尚高,真跡猶存??此麑懸环庑牛勔患?,即使倉促之時(shí),還是注重古訓(xùn)。豈會(huì)在傳授家教于子孫時(shí),在指導(dǎo)書法規(guī)范的文章中,竟然頓失章法,到如此地步!文章又說,他與張芝是同學(xué),這就更加荒誕無稽了:若指東漢末期的張芝,則時(shí)代完全不符;那必定另有同名的東晉人,可史傳上為何毫無記載?此書既非書法規(guī)范,又非經(jīng)典著作,應(yīng)當(dāng)予以拋棄。


六書(原文作“六文”):古人歸納的六種造字法,即象形、指事、會(huì)意、形聲、假借、專注。我更傾向于指代古時(shí)的六種文字,即古文、奇字、篆書、隸書、謬篆、鳥書。



夫心之所達(dá),不易盡于名言;言之所通,尚難形于紙墨。粗可仿佛其狀,綱紀(jì)其辭,冀酌希夷,取會(huì)佳境,闕而末逮,請(qǐng)俟將來。今撰執(zhí)、使、用、轉(zhuǎn)之由,以祛未悟。執(zhí),謂深淺長(zhǎng)短之類是也;使,謂縱橫牽掣之類是也;轉(zhuǎn),謂鉤環(huán)盤紆之類是也;用,謂點(diǎn)畫向背之類是也。方復(fù)會(huì)其數(shù)法,歸于一途,編列眾工,錯(cuò)綜群妙,舉前之未及,啟后學(xué)于成規(guī),窺其根源,析其枝派。貴使文約理贍,跡顯心通,披卷可明,下筆無滯,詭辭異說,非所詳焉。然今之所陳,務(wù)學(xué)者。


關(guān)于心中所解,難于盡于言表;言之能表,又難于訴之筆墨。只能粗略地寫個(gè)仿佛,說個(gè)大概,希望讀者能品出微妙,悟得佳境。至于未盡之處,只好有待將來了。現(xiàn)在講講執(zhí)、使、轉(zhuǎn)、用的緣由,好讓初學(xué)者能夠受用:執(zhí),指執(zhí)筆有深淺長(zhǎng)短之說;使,指用鋒有縱橫牽掣之說;轉(zhuǎn),指運(yùn)筆有鉤環(huán)盤紆之說;用,指點(diǎn)畫有向背揖讓之說。再進(jìn)一步聚合幾種方法,融為一體,列舉各家的工巧,綜合群賢的精妙;我提出先代賢哲所沒有論述的觀點(diǎn),用公認(rèn)的法則啟發(fā)后學(xué),探究書法的根源,分析它的流派。力求文辭簡(jiǎn)練,理論得當(dāng),淺顯易懂;閱后即明,下筆即得。詭異邪說,我不詳談?,F(xiàn)在我所談的,務(wù)求有益學(xué)者。



但右軍之書,代多稱習(xí),良可據(jù)為宗匠,取立指歸。豈會(huì)古通今,亦乃情深調(diào)合。致使摹蹋日廣,研習(xí)歲滋,先后著名,多從散落,歷代孤紹,非其效與?試言其由,略陳數(shù)意。止如《樂毅論》《黃庭經(jīng)》《東方朔畫贊》《太師箴》《蘭亭集序》《告誓文》,斯并代俗所傳,真行絕致者也。寫《樂毅》則情多郁,書《畫贊》則意涉瑰奇,《黃庭經(jīng)》則怡懌虛無,《太師箴》又縱橫爭(zhēng)折。暨乎蘭亭興集,思逸神超;私門誡誓,情拘志慘。所謂涉樂方笑,言哀已嘆。豈惟駐想流波,將貽啴噯之奏;馳神睢渙,方思藻繪之文。雖其目擊道存,尚或心迷舛,莫不強(qiáng)名為體,共習(xí)分區(qū)。豈知情動(dòng)形言,取會(huì)風(fēng)騷之意;陽舒陰慘,本乎天地之心。既失其情,理乖其實(shí),原夫所致,安有體哉!


王羲之的書法,歷代稱頌學(xué)習(xí),確實(shí)可以作為學(xué)習(xí)的宗師,作為自己的目標(biāo)。他的書法不僅通古會(huì)今,而且情深調(diào)合。因此摹拓的人日增,研習(xí)的人也越來越多。王羲之前后的名家手跡,大都散落遺失,只有他的代代流傳下來,這難道不是明證嗎?試談其中緣由,簡(jiǎn)要敘說幾點(diǎn):僅以《樂毅論》、《黃庭經(jīng)》、《東方朔畫贊》、《太師箴》、《蘭亭集序》、《告誓文》等帖,均為世俗所傳,是真書和行書的最佳范本。寫《樂毅》時(shí),心情憂郁,寫《畫贊》時(shí),意境瑰麗,寫《黃庭經(jīng)》時(shí),神通太虛,寫《太師箴》時(shí),感念激蕩曲折,再到蘭亭雅集時(shí),思逸神超,私下立誓時(shí),神情慘淡。正如人們聽到開心事就笑,說到傷心處就嘆息。伯牙志在流水,琴聲也傳出哀嘆的聲音;曹丕心念睢渙美景,才聯(lián)想到詞采藻麗的詩文。雖然眼觀大道所在,但不時(shí)仍會(huì)心有迷惑、理存謬誤。如今強(qiáng)行把書法分成各種書體,區(qū)分優(yōu)劣供人研習(xí),他們哪里知道言辭都是有感而發(fā),看看《詩經(jīng)》和《離騷》中流露出來的真情!陽長(zhǎng)陰消,本是天地本性。既失真情,又失本真,如果志在探究本源,書法哪來的“體”?。?/span>


蘭亭雅集:指寫《蘭亭序》時(shí)。

私下立誓:指寫《告誓文》時(shí)。

睢渙:指睢水、渙水。



夫運(yùn)用之方,雖由己出;規(guī)模所設(shè),信屬目前,差之一,失之千里,茍知其術(shù),適可兼通。心不厭精,手不忘熟。若運(yùn)用盡于精熟,規(guī)矩諳于胸襟,自然容與徘徊,意先筆后,瀟灑流落,翰逸神飛。亦猶弘羊之心,預(yù)乎無際;庖丁之目,不見全牛。嘗有好事,就吾求習(xí)。吾乃粗舉綱要,隨而授之,無不心悟手從,言忘意得,縱未窮于眾術(shù),斷可極于所詣矣。


關(guān)于運(yùn)筆的方法,雖由自己掌握,但章法布局,確屬眼前要?jiǎng)?wù),差之一毫,失之千里,如果懂得其中訣竅,便可以諸法相通。心不厭精,手不忘熟。倘若運(yùn)筆達(dá)到精熟的程度,規(guī)矩便能暗藏于胸,自然可以縱橫自如、意先筆后、瀟灑流落、翰逸神飛了。猶如弘羊理財(cái),周到全面;又似庖丁宰牛,了然于心。曾有書法愛好者,向我求教,我便簡(jiǎn)明列舉綱要,隨而授之心得,他們無不心領(lǐng)手會(huì),理論忘掉了,旨意卻掌握了。即使還沒完全領(lǐng)略各家所長(zhǎng),也完全有可能到達(dá)所追求的極致!


弘羊:指西漢時(shí)期桑弘羊,政治家、理財(cái)專家。出身商人家庭,十三歲時(shí)以精于心算入侍宮中,漢武帝的顧命大臣之一,官至御史大夫。



若思通楷則,少不如老;學(xué)成規(guī)矩,老不如少。思則老而愈妙,學(xué)乃少而可勉。勉之不已,抑有三時(shí);時(shí)然一變,極其分矣。至如初學(xué)分布,但求平正;既知平正,務(wù)追險(xiǎn)絕;既能險(xiǎn)絕,復(fù)歸平正。初謂未及,中則過之,后乃通會(huì)。通會(huì)之際,人書俱老。仲尼云:“五十知命,七十從心。”故以達(dá)夷險(xiǎn)之情,體權(quán)變之道,亦猶謀而后動(dòng),動(dòng)不失宜;時(shí)然后言,言必中理矣。


若要想通規(guī)律,少不如老;但要學(xué)成規(guī)矩,老不如少。思考是越老越得道,學(xué)習(xí)就越年輕越有為。進(jìn)取不止的過程,須有三個(gè)時(shí)期;只要時(shí)期一變,分化非常明顯。例如初學(xué)分布,但求平正;一旦掌握平正,必然追求險(xiǎn)絕;一旦掌握險(xiǎn)絕,又會(huì)回歸平正。第一個(gè)時(shí)期可以說連平正都達(dá)不到,第二個(gè)時(shí)期會(huì)險(xiǎn)絕過頭,第三個(gè)時(shí)期才真正實(shí)現(xiàn)平正。此時(shí),人書俱老??鬃诱f:“五十知命,七十從心?!彼赃_(dá)到能掌握平正和險(xiǎn)絕的形勢(shì),體會(huì)權(quán)衡變通的道理,跟“謀而后動(dòng),動(dòng)不失宜;時(shí)然后言,言必中理”講的是一個(gè)意思。



是以右軍之書,末年多妙,當(dāng)緣思慮通審,志氣和平,不激不厲,而風(fēng)規(guī)自遠(yuǎn)。子敬已下,莫不鼓努為力,標(biāo)置成體,豈獨(dú)工用不侔,亦乃神情懸隔者也?;蛴斜善渌?,或乃矜其所運(yùn)。自矜者將窮性域,絕于誘進(jìn)之途;自鄙者尚屈情涯,必有可通之理。磋乎!蓋有學(xué)而不能,未有不學(xué)而能者也。考之即事,斷可明焉。


所以王羲之的書法,晚年的最妙,想必是由于思考通透,心平氣和,不激不厲,自然就風(fēng)格高遠(yuǎn)了。王獻(xiàn)之之后,全是功力不足而裝腔作勢(shì),標(biāo)新立異,妄稱一體,非但工致比不上前人,就是神采情趣也相差懸殊。有人慚愧于自己的墨品,有人夸耀自己的書作。自夸者會(huì)因?yàn)槿狈η诿憔?,而斷了進(jìn)取之路;自謙者總想勉勵(lì)向前,定可達(dá)到成功的目標(biāo)。是啊,只有學(xué)而未果的,哪有不學(xué)而成的。只要看一下身邊事,就能明白這個(gè)道理。



然消息多方,性情不一,乍剛?cè)嵋院象w,忽勞逸而分驅(qū)。或恬雍容,內(nèi)涵筋骨;或折挫槎枿,外曜鋒芒。察之者尚精,擬之者貴似。況擬不能似,察不能精,分布猶疏,形骸未撿。躍泉之態(tài),未睹其妍,窺井之談,已聞其丑??v欲唐突羲獻(xiàn),誣罔鐘張,安能掩當(dāng)年之目,杜將來之口!慕習(xí)之輩,尤宜慎諸。


然而每個(gè)人進(jìn)退各異,性情不一。剛?cè)帷?/span>動(dòng)靜,一時(shí)合二為一,一時(shí)分道揚(yáng)鑣。有的恬淡雍容,內(nèi)涵筋骨;有的曲折交錯(cuò),外露鋒芒。觀察務(wù)求精細(xì),摹擬貴在相似。若摹擬不能相似,觀察不能精細(xì),那么結(jié)構(gòu)還是松散,骨架難合準(zhǔn)繩;作龍躍出淵的姿態(tài),卻不見它應(yīng)有的妍美;作井底之蛙的闊談,卻已聞見識(shí)之鄙陋。盡可以貶低羲獻(xiàn),污蔑鐘張,但怎么掩蓋現(xiàn)世之眼、堵上后世之口呢?摹習(xí)書法的人,特別應(yīng)該慎重。



至有未悟淹留,偏追勁疾;不能迅速,翻效遲重。夫勁速者,超逸之機(jī);遲留者,賞會(huì)之致。將反其速,行臻會(huì)美之方;專溺于遲,終爽絕倫之妙。能速不速,所謂淹留;因遲就遲,詎名賞會(huì)?非夫心閑手敏,難以兼通者焉。


有些人沒有領(lǐng)悟淹留,偏要追求勁疾;不能揮運(yùn)迅速時(shí),卻故意遲重而行。“勁速”是書法超逸的關(guān)鍵,“遲留”指具有賞心會(huì)意的情致。能速而遲,便能到達(dá)薈萃眾美的境界;專偏于遲,終會(huì)錯(cuò)失絕倫之妙。能速不速,叫作淹留,行筆遲鈍一味緩慢,能叫賞心會(huì)意嗎?若非真的心閑手敏,很難做到兼通遲速。



假令眾妙攸歸,務(wù)存骨氣;骨既存矣,而遒潤(rùn)加之。亦猶枝干扶疏,凌霜雪而彌勁;花葉鮮茂,與云日而相暉。如其骨力偏多,遒麗蓋少,則若枯槎架險(xiǎn),巨石當(dāng)路,雖妍媚云闕,而體質(zhì)存焉。若遒麗居優(yōu),骨氣將劣,譬夫芳林落蕊,空照灼而無依;蘭沼漂萍,徒青翠而奚托?是知偏工易就,盡善難求。


若想眾妙所歸,務(wù)必追求骨氣;有了骨氣,還要加上遒勁圓潤(rùn)。這就象枝干繁盛,經(jīng)霜雪而愈加挺勁,花葉鮮茂,和云日互相輝映。如果骨力偏多,遒麗太少,就象枯枝凌空架險(xiǎn),巨石橫擋路中,雖“妍媚”缺,但“體質(zhì)”在。如果遒麗居多,骨氣偏弱,就好比芳林落花,空有鮮艷而無所依,清池浮萍,空有青翠而無所托!由此可知,求一易,求全難。



雖學(xué)宗一家,而變成多體,莫不隨其性欲,便以為姿。質(zhì)直者則徑侹不遒;剛佷者又倔強(qiáng)無潤(rùn);矜斂者弊于拘束;脫易者失于規(guī)矩;溫柔者傷于軟緩,躁勇者過于剽迫;狐疑者溺于滯澀;遲重者終于蹇鈍;輕瑣者淬于俗吏。斯皆獨(dú)行之士,偏玩所乖。


雖然學(xué)習(xí)同一家書法,但會(huì)演變成多種面貌,無不隨各人性情,顯示出獨(dú)特的姿態(tài)。耿直的人,下筆平直而缺乏遒麗;剛狠的人,狀貌倔強(qiáng)而缺乏溫潤(rùn);矜持的人,缺點(diǎn)是拘束;輕浮的人,欠缺的是規(guī)則;溫柔的人,毛病在于軟弱;急躁的人,則過于剽悍;狐疑的人,容易滯澀;遲重的人,難免遲鈍;瑣碎的人,流于俗格。這些都是性情獨(dú)特的人,偏執(zhí)背道。



《易》曰:“觀乎天文,以察時(shí)變;觀乎人文,以化成天下?!睕r書之為妙,近取諸身。假令運(yùn)用未周,尚虧工于秘奧;而波瀾之際,已浚發(fā)于靈臺(tái)。必能傍通點(diǎn)畫之情,博究始終之理,镕鑄蟲篆,陶均草隸。體五材之并用,儀形不極;象八音之迭起,感會(huì)無方。至若數(shù)畫并施,其形各異;眾點(diǎn)齊列,為體互乖。一點(diǎn)成一字之規(guī),一字乃終篇之準(zhǔn)。違而不犯,和而不同;留不常遲,遣不恒疾;帶燥方潤(rùn),將濃遂枯;泯規(guī)矩于方圓,遁鉤繩之曲直;乍顯乍晦,若行若藏;窮變態(tài)于端,合情調(diào)于紙上;無間心手,忘懷楷則;自可背羲、獻(xiàn)而無失,違鐘、張而尚工。譬夫絳樹、青琴,殊姿共艷;隋殊、和璧,異質(zhì)同妍。何必刻鶴圖龍,竟慚真體;得魚獲兔,猶恡筌蹄?


《易經(jīng)》說:“觀看天文,可以察知自然時(shí)序的變化;觀察人文,可以用來教化治理天下。”何況書法的妙處,往往取決個(gè)人本身。假使下筆時(shí)運(yùn)用不周,說明對(duì)于奧妙的探索還尚缺功夫;而下筆時(shí)波瀾起伏,則心靈深處已經(jīng)萌發(fā)真知,遲早都會(huì)通透理解點(diǎn)畫之情,深得起筆收鋒之理,融會(huì)蟲、篆,貫通草、隸。體會(huì)五材制器、形制無窮;想象八音譜曲、感念萬千。同樣幾筆下去、形態(tài)各異,幾點(diǎn)一擺、體態(tài)不同。一點(diǎn)成一字之規(guī),一字乃終篇之準(zhǔn)。違而不犯,和而不同;遲中有快,快中有遲;枯中有潤(rùn),潤(rùn)中有枯;方圓無需尺規(guī),曲直不用鉤繩;使鋒忽顯忽藏,運(yùn)毫若行若止;極盡形態(tài)變化于筆端,融合感受情調(diào)于紙上;心手相應(yīng),無拘無束。自可背離羲獻(xiàn)而不失法理,離開鐘張而尚有工妙。絳樹青琴兩大美人,姿色不同卻一樣動(dòng)人;隋殊和璧二寶,材質(zhì)不同卻一樣驚艷。何必要刻鶴畫龍,而竟然慚愧于本真;守規(guī)矩而不為規(guī)矩所累,遵法度而不為法度所。


絳樹、青琴:皆為中國古代美女和傳說中的女神。三國魏曹丕《答繁欽書》:“今之妙舞莫巧于絳樹,清歌莫善于宋臈”?!妒酚洝に抉R相如列傳》:“若夫青琴宓妃之徒,絕殊離俗,姣冶嫻都?!?/span>

隋珠、和璧:原指隋侯之珠和和氏之璧。后泛指珍寶。



聞夫家有南威之容,乃可論于淑媛;有龍泉之利,然后議于斷割。語過其分,實(shí)累樞機(jī)。吾嘗盡思作書,謂為甚合,時(shí)稱識(shí)者,輒以引示。其中巧麗,曾不留目;或有誤失,翻被嗟賞。既昧所見,尤喻所聞?;蛞阅曷氉愿?,輕致陵誚。余乃假之以緗縹,題之以古目,則賢者改觀,愚夫繼聲,競(jìng)賞末之奇,罕議鋒端之失。猶惠侯之好偽,似葉公之懼真。是知伯子之息流波,蓋有由矣。夫蔡邕不謬賞,孫陽不妄顧者,以其玄鑒精通,故不滯于耳目也。向使奇音在爨,庸聽驚其妙響;逸足伏櫪,凡識(shí)知其絕群。則伯喈不足稱,樂未可尚也。


人們認(rèn)為家有“南威”一樣的美人,方可議論女子姿色;擁有“龍泉”一樣的寶劍,才能評(píng)價(jià)利器鋒芒。這話說過了,實(shí)在有礙輿論。我曾用全部心思來作書,自認(rèn)為寫的很不錯(cuò)。遇到世稱有見識(shí)的人,就拿出來向他請(qǐng)教。其中寫得巧麗的,不被留意,有些失誤的地方,反被贊嘆。他們分辨不出所見作品的優(yōu)劣,僅憑聽聞的見識(shí)亂評(píng)一通。有的倚仗年高位顯,輕易非議譏諷。于是我將作品裝裱好,題上古人的名目,結(jié)果那些號(hào)稱有見識(shí)的人改變了看法,那些不懂書法的人也隨聲附和,競(jìng)相贊賞筆調(diào)奇妙,很少談到書寫的失誤。就好比“惠侯”喜好偽品、“葉公”懼怕真龍。于是可知,伯牙斷弦不再彈奏,確有原因啊。那蔡邕對(duì)于琴材鑒賞無誤,伯樂對(duì)于良馬不會(huì)走眼,原因就在于他們具有真知并精通鑒別,并不限于尋常的耳聞目睹。假使好的琴材被焚燒,庸人也能為其發(fā)出妙音而驚嘆;千里馬伏臥廄中,常人也可看出它與眾馬不同,那么蔡邕就不值得稱贊,伯樂也勿須推崇了。


南威:亦稱“ 南之威 ”。 春秋時(shí)楚國的美女。南威與西施并稱“威施”,均是美女的代稱。

惠侯:南朝梁虞和《論書表》:“惠侯雅所愛重,懸金招買,不講貴賤,真?zhèn)蜗圄?,莫之能別,故惠侯所蓄,多有非真?!?/span>

蔡邕:此處指代典故出自《后漢書·蔡邕傳》:“吳人有燒桐以爨者,邕聞火烈之聲,知其良木。因請(qǐng)而栽為琴,果有美音,而其尾猶焦,故時(shí)人名曰‘焦尾琴’焉。”



至若老姥遇題扇,初怨而后請(qǐng);門生獲書機(jī),父削而子懊。知與不知也。夫士屈于不知己而申于知己,彼不知也,曷足怪乎!故莊子曰:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋?!崩献釉疲骸跋率柯劦溃笮χ2恍χ?,則不足以為道也。豈可執(zhí)冰而咎夏蟲哉!


至于王羲之為賣扇老婦題字,老婦起初是埋怨,后來又請(qǐng)求;一個(gè)門生獲得王羲之的床幾題字,竟被其父刮掉,兒子懊惱不已。這就是懂和不懂啊!再如一個(gè)文人,會(huì)在不了解自己的人那里受到委屈,又會(huì)在了解自己的人那里感到寬慰??傆腥瞬欢吕?,不足為怪!所以莊子說:“朝生暮死的菌類不知有月,夏生秋死的寒蟬不知有年?!崩献诱f:“無知者聞道,會(huì)失聲大笑。他們不笑的,就不是道了?!痹趺茨苣弥ヘ?zé)怪夏蟲的無知呢!



自漢魏已來,論書者多矣,妍蚩雜糅,條目糾紛,或重述舊章,了不殊于既往;或茍興新說,竟無益于將來。徒使繁者彌繁,闕者仍闕。今撰為六篇,分成兩卷,第其工用,名曰《書譜》。庶使一家后進(jìn),奉以規(guī)模;四海知音,或存觀省。緘秘之旨,余無取焉。垂拱三年寫記。


自漢魏以來,論述書法的人很多,好壞混雜,條目紛繁。有的重復(fù)前人觀點(diǎn),沒任何新意;有的草立新說,更無益于將來;這些論述只讓繁雜的更加繁雜,而空缺的依然空缺?,F(xiàn)今我撰寫了六篇,分成兩卷,依次列舉工用,名曰《書譜》。希望同道后進(jìn),用于規(guī)范;四海知音,聊作參考。將自己畢生感悟緘口不說,我是不贊成的。垂拱三年(公元687年)寫記。




補(bǔ)記

/葫蘆哥


因本文原意只是做簡(jiǎn)單整理。后來決定補(bǔ)充《書譜》全文的今譯時(shí),遇到了問題。

孫過庭的文字洗練優(yōu)美,表達(dá)觀點(diǎn)態(tài)度清晰,且作為一篇書論著作,今譯時(shí),嚴(yán)謹(jǐn)正確是非常重要的;文中許多典故引用,既不能無邊解釋,也不能不做解釋;古人談藝跟今天的學(xué)術(shù)習(xí)慣截然不同,古人喜歡詩意化的品評(píng),大量的感性表述、大量的比喻形容,而這些地方往往又是作者揭示書法重要本質(zhì)和規(guī)律的精髓所在,所以翻譯時(shí)不能離開對(duì)書法本身應(yīng)具備的正確理解。

我看了網(wǎng)上能查到的多個(gè)今譯版本后,覺得實(shí)在不敢像孫過庭批評(píng)過的那樣,“聞疑稱疑,得末行末”。

最后決定不自量力,自己譯。本以為事態(tài)輕便,沒想一番花了十幾個(gè)小時(shí)。但因古文修養(yǎng)和書法理解有限,仍自知謬誤甚多,請(qǐng)大家指正。

古文今譯,本質(zhì)上是一件毫無意義的事,因?yàn)榭吹枚淖匀豢吹枚?,無需他人贅言;而不甚明白的也不過是求助譯文,再品原作。

因?yàn)閵W義還在本尊。




—————ZONESE—————




《書譜》高清掃描

點(diǎn)圖查看高清圖

































































—————ZONESE—————


    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多