許衡暑日。止于道旁。梨非我有。忍渴不嘗。 【原文】 元許衡、嘗于暑日過河南。渴甚。道旁有梨。眾取啖之。衡獨危坐不顧。或問之。衡曰。非其有而取之。不可也。或曰。世亂。此無主。衡曰。梨無主。吾心亦無主乎。卒不取。后其鄉(xiāng)有果熟爛墮地。童子過之。亦不睨視而去。 許止凈謂導(dǎo)之以禮義。則物各有主。恣之以邪侈。則物皆無主。任意肆奪。見金不見人矣。君子小人之分。義利之間而已。許衡自正其心。遂使化行一鄉(xiāng)。士君子欲正己化人者??刹恢竞?。 【白話解釋】 元朝時代。有一個姓許名叫衡的人。有一年在大暑的時候。路過河南地方。天氣很熱??诶锟实煤堋B放赃呌幸恢昀孀訕?。一班人見了。就大家搶著去采下來吃。只有許衡獨自一個人很端正地坐著。也不去看他們。有個人問他。為什么不去把梨子來解解渴呢。許衡說。不是我所有的東西。把他拿了來。這是不可以的。那個人又說。世界上已經(jīng)大亂了。這個是沒有主人的呀。許衡道。梨子沒有主。難道我的心也沒有主的嗎。終于不去拿梨子來吃。后來許衡居住的鄉(xiāng)村里。有株果子樹。果子爛熟了。跌在地上。小孩子走過。也一眼不去看的走了。 |
|