華佗治發(fā)色黃白神方 [白話文]黃芪、當(dāng)歸、獨(dú)活、芎?、白芷、芍藥、莽草、防風(fēng)、辛夷仁、干地黃、藁本、蛇含各30克,薤白0暢5升,烏麻油4暢5升,馬髻膏2升。以上15味藥,用微火煎三上三下,等到白芷變成黃色,藥膏做成后去渣,洗頭后涂抹。 華佗治發(fā)黃神方 [原文]大豆五升,醋漿水二升,上二味煮取五升汁,淋之?dāng)?shù)月當(dāng)愈。 [白話文]大豆5升,醋漿水2升。以上2味藥煎熬?。瞪幰海芟搭^幾個(gè)月就會(huì)痊愈。 華佗染白發(fā)使黑神方 [原文]胡粉、白灰各一分,上二味,以雞子白和,先以泔漿洗令凈,后涂之。取急以油帛,裹之一宿,以澡豆洗卻,則其發(fā)黑軟不絕。或擇取細(xì)粒烏豆四升,煮取四升,去豆以好灰汁凈洗發(fā)。俟干后,即用豆汁熱涂之,裹以油帛,經(jīng)宿始開(kāi),既干再涂以熊脂,仍裹以油帛,則色黑如膝,一涂三年不變。 [白話文]胡粉、白灰各0暢3克。以上2味藥,以雞蛋白調(diào)和,先用米泔水把頭洗凈,然后涂抹。馬上用油布把頭包上,停一夜后,用澡豆洗去,頭發(fā)變得烏黑柔軟不斷發(fā)?;蛳刃醵梗瓷笕。瓷海窗l(fā)。等干后,就用熱豆汁涂抹,用油布包頭,過(guò)一夜取下,干后再涂上熊脂,再用油布包頭,則發(fā)色油黑如漆,涂1次3年不變色。 華佗治發(fā)落不生神方 [原文]蜀椒三兩半,莽草二兩,干姜、半夏、桂心、茹、附子、細(xì)辛各一兩,上八味搗篩極細(xì),以生豬脂剝?nèi)ソ钅?,?quán)取二十兩,和前藥合搗令消盡。藥成,先以白米泔沐發(fā)令極凈,每夜摩之。經(jīng)四五日,其毛孔即漸生軟細(xì)白皮毛。十五日后漸變作黑發(fā)。月余后發(fā)生五寸,即可停止。(不用藥令發(fā)自生) [白話文]本方用蜀椒105克,莽草60克,干姜、半夏、桂心、茹、附子、細(xì)辛各30克,將上述8味藥搗碎篩為極細(xì)的粉末,再將豬脂剝?nèi)ソ钅ず蠓Q(chēng)?。叮埃翱耍颓八幰黄饟v至看不見(jiàn)肉時(shí)則藥成。先用大米水將頭發(fā)洗凈,再用藥每天晚上按摩頭部,4~5天后,發(fā)孔處可長(zhǎng)出軟細(xì)的白毛,大約15天后漸漸變黑,1個(gè)月會(huì)可長(zhǎng)長(zhǎng),即時(shí)可停止用藥。 [原文]佩蘭葉煎水沸之,可除發(fā)臭?;蛑箅u蘇為汁,或燒灰淋汁沐之,均效。 [白話文]治療本病可將佩蘭葉煎至水沸時(shí)洗頭,可除發(fā)臭?;蛘邔⒅箅u蘇的汁洗頭發(fā),效果均好。 華佗令發(fā)不生神方 華佗除頭風(fēng)神方 華佗治毛虱神方 [白話文]如果在男女長(zhǎng)陰毛及腋毛的部位生有一種八角形的蟲(chóng),這個(gè)蟲(chóng)就是角虱,其可深入肌膚里,瘙癢異常。可將百部研成粉,用上等的燒酒浸泡一晚上,涂抹于患部效果極好。或者可治療頭虱的水銀膏涂抹效果也好。 華佗治唇裂神方 [原文]橄欖炒研末,以豬脂和涂之,極效。 [白話文]將橄欖炒后研成粉末,用豬油調(diào)和后涂在患部,療效極好。 華佗治嘴角瘡神方 [原文]取新鮮杉木細(xì)枝一條,以烈火燒其上端,則末端有白色之漿流出,即取涂之,奇效。 [白話文]治療本病可取新鮮的杉木細(xì)枝1根,用烈火燒其上端,則末端有白色的漿液流出,用漿液涂于患部,療效神奇。 華佗治腋臭神方 [原文]正旦以小便洗腋下,即不臭。或以雞舌香、藿香、青木香、胡粉各二兩,為散,綿裹之,內(nèi)腋下,亦效。 [白話文]治療本病可在早上9點(diǎn)鐘左右用小便洗腋窩,則腋窩就不臭了?;蛘哂秒u舌香、藿香、青木香、胡粉各60克,制成散后用紗布包裹放在腋窩處,效果也同樣好。 華佗治手面皸裂神方 華佗治雞眼神方 華佗治肉刺神方 華佗治疣目神方 [原文]疣目者,謂各部有疣子似目也。可用苦酒漬石灰六七日,取汁點(diǎn)疣上,小作瘡,即落。 [白話文]所謂疣目是指全身長(zhǎng)有疣子,治療可用苦酒浸泡石灰6~7天,用汁液點(diǎn)在疣上,則疣可脫落。 華佗治黑子神方 [原文]晚間臨睡時(shí)用暖漿水洗面,以布揩黑子令赤痛,挑動(dòng)黑子,水研白旃檀,取濃汁,涂其上。旦復(fù)以暖漿水洗面,仍以鷹屎粉其上。(靜山按:白旃檀即白檀香木,暖漿即熱水。) 華佗治足繭神方 華佗治足汗神方 華佗治遍身風(fēng)癢神方 華佗治疥瘡神方 [原文]黃連十四銖,藜蘆十二銖,大黃一兩,干姜十四銖,茹十銖,莽草十二銖,羊躑躅十銖,上藥搗篩,以豬脂二斤,微火向東方煎之,三上三下。膏成去痂,汁盡敷之,極效。合時(shí)勿令婦人雞犬見(jiàn)之。 [白話文]本方為黃連17.5克,藜蘆15克,大黃30克,干姜17.5克,竹茹12.5克,莽草15克,羊躑躅12.5克,將上述藥物搗碎后用篩子篩選,用1000克豬油用小火朝向東方煎藥,至藥物三上三下后,則藥膏制成,去滓后將藥汁敷于患處,效果極好。制藥時(shí)不能讓女人、雞、狗看見(jiàn)。 華佗治諸癩神方 [原文]凡癩病皆起于惡風(fēng)及觸犯忌害得之,初覺(jué)皮膚不仁,淫淫若癢如蟲(chóng)行,宜急療之。此疾乃有八九種,皆須斷米谷鮭肴,專(zhuān)食胡麻松術(shù)。治用:苦參五斤,以陳酒三斗,漬四五日,稍稍飲之二三合。外用葎草一擔(dān),以水二石煮取一石洗之,不過(guò)三五度,當(dāng)差。 [白話文]凡是癩病發(fā)病都是由于感受風(fēng)邪和觸犯忌害所致,開(kāi)始時(shí)皮膚感覺(jué)異常,好像有蟲(chóng)在爬行瘙癢異常,應(yīng)及時(shí)治療。本病可分為八九類(lèi),都需斷其他飲食,專(zhuān)食胡麻仁和松術(shù)。治療可用:苦參2500克,研成細(xì)末后用30升陳酒浸泡4~5天,每次飲用0.2~ 0.3升。外用藥用葎草5000克,用200升水煮至100升的量,洗3~5次后,本病可愈。 華佗治烏癩神方 [原文]本癥初發(fā)與前癥無(wú)異,惟其皮肉之中,或如有桃李者,隱診赤黑,手足頑痹。手足不覺(jué)痛,腳下不得踏地,身體瘡?fù)?,兩肘如繩縛,是名烏癩。治用:猬皮(炙)、魁蛤、蝮蛇頭(末)、木虻(去翅足熬)四枚,虻蟲(chóng)(去翅足熬)、螬蠐各一枚并炙,鯪鯉甲(去頭足炙)、葛上亭長(zhǎng)(炙)七枚,斑蝥去翅足(炙)七枚,蜈蚣(去頭足炙)、附子(泡去皮)各三枚,蜘蛛(炙)五枚,水蛭一枚,雷丸三十枚,巴豆(去皮心熬)十五枚,水銀、大黃、真丹、桂心、射罔各一兩,黃連一分,石膏二兩,蜀椒三分,芒硝一分,龍骨三分,甘遂熬、礬石(燒)、滑石各一分,上二十八味搗篩,蜜和丸,如胡豆。服二丸,日三。加之,以知為度。按此方各藥,分兩多寡殊異,當(dāng)系記錄差誤,用時(shí)即以意量之。 [白話文]本病初發(fā)時(shí)與前所述的癥狀沒(méi)有什么大的差異,只是感覺(jué)皮肉之中有桃李狀的東西,皮色紅黑,四肢不感覺(jué)疼痛,腳不能踩地,身體疼痛,兩個(gè)肘部感受被繩子束縛了,所以本病稱(chēng)為烏癩。治療可用:炙猬皮、魁蛤、研成末的蝮蛇頭、去翅足熬的木虻各4枚,去翅足熬的虻蟲(chóng)、螬蠐各1枚并炙,去頭足后炙的鯪鯉甲、炙葛上亭長(zhǎng)各7枚,去翅足后炙的斑蝥7枚,去翅足后炙的蜈蚣、泡后去皮的附子各3枚,炙蜘蛛5枚,水蛭1枚,雷丸30枚,去皮心后熬的巴豆15枚,水銀、大黃、真丹、桂心、射罔各30克,黃連0.3克,石膏60克,蜀椒0.9克,芒硝0.3克,龍骨0.9克,熬甘遂、燒礬石、滑石各0.3克,將上述28味藥搗后用篩子篩選,用蜜調(diào)和為胡豆大小的丸藥,每次服2丸,每日3次??蛇m當(dāng)加量。本方的各藥劑量記錄時(shí)有所誤,應(yīng)用時(shí)可適當(dāng)加減各藥的藥量。 華佗治白癩神方 [原文]凡癩病語(yǔ)聲嘶,目視不明,四肢頑痹,肢節(jié)大熱,身體手足,隱診起,往往正向在肉里。鼻有息肉,目生白珠,當(dāng)瞳子,視無(wú)所見(jiàn)。此名白癩。治用:苦參五升,露蜂房(炙)五兩,猬皮(炙)一具,曲三斤,上以水三斗五合,合藥漬四宿,去滓。炊米二斗,釀如常法,酒熟。食后飲三五合。漸增之,以知為度。 [白話文]如果癩病患者聲音嘶啞,眼睛視物不清,四肢活動(dòng)不利,關(guān)節(jié)處熱痛,皮膚里有物腫起,頭朝肉的方向,此病稱(chēng)為白癩。治療可用:苦參5升,炙露蜂房150克,炙猬皮1個(gè),神曲1500克,用30.5升的水浸泡上述藥物4天后去滓,再用20升米釀酒,用米酒沖服0.3~0.5升的藥,可漸漸增加藥量,以達(dá)到療效為度。 華佗治凍瘡神方 華佗治風(fēng)疹神方 [原文]以夏蠶沙一升,水煎去滓,遍浴全身,其疹自退。內(nèi)用:白術(shù)為末,酒服一匕,日二服。仍忌風(fēng)。 [白話文]本方是將夏蠶沙1升,水煎后去滓,用藥汁洗全身,則風(fēng)疹病可愈。內(nèi)服藥可將白術(shù)研為粉末,用酒沖服約5克的量,每日2次。本病患者應(yīng)避風(fēng)邪。 [原文]升麻煎服,并洗患處自愈?;蛞跃G豆粉,蛤粉各二兩,滑石一兩,和勻撲之,亦效。 [白話文]治療本病可用水煮升麻,洗患處后本病可愈?;蛘哂镁G豆粉、蛤粉各60克,滑石30克,攪拌均勻后敷在患處,效果也同樣的好。 華佗治漆咬神方 [原文]可用韭葉搗爛敷之?;蛩僖越娌酥鬁粗?,亦效。 [白話文]治療本病可將韭菜葉搗爛后敷在患處,或者及時(shí)用芥菜煮湯后洗患處,效果也同樣的好。 [原文]取蓮葉干者一斤,水一斗,煮取五升,洗瘡上,日再,差。 [白話文]治療本病可用曬干的蓮葉500克,用10升水煮?。瞪乃幹?,用藥汁洗瘡面,每日2次,本病可明顯好轉(zhuǎn)。 華佗治腳丫濕爛神方 [原文]密陀僧一兩,熟石膏、枯礬各二錢(qián),輕粉一錢(qián),上共為末,濕則干敷。干則桐油調(diào)搽。 [白話文]本方為密陀僧30克,熟石膏、枯礬各6克,輕粉3克,將上述藥物研為粉末后,如果濕則直接敷在患處,如果干則用桐油調(diào)和后涂在患處。 [原文]黃丹三錢(qián),花蕊石一錢(qián),共研細(xì)末摻之,即止水。 [白話文]本方為黃丹9克,花蕊石3克,將上述藥物研為細(xì)的粉末涂在患處,可止水。 卷十五 華佗:傷科秘傳 華佗治折骨神方 [原文]取大麻根葉,無(wú)問(wèn)多少,搗取汁飲一小升。無(wú)生青者,以干者煮取汁服。外治用:黃狗頭骨一具,以湯去其皮毛,置炭火中煅之,去泥搗細(xì)末;別以牡蠣亦置炭火上煅之,臨用時(shí)每狗骨末五錢(qián),入牡蠣末三錢(qián)、官桂末二錢(qián),并以糯米粥鋪絹帛上,乃摻藥在粥上,裹損傷處。大段折傷者,上更以竹并夾之,少時(shí)覺(jué)癢,不可抓爬,宜輕拭以手帕。一、三日效。 [白話文]治療本病可取適量的大麻根葉,搗取汁后飲一小碗的量。沒(méi)有嫩葉的話,煮干葉來(lái)獲取汁液服用。外治可用:黃狗頭骨1具,用熱水去除其皮毛,再放入炭火中燒,去泥后搗為細(xì)末,再和牡蠣一起放在炭火上燒,臨用的時(shí)候每15克狗骨末放入9克牡蠣末和6克官桂末,并把糯米粥鋪在紗布上,再在上面撒上藥,裹在患處。如果是大的骨折,可在上面用夾板固定,一會(huì)兒患處可感覺(jué)癢,不能抓,應(yīng)該用手帕輕輕的拭,約3天后有效。 華佗治傷筋神方 [原文]取蟹頭中腦及足中髓熬之,內(nèi)瘡中,筋即續(xù)生。或取旋覆草根洗凈,去土搗之,量瘡大小,取多少敷之。日一易,以差為度。 [白話文]治療本病取蟹的頭中腦和足中髓用水熬后放在瘡面上,筋骨即可繼生?;蛘呷⌒不ǖ母磧敉梁髶v碎,根據(jù)瘡的大小選擇外用藥的多少,每日1次,直到病好為止。 華佗治筋骨俱傷神方 [原文]搗爛生地黃熬之,以裹折傷處,以竹片夾裹之令遍,病上急縛,勿令轉(zhuǎn)動(dòng)。日十易,三日差。內(nèi)服用:干地黃、當(dāng)歸、獨(dú)活、苦參各二兩,共搗末,酒服方寸匕,日三。 [白話文]治療本病是將生地黃搗爛后熬制,包裹在骨折處,再用夾板固定緊,不要讓其可活動(dòng),每日換10次,3日后痊愈。內(nèi)服藥可用:干地黃、當(dāng)歸、獨(dú)活、苦參各60克,將上述藥物一起搗為粉末后用酒沖服3克左右的量,每日3次。 華佗治折腕神方 [原文]生大附子(去皮)四枚,以苦酒漬三宿,用脂膏一斤煎之,三上三下,膏成敷之。 [白話文]本方用去皮的生大附子4枚,用苦酒浸泡三天三夜后,用500克的豬油煎,三上三下,藥制成可敷于患部。 華佗治折腕瘀血神方 [原文]虻蟲(chóng)(去足翅熬)、牡丹皮二物各等份,酒服方寸匕,血化成水。或用:大黃六兩,桂心二兩,桃仁(去皮)六十枚,上三味以酒六升,煮取三升,分 三服,當(dāng)下血,差。 [白話文]本方為等量的去足翅后熬的虻蟲(chóng)和牡丹皮,用酒沖服約3克的藥量。或者用:大黃180克,桂心60克,去皮后的桃仁60枚,將上述3味藥用6升酒煮至3升的量,分3次服用,本方可活血化瘀,有助于病情緩解。 華佗治被擊青腫神方 華佗治被擊有瘀神方 華佗治傷腰神方 [白話文]本方為續(xù)斷、大黃、破故紙、沒(méi)藥、紅花、赤芍、當(dāng)歸尾、虎骨各6克,鯪鯉甲、劉寄奴、火煅后醋淬的自然銅各3克,絲瓜絡(luò)半枚,將上述藥物用等量的水和酒的混合物一起煎煮,溫服,效果極好。 華佗治從高墮下神方 [白話文]本方為炙阿膠、干姜各60克,艾葉、芍藥各90克,用8升水煮除阿膠外的藥物至3升的藥,去滓后放入阿膠烊化,分2次服用,如果患者體質(zhì)虛弱可分3次服用。本方治療墮傷后唾血或吐血的患者,效果極好。也可以治療金創(chuàng)和婦人產(chǎn)后崩中。 華佗治墮傷瘀血神方 [原文]蒲黃十分,當(dāng)歸、干姜、桂心各八分,大黃十二分,虻蟲(chóng)(去足翅熬)四分,上搗散,空腹酒服方寸匕,日再。漸增至匕半,以差為度。又方煮大豆或小豆令熟,飲汁數(shù)升,和酒服之,彌佳。 [白話文]本方用蒲黃3克,當(dāng)歸、干姜、桂心各2.4克,大黃3.6克,去足翅后熬的虻蟲(chóng)1.2克,將上述藥物搗成散,空腹時(shí)用酒沖服3克左右的藥量,每日2次,可以增加藥量到4.5克。直到痊愈為止,也可以煮大豆或小豆粥,喝粥并飲酒,效果很好。 華佗治墮馬傷神方 [原文]當(dāng)歸(熬令香)、甘草(炙)、桂心、蜀椒各二分,芎?(熬)六分,附子(炮)、澤蘭(熬)各一分,上搗散,酒服方寸匕,日三。此方大驗(yàn),服之能令呼吸之間,不復(fù)大痛,三日后筋骨即相連。 [白話文]本方為熬至香的當(dāng)歸、炙甘草、桂心、蜀椒各0.6克,川芎1暢8克,炮制附子、熬澤蘭各0.3克,將上述藥物搗爛,用酒沖服3克左右的藥量,每日3次,此方療效很好,服后能使疼痛明顯緩解,并加速骨骼生長(zhǎng)。 華佗治頭額跌破神方 [原文]白礬(煅令汁盡)、五倍子,上二味等份研和,敷傷處,血即止而不流。 [白話文]治療本病可將等量的煅至汁盡的白礬和五倍子一起研為粉末后,敷在傷口處,即可止血。 華佗治因跌破腦神方 [白話文]先讓患者平坐好,醫(yī)生用兩手托住患者下頜部,將關(guān)節(jié)送至后腦處,再用布包扎住。外用藥將天南星研為粉末,用姜汁調(diào)敷于兩頜部,經(jīng)過(guò)一晚上病情即可明顯好轉(zhuǎn)?;颊叩木犹帒?yīng)溫曖,忌風(fēng)寒邪氣。 [原文]硼砂研末,以燈心蘸點(diǎn)眼內(nèi)四角,淚出即松,續(xù)行三次,當(dāng)愈。 [白話文]治療本病可將硼砂研為粉末,用燈心草蘸藥粉點(diǎn)眼角,等到淚出的時(shí)候即停止,重復(fù)3次,本病可明顯好轉(zhuǎn)。 [原文]血竭二錢(qián)五分,沒(méi)藥五錢(qián),龍骨五花者二錢(qián)俱另研,燈心一束,蘇木二錢(qián),桔梗五分,降真香四錢(qián)同蘇另研,當(dāng)歸三錢(qián),雞一只,連毛用醋煮熟爛,搗作團(tuán),外用黃泥封固,以文武火煅干為末;再用紅花二錢(qián),焙為末;共為細(xì)末,摻于創(chuàng)口,立能止血。 [白話文]本方為血竭7.5克,沒(méi)藥15克,龍骨五花者6克,都是分別研成粉末,燈心草1束,蘇木6克,桔梗1.5克,降真香12克和紫蘇放在一起研磨,當(dāng)歸9克,雞1只,連毛用醋煮熟爛,搗成團(tuán)狀,外面用黃泥密封,用小火和大火煅干為研末,再將6克紅花焙至粉末,一起將藥粉摻于創(chuàng)口處,可立即止血。 華佗治破傷風(fēng)神方 [原文]南星、防風(fēng)、白芷、天麻、白附子、羌活,上等份為末,每服二錢(qián),熱酒一鐘調(diào)服。更敷傷處。牙緊反張者,每服三錢(qián),熱童便調(diào)服。雖內(nèi)有瘀血者,亦愈。若已昏死,茍心腹尚溫者,連進(jìn)三服,亦可保全。 [白話文]本方為南星、防風(fēng)、白芷、天麻、白附子、羌活,將等量的上述藥物研為粉末,每次用1杯熱酒沖服6克,一次次更換敷在傷處,如果是昏迷不醒的患者,每次用熱的小孩子的小便沖服9克。病人雖然身體內(nèi)有瘀血,也可痊愈。若病人沒(méi)有呼吸,但心跳尚在,連服3劑后,也可能醒過(guò)來(lái)。 華佗治金創(chuàng)神方 [原文]初傷出血,即以小便淋洗。傷久者可用:文蛤、降真香、人參,三物各等份為末,干摻傷處,須扎緊?;蛴茫嚎莸\七錢(qián),乳香三錢(qián),共為末摻之。如傷久已潰爛者,宜用乳香沒(méi)藥(共去油)、三七(焙)、輕粉、兒茶各三錢(qián),麝香四分,冰片三分,共為末,以白蜜調(diào)敷,一次即愈。 [白話文]傷后出血,可用小孩的小便沖洗。傷處時(shí)間長(zhǎng)的患者可用:文蛤、降真香、人參,將等量的上述藥物研為粉末后干摻于傷處,外面須用紗布包扎。或者用:枯礬21克,乳香9克,一起研為粉末后摻于患部。如果時(shí)間長(zhǎng)了傷口潰爛,可用乳香、沒(méi)藥、焙三七、輕粉、兒茶各9克,麝香1.2克,冰片0.9克,將上述藥物研為粉末后用白蜜調(diào)后敷在患處,1次病情即可明顯好轉(zhuǎn)。 [原文]凡箭鏃入骨,不能得出,不可拔動(dòng),恐其傷骨也。治宜用:巴豆一粒炮去殼勿焦,活蜣螂一枚同研炒,涂于傷處。須臾痛定微癢,極難忍之時(shí),方可拔動(dòng)。取出鏃,立差。 [白話文]如果箭鏃進(jìn)到骨頭里,不可拔出,怕傷骨頭。治療可用:巴豆1粒炮后去殼,活蜣螂1枚一起研炒,涂于傷處。一會(huì)兒不疼的時(shí)候患者可感沉癢,癢難忍的時(shí)候,才可拔箭鏃,拔出箭鏃后,病情可明顯好轉(zhuǎn)。 華佗治中箭毒神方 [原文]凡中箭毒者,其內(nèi)外皮肉必黑,疼痛欲死。治宜先用刀割開(kāi)皮肉,取出箭鏃,再以婦人月水洗之,方能解去其毒?;驌v藍(lán)青絞取汁飲之,并敷瘡上。若無(wú)藍(lán)青布漬之。絞取汁飲之。亦以汁淋灌瘡中。又或以干葛、鹽等份,搗末敷瘡上,毒皆自出。按箭毒有三種:交廣夷俚多用焦銅作鏃,嶺北則用諸蛇毒螫物汁著管中,漬箭鏃。此二種才傷皮,便洪腫沸爛而死。唯射豬犬,雖困猶得活,以其啖人糞故也。人若有中之,即便餐糞,或后濾取汁飲之,并以涂瘡上,須臾即定。不爾不可救也。又一種是今之獵師射獐鹿用射罔,以涂箭鏃,人中之當(dāng)時(shí)亦困頓,著寬處者不死,若近胸腹,亦宜急療之。今華先生所傳各方,是射罔者耳。 [白話文]凡是中箭毒的人,其傷口內(nèi)外皮肉多是黑色,傷口疼痛劇烈。治療可先用刀割開(kāi)皮肉,取出箭,再用婦女的月經(jīng)血洗傷口解箭毒?;蛘邠v藍(lán)青絞取汁,內(nèi)服并外敷于瘡口上。如果沒(méi)有藍(lán)青浸泡,可用等量的干葛和鹽搗成粉末后敷于瘡口上,則箭毒可解。箭毒大致分為三種:交廣夷俚多用焦銅作鏃,嶺北則多用蛇毒螫物汁裝在管里浸泡箭鏃。這兩種毒傷皮后可使皮肉腐爛,難治。只有射豬、狗用的箭,雖中箭仍然可以活,因?yàn)樨i狗吃人糞。人如果中此箭,即吃下糞便,或?yàn)V取糞便汁液飲下,并用它涂在瘡口上,不久即愈。不如此不能救治?,F(xiàn)在又有一種射獵用的箭,用射罔涂箭鏃,人中箭后當(dāng)時(shí)可昏迷,如果位置不當(dāng)緊病情還好,如果在胸腹部,應(yīng)及時(shí)治療。華佗所傳的各個(gè)方,是治療中射罔箭的。 華佗治杖傷神方 [原文]未杖之時(shí),可先取野紅花(按即小薊)半斤,用燒酒四斤半,漬之越宿,即取出曝干。臨刑時(shí)絹包二錢(qián),噙口內(nèi),咽其汁,任刑不知痛?;蛴茫和流M(焙)五枚,蘇木、乳香、沒(méi)藥各二錢(qián),木耳、鯪鯉甲、牡丹皮、枳殼、蒲黃、當(dāng)歸尾、木通、甘草各一錢(qián),酒水共煎服,如服后不受杖,可服靛花水二杯解去之。初杖后,若欲散血消腫,可用胡椒二兩,土鱉三十枚,當(dāng)歸尾一兩五錢(qián),木耳灰一兩五錢(qián),乳香、沒(méi)藥、杏仁、桃甲、發(fā)灰、血竭各三錢(qián)八分,自然銅(醋淬七次)五分,上為末,別以胡椒兩半,煮汁打糊為丸。每責(zé)十板,服藥二錢(qián),熱酒送下。外用:大黃、白芷各兩許,水煎濃汁揉洗傷處,以瘀散見(jiàn)紅為度。別以:豬脂三兩,內(nèi)蠟一兩,樟腦一兩,輕粉五錢(qián),龍腦、麝香各三分為末,貼敷之。 [白話文]受杖傷之前,可先服小薊250克,用2250克的燒酒浸泡一夜后取出曬干。臨用刑的時(shí)候用絹包住噙在嘴里,咽藥汁則受刑時(shí)不知道疼痛?;蛘哂茫罕和流M5枚,蘇木、乳香、沒(méi)藥各6克,木耳、鯪鯉甲、牡丹皮、枳殼、蒲黃、當(dāng)歸尾、木通、甘草各3克,用等量的酒和水一起煎服。如果服后沒(méi)有接受杖刑,可服2杯靛花水解藥。剛開(kāi)始接受杖刑時(shí),如果想活血消腫,可用胡椒60克,土鱉30枚,當(dāng)歸尾45克,木耳灰45克,乳香、沒(méi)藥、杏仁、桃甲、發(fā)灰、血竭各11.4克,醋淬7次的自然銅1.5克,將上述藥物研為粉末后,用胡椒45克煮的水調(diào)藥粉至糊狀,每責(zé)10板,用熱酒送服6克的藥。外用藥:大 黃、白芷各30克,用水煎成濃汁后洗傷處至瘀散見(jiàn)紅為度。另外可用:豬油90克,內(nèi)蠟30克,樟腦30克,輕粉15克,龍腦、麝香各0.9克為末,研為粉末后貼敷于患處。 華佗治夾傷神方 [原文]未受刑時(shí)如前法,可先服藥。已夾后,隨同朱砂末以燒酒調(diào)敷傷處,用一人以十指尖輕啄患者腳底,先覺(jué)癢,次覺(jué)痛為止。再用一二人以筆管于患者足面上輕輕趕之,助通血脈。候傷處凹者突起,四圍腫大為度。即以鬧楊花焙干為末,每服五分至七分。先飲酒至半酣,次服藥,再飲至大醉,即靜臥勿語(yǔ)。次日去敷藥,再用透骨草、天門(mén)冬、天靈草(天靈草,即青葙子之枝葉)、南星、地骨皮、陳皮各等份,象皮倍用,水煎浸洗,日二三次。仍以鬧楊花末如前法服之,三次全愈。 [白話文]如果是未受刑的時(shí)候治療可如前法,可以先服藥物。已夾后,用燒酒調(diào)服朱砂末后敷在傷處,同時(shí)另一個(gè)人用10個(gè)指尖搔患者的腳心,患者可先感覺(jué)瘙癢,等到感覺(jué)疼的時(shí)候可停止。再使1~2個(gè)人拿筆管在患者的腳面上按摩以活血化瘀。等到傷處突起,四周紅腫時(shí),可將鬧楊花焙干后左為末,每次服1暢5~2暢1克。服用時(shí)先喝酒至半醉,再喝藥,再喝酒至大醉后睡覺(jué)。第二天將敷的藥去除,再用等量的透骨草、天門(mén)冬、天靈草(天靈草,即青葙子之枝葉)、南星、地骨皮、陳皮,象皮用量加倍,水煎后洗患部,每日2~3次。敷后仍用鬧楊花末,方法如前,大約3次后本病即可明顯好轉(zhuǎn)。 華佗治跌打損傷神方 [原文]三七、大黃、牡丹皮、枳殼、大小薊各三錢(qián),當(dāng)歸、白芍、生地黃各五錢(qián),紅花一錢(qián),桃仁十四枚,水酒各半,煎八分服。如日久疼痛,或皮肉不破而疼痛,可用水蛭切碎,以烈火炒焦黑研碎,加入前藥中。最多三劑,決不再痛。惟水蛭必須炒黑,萬(wàn)不可半生,否則反有害于人。 [白話文]本方為三七、大黃、牡丹皮、枳殼、大薊、小薊各9克,當(dāng)歸、白芍、生地黃各15克,紅花3克,桃仁14枚,用等量的水和酒煎至2.4克的量后服用。如果時(shí)間長(zhǎng)了疼痛加劇,或者雖然是皮肉沒(méi)有破但是疼痛劇烈,可將水蛭切碎后用大火炒至焦黑后研碎,加到前面的藥里煎服。本方大約服3劑后,疼痛即可止,方中的水蛭必須炒黑,萬(wàn)不可炒至半生,否則藥物有毒可傷人。 華佗治竹木入肉神方 [原文]鹿角燒灰研末,以水和涂之,立出。久者不過(guò)一夕。或取羊糞燥者燒灰,和脂涂之,刺若未出,重敷之。 [白話文]治療本病可將鹿角燒成灰后研為粉末,用水調(diào)和敷于患處,如此則異物可出來(lái)?;蛘呷≡锏难蚣S燒成灰,用油調(diào)和敷在患處,如果刺不出來(lái),將藥物重新敷于患處。 華佗治鐵針入肉神方 [原文]生磁石一兩研末,以蕓薹子油調(diào)敷皮處,離針入處約寸許,漸移至針口,由受傷原口而出,極神效。 [白話文]治療本病可將30克生磁石研成粉末,用蕓薹子油調(diào)和后敷于患處,在離針3暢3厘米(1寸)的位置,移動(dòng)針的方向,使針從原受傷位置出來(lái),療效很神奇。 華佗治水銀入肉神方 [原文]以金屬薄板如銀、銅、鉛、錫等片,時(shí)時(shí)在入口部熨貼,則水銀自能出而侵蝕各金,俟各金上融合已足,更易之,至罄而止。 [白話文]治療本病用如銀、銅、鉛、錫等金屬薄板,經(jīng)常在入口部熨貼,則水銀可和其他的金屬相合而出來(lái),等到其他的金屬的融合時(shí)間已到時(shí)更換,直到水銀完全出來(lái)為止。 華佗治瓷片入肉神方 [原文]擇三角形銀杏果實(shí)去殼及心,漬蕓薹子油中越宿,即取出搗爛,敷貼患部,日更易之,數(shù)次即愈。 [白話文]治療本病可選擇三角形的銀杏果實(shí),去殼及心及浸泡在蕓薹子油里過(guò)夜,取出后搗爛,敷于患部,每日更換4~5次,病情即可明顯好轉(zhuǎn)。 華佗治骨刺入肉神方 [原文]以牛膝根莖合搗,敷之即出。縱瘡合,其刺猶自出,或以鹿腦厚敷上,燥復(fù)易之,半日即出。 [白話文]治療本病可將牛膝的根和莖放在一起搗碎后敷在患處,則骨刺可出。如果瘡口已愈合,則骨刺也可出,或者將鹿腦敷厚于患處,等到干燥時(shí)更換,大約半天后骨刺也可出。 卷十六 華佗:結(jié)毒科秘傳 [原文]桑螵硝(炙),白龍骨,上二味等份為末,空腹湯下二錢(qián),日二。 [白話文]治療本病是用等量的炙桑螵硝和白龍骨,將上述2味藥研為粉末,空腹時(shí)用水沖服6克,每日2次。 華佗治赤濁神方 [原文]菟絲子、麥門(mén)冬等份為末,蜜丸梧子大,鹽湯下,每服七十丸。 [白話文]本病是將等量的菟絲子和麥門(mén)冬研為粉末,用蜜調(diào)為梧桐子大小的丸藥,每次用鹽湯沖服70丸。 華佗治赤白濁神方 [原文]石菖蒲、萆薢、益智仁、烏藥,上四味各一兩,水煎八分,溫服,以差為度。 [白話文]本方為石菖蒲、萆薢、益智仁、烏藥,上述藥物各30克用水煎至2.4克后,溫服,至病情痊愈為止。 [原文]土茯苓三斤,生黃芪一斤,當(dāng)歸八兩,先以水三十碗,將土茯苓煎湯,取黃芪、當(dāng)歸拌勻微炒,干磨為末,蜜為丸。白湯下三錢(qián),日三,一劑當(dāng)效。 華佗治穢瘡初發(fā)神方 華佗治穢瘡結(jié)毒神方 [原文]麥門(mén)冬三兩,甘草一兩,桔梗、黃芩、連翹、貝母、寒水石(研細(xì)末)各三錢(qián),土茯苓、夏枯草各二兩;先以水三升,煎各藥得一升半,乃調(diào)寒水石末溫服,一劑差,二劑效。即已經(jīng)鼻梁脫落及前陰潰爛者,亦能見(jiàn)效。 [白話文]本方為麥門(mén)冬90克,甘草30克,桔梗、黃芩、連翹、貝母、研為細(xì)末的寒水石各9克,土茯苓、夏枯草各60克,先用水3升煎煮除寒水石外的藥物至1暢5升的量,用藥汁沖服寒水石粉末,服用1劑后病情好轉(zhuǎn),2劑后明顯好轉(zhuǎn)。如果是鼻梁已經(jīng)脫落和前陰已經(jīng)潰爛的患者,服用本方也能見(jiàn)效。
華佗治穢瘡鼻柱將落神方 [原文]人參一兩,麥門(mén)冬三兩,金銀花三兩,桔梗一兩,蘇葉五錢(qián),甘草一兩,水五碗,煎取一碗。一劑能辨知香臭而不落矣。 [白話文]本方為人參30克,麥門(mén)冬90克,金銀花90克,桔梗30克,蘇葉15克,甘草30克,用水五碗煮至一碗的量,服用本方1劑后即可辨別氣味而鼻柱的癥狀也會(huì)明顯好轉(zhuǎn)。 華佗治穢瘡前陰腐爛神方 [原文]金銀花半斤,土茯苓四兩,當(dāng)歸、熟地黃各二兩,黃柏一兩,山茱萸三錢(qián),肉桂二錢(qián),北五味子一錢(qián),上搗末,每日沸水調(diào)服一兩,其功效能阻止前陰潰爛。即已脫落者,亦能重生。 [白話文]本方為金銀花250克,土茯苓120克,當(dāng)歸、熟地黃各60克,黃柏30克,山茱萸9克,肉桂6克,北五味子3克,將上述藥物搗為粉末后,每天用開(kāi)水沖服30克,本方的功效在于能阻止前陰的潰爛,對(duì)于已經(jīng)潰爛的患者,也有較好的療效。 華佗治穢瘡成圈神方 [原文]本瘡因瘡發(fā)已久,行將結(jié)痂,復(fù)犯房事,遂致作痛生圈。治宜大補(bǔ)氣血。以人參、茯苓、甘草各二錢(qián),當(dāng)歸、白術(shù)、黃芪各三錢(qián),熟地黃、土茯苓各五錢(qián)、芎?一錢(qián),柴胡五分,肉桂三分,上以水煎服,約十劑,當(dāng)差。虛甚者以多服為妙。外用人參、粉霜、甘草、輕粉、丹砂、槐米各一錢(qián),石膏二錢(qián),龍腦三分,共研細(xì)末,豬膽調(diào)搽,極效。 [白話文]本病是因瘡發(fā)的時(shí)間長(zhǎng)了,將要結(jié)痂的時(shí)候又行房事,導(dǎo)致疼痛生圈子。治療上應(yīng)大補(bǔ)氣血,用人參、茯苓、甘草各6克,當(dāng)歸、白術(shù)、黃芪各9克,熟地黃、土茯苓各15克,川芎3克,柴胡1.5克,肉桂0.9克,水煎服,約10劑后,病情可愈。若是虛弱至極的患者可多服。本病外可用人參、粉霜、甘草、輕粉、丹砂、槐米各3克,石膏6克,龍腦0.9克,上述藥物研為細(xì)末后用豬膽調(diào)敷于患部,效果極好。 華佗治穢瘡生癬神方 [原文]是為女子感染男子余毒而生者,或瘡已告痊,因偶食牛肉,或當(dāng)風(fēng)洗浴,或房室過(guò)勞,遂致膚上毒結(jié)不散,因而生癬。其候或血干而起白屑者有之,或內(nèi)碎而流紅水以致淋漓臭穢者有之。內(nèi)服用天花粉、威靈仙、胡麻、槐角、甘草各二錢(qián),生地黃、麥門(mén)冬、天門(mén)冬各三錢(qián),當(dāng)歸、黃芪各五錢(qián),柴胡、乳香末各一錢(qián),荊芥一錢(qián)五分,白鮮皮一錢(qián),上以水煎服,約須十劑。外用黃柏、雄黃各二錢(qián),孩兒茶三錢(qián),沒(méi)藥、輕粉、粉霜、枯礬各一錢(qián),丹砂五分,龍腦三分,蝸牛十個(gè),共為末,豬膽調(diào)搽,日數(shù)次,三日漸愈。 [白話文]本病是女性感染男性的毒氣而發(fā)病,或者是瘡已經(jīng)痊愈,食用牛肉,或者是當(dāng)風(fēng)洗浴,或者是房勞過(guò)度,導(dǎo)致肌膚毒結(jié)不散,所以生癬。其主要臨床表現(xiàn)有的是血干起白屑,有的是瘡內(nèi)破流紅火,其味臭。內(nèi)服藥用天花粉、威靈仙、胡麻、槐角、甘草各6克,生地黃、麥門(mén)冬、天門(mén)冬各9克,當(dāng)歸、黃芪各15克,柴胡、乳香末各3克,荊芥4.5克,白鮮皮3克,上述藥物水煎服,大約需服用10劑。外用藥方為黃柏、雄黃各6克,孩兒茶9克,沒(méi)藥、輕粉、粉霜、枯礬各3克,丹砂1.5克,龍腦0.9克,蝸牛10個(gè),將上述藥物研為粉末后,用豬膽汁調(diào)后涂在患處,每日數(shù)次,3天后病情漸好轉(zhuǎn)。 華佗治翻花穢瘡神方 [原文]黃芪一兩,土茯苓二兩,白芍、茯苓各五錢(qián),人參、甘草各三錢(qián),當(dāng)歸、白礬各二錢(qián),水煎服四劑,重者十劑。外用粉霜、輕粉、龍腦、黃柏(炒)、胡粉各二錢(qián),百花霜,黃丹(水飛)、生甘草各三錢(qián),蚯蚓糞(火焙干)一兩,各研細(xì)末,點(diǎn)搽自愈。 [白話文]本方用黃芪30克,土茯苓60克,白芍、茯苓各15克,人參、甘草各9克,當(dāng)歸、白礬各6克,水煎服,輕者服用4劑即可,重者需服用十幾劑。外用藥可用粉霜、輕粉、龍腦、炒黃柏、胡粉各6克,百花霜、水飛的黃丹、生甘草各9克,用火焙干的蚯蚓糞30克,將上述藥物研成細(xì)的粉末后涂在患處即可。 華佗治陽(yáng)性穢瘡神方 華佗治陰性穢瘡神方 [原文]本癥之候與前癥相反,即色雖紅而低陷,且患部不痛而癢。治宜補(bǔ)血之藥,而輔以消毒之品。方用:熟地黃、當(dāng)歸各五錢(qián),川芎、茯苓、甘草、天花粉各二錢(qián),白芍一錢(qián),金銀花、土茯苓各一兩,水煎服,二十劑。外用:丹砂、粉霜、輕粉、甘草各一錢(qián),雄黃二錢(qián),孩兒茶三錢(qián),露蜂房(燒灰)五分,龍腦三分,各為細(xì)末和勻,豬膽調(diào)搽自愈。前癥亦可用此藥搽之。 [白話文]本病的癥狀與前面病的癥狀相反,瘡色雖紅但是瘡面低陷,患部不疼只是癢。治療上應(yīng)用補(bǔ)血的藥輔以消毒的藥物。方用:熟地黃、當(dāng)歸各15克,川芎、茯苓、甘草、天花粉各6克,白芍3克,金銀花、土茯苓各30克,水煎服,20劑。外用:丹砂、粉霜、輕粉、甘草各3克,雄黃6克,孩兒茶9克,燒成灰的露蜂房1.5克,龍腦0.9克,將上述藥物研為粉末后攪拌均勻,用豬膽調(diào)后敷在患處,上面的疾病也可用此方涂抹。 華佗治下疳神方 [原文]初起即用生黃芪、土茯苓各三兩,生甘草三錢(qián),水煎服數(shù)劑。外用:輕粉、乳香、百草霜各一錢(qián),孩兒茶三錢(qián),黃柏五錢(qián),水粉、龍腦各三分,上共為末,豬膽調(diào)搽。 [白話文]本病初起時(shí)可用生黃芪、土茯苓各90克,生甘草9克,水煎服,幾劑后即有療效。外用藥可用:輕粉、乳香、百草霜各3克,孩兒茶9克,黃柏15克,水粉、龍腦各0.9克,將上述藥物研成粉末后,用豬膽調(diào)后涂在患部。 華佗治橫痃神方 [原文]鯪鯉甲五錢(qián),豬苓二錢(qián),上二味,并以醋炙研末,酒下二錢(qián)。外亦用鯪鯉甲與輕粉共研末,香油調(diào)敷。 [白話文]治療本病內(nèi)服藥可用鯪鯉甲15克,豬苓6克,將上述2味藥用醋炙后研為粉末,用酒沖服6克。外用藥也可以將鯪鯉甲與輕粉一起研為粉末,用香油調(diào)后敷于患部。 華佗治魚(yú)口神方 [原文]雄黃、乳香各二兩,黃柏一兩,上三味,共為細(xì)末,用新汲水調(diào)敷,腫處自消。 [白話文]本方用雄黃、乳香各60克,黃柏30克,將上述3味藥研為細(xì)末后,用新打的水調(diào)敷于患處,則腫可消除。(本病在我國(guó)曾一度絕跡,現(xiàn)在又有了死灰復(fù)燃之像,應(yīng)加強(qiáng)防治工作。) |
|
來(lái)自: 九紫娘娘 > 《古人圣醫(yī)》