1. aquiver:[?'kw?v?]
2. mellifluous:[me'l?fl??s]
例: I grew up around people who had wonderful, mellifluous voices. 我是在一群有著悅耳動(dòng)聽嗓音的人周圍長大的。 3. ineffable:[?n'ef?b(?)l]
例: ...the ineffable sadness of many of the portraits. ...許多肖像流露出的不可言喻的悲傷。 4. hiraeth:[hira??θ] 這是一個(gè)威爾士英語中的單詞,在英語中沒有直接的翻譯,意思是“回不去的鄉(xiāng)愁”。 5. nefarious:[ni'fε?ri?s]
例: Why make a whole village prisoner if it was not to some nefarious purpose? 如果不是出于某種惡毒的目的,為什么把整村人囚禁起來? 6. somnambulist:[s?m'n?mbj?l?st]
7. epoch:['i?p?k; 'ep?k]
例: The birth of Christ was the beginning of a major epoch of world history. 基督的誕生是世界歷史一個(gè)重要時(shí)代的開始。 8. sonorous:['s?n(?)r?s; s?'n??r?s]
例: 'Doctor McKee?' the man called in an even, sonorous voice. “麥基醫(yī)生?”那個(gè)男人電話上的聲音均衡渾厚。 9. serendipity:[,ser(?)n'd?p?t?]
例: Some of the best effects in my garden have been the result of serendipity. 我花園里最珍貴的幾件物品是機(jī)緣巧合之下意外所得。 10. limerence:
11. bombinate:['b?mb?ne?t]
12. ethereal:[?'θ??r??l]
例: She's the prettiest, most ethereal romantic heroine in the movies. 她是那些電影中最美麗、最優(yōu)雅浪漫的女主角。 13. illicit:[i'lisit]
例: Dante clearly condemns illicit love. 但丁明確地譴責(zé)不正當(dāng)?shù)膽偾椤?/span> 14. petrichor: [?petrik?]
15. iridescent:[,?r?'des(?)nt]
例: ...iridescent bubbles. ...彩虹色的泡沫。 16. epiphany:[?'p?f?ni]
例: ...Isaac Newton's epiphany about gravity and a falling apple. ...伊薩克·牛頓對(duì)蘋果下落與地心引力的頓悟。 你最喜歡哪一個(gè)? 圖片來源Buzzfeed 由普特英語搜集撰寫,轉(zhuǎn)載注明出處 |
|