據(jù)說宋代詞人張先80歲時(shí)娶了個(gè)18歲的小妾,以詩炫耀:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā)。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲?!?/span>
好友蘇軾聽說后以詩調(diào)侃:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對(duì)紅妝。鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。”
一個(gè)老男人納了一個(gè)小妾,且年齡相差很大,本為笑談。但從詩人嘴里說出,無論是炫耀還是調(diào)侃,都雅致而有趣。
尤其是蘇軾的“一樹梨花壓海棠“,以潔白的梨花喻滿頭白發(fā)的張先,以粉紅嬌艷的海棠喻紅顏少女,色彩艷麗,對(duì)比鮮明,含蓄而充滿詩情畫意。
性愛,是愛的最高層次,是美好的事情。所以自古以來,人們總是以最美好的語言來描寫:
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝?!ㄌ疲┌拙右住堕L恨歌》
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通?!ㄌ疲├钌屉[《無題》
月上柳梢頭,人約黃昏后?!ㄋ危W陽修《生查子》
即使是新婚之夜,人們總是“洞房花燭“”魚水之歡“”鴛鴦戲水“代之,形象生動(dòng),含蓄而美好。
時(shí)至今日,文化、文學(xué)、詩歌離我們?cè)絹碓竭h(yuǎn)。我們的語言越來越貧乏,表達(dá)越來越簡單、直白,甚至是低俗。
像上面80歲的張先納妾之事,就成了“老牛吃嫩草“;甚至對(duì)戀愛這樣美好事情的描述,也常常穿插著”滾床單“”啪啪啪“等直白甚至低俗的詞語。
其實(shí),語言的貧乏無味源于文化素養(yǎng)、文學(xué)素養(yǎng)的缺乏和情感的蒼白。
難怪張先那個(gè)18歲的妾,在張先死的時(shí)候,哭得死去活來,幾年之后郁郁而終。
而今天的許多男女,見面就可能“啪啪啪”,而轉(zhuǎn)臉就可能出軌、劈腿,甚至公開對(duì)罵。
接近文化,接近文學(xué),你才可能詩意的生活。