謝昊辰 1.買鴨捉兔 昔有人將獵而不識鶻,買一鳧去原上。原上兔起,擲之使擊。鳧不能飛,投于地。再擲之,又投于地。至三四,鳧忽蹣跚而人語曰:“我鴨也,殺而食之乃其分,奈何加我以抵?jǐn)S之苦乎?”其人曰:“我謂爾為鶻,可以獵兔耳,乃鴨耶!”鳧舉掌而示,笑以言曰:“看我這腳手,可以搦得他兔否?” 從前有個人準(zhǔn)備去打獵但不認識鶻,買了一只野鴨子就去原野打獵。原野上兔子出來,他就把野鴨子投放出去,讓他襲擊兔子。野鴨子不會飛,掉落在地上,他又一次把野鴨子投放出去,還是掉落到地上。這樣反復(fù)了三四次,野鴨子忽然蹣跚著走到獵人面前像人那樣對獵人說:“我是一只鴨子,殺死我并吃掉,這是我的本分,怎么把亂拋亂扔的痛苦加于我呢?”那個獵人說:“我以為你是鶻,可以捕捉到兔子,你竟然是鴨子???” 野鴨子舉起腳掌給那個人看,笑著對他說:“你看看我這腳手,可以捕捉到那兔子嗎?” 2.良狗捕鼠 齊有相狗者,其鄰假以買取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。" 其鄰畜之?dāng)?shù)年,而不取鼠,以告相者。相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也,則桎之!"其鄰桎其后足,狗乃取鼠。 齊國有個人善于識別狗的優(yōu)劣。他的鄰居請他找一只捉老鼠的狗。過了一年,這人才找到一只,說:"這是一條優(yōu)良的狗呀!" 鄰居把狗養(yǎng)了好幾年,可這只狗并不捉老鼠。他把這個情況告訴了那個善于識別狗的人。那個善于識別狗的人說:"這的確是一只好狗呀,它想捕捉的是獐、麋、豬、鹿這類野獸,而不是老鼠。如果你想讓它捉老鼠的話,就得把它的后腿拴起來。" 這個鄰居果真把狗的后腿拴住了。這狗才捉起老鼠來。 3.狼子野心 有富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,主人乃忘其為狼。一日,主人晝寢廳堂,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕將寐,犬又如前。乃佯睡以俟,則二狼伺其未覺,將嚙其喉,犬阻之不使前也。乃殺之而取其革。狼子野心,信不誣哉!然野心不過遁逸耳,陽為親昵而陰懷不測,更不止野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶? 有一個有錢的人家,偶然間得到兩只小狼,將它們與家中的狗一起混雜在一起飼養(yǎng),這兩只小狼也和狗和平共處。時間久了,也挺聽話的,居然忘了它們的本質(zhì)是狼。有一天,主人晚上在房間里睡覺,聽到許多狗發(fā)出憤怒的嗚嗚的聲音,驚醒,起身看周圍沒有一個人,再躺下準(zhǔn)備睡覺,狗又跟剛才一樣發(fā)出嗚嗚的聲音。于是主人假裝睡覺等著看會發(fā)生什么事情。那兩只狼趁著主人沒有發(fā)覺,正要咬主人的喉嚨的時候,狗起身阻止使它們不能上前。于是主人就殺了那兩頭狼,割下它們的皮。 狼子野心,這樣的說法確實是可信的,而不是誣蔑!表面上假裝親昵,而心里卻心懷不軌,更不單單有這么點野心。野獸有這樣的情況不并足以說什么,為什么連人都會這樣而延誤自身呢? 4.澤人網(wǎng)雁 具區(qū)之澤,白雁聚焉。夜必擇棲,恐人弋己也,雁奴環(huán)巡之。人至則鳴,群雁藉是以暝。澤人熟其故,爇火照之,雁奴戛然鳴,澤人遽沉其火。群雁皆驚起,視之無物也。如是者再三,群雁以奴紿己,共啄之。未幾,澤人執(zhí)火前,雁奴不敢鳴,群雁方寐,一網(wǎng)無遺者。 5.驚弓之鳥 異日者,更羸與魏王處京臺之下,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥。”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“可?!庇虚g,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”對曰:“其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆?;鳴悲者,久失群也,故瘡未息而驚心未去也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也?!?br>從前,有一位名叫更贏的人,他是一位有名的神箭手.有一天,他陪魏不在后花園里喝酒,他們抬頭看見一只飛鳥,更贏對魏王說:“我為大王表演一個拉弓虛射就能使鳥掉下來的技能.”魏王搖頭笑笑:“射箭技術(shù)可以達到這麼高的水平嗎?”更贏說:“能.” 過了沒有多久,一只孤雁從東方徐徐飛來,更贏擺好姿式,拉滿弓弦,虛射一箭,雁應(yīng)聲而落.魏王簡直不相信自己的眼睛,驚嘆道:“箭術(shù)難道真的可以達到這種地步”更贏於下弓解釋說:“這是一只有隱傷的鳥,聽見弦聲驚悖而下落的,并非我的技術(shù)高明!”魏王更納悶了:“大雁在天空中飛,先生怎麼知道它有隱傷”更贏回答說:“它飛得慢,鳴聲又凄厲,是因為長久失群,原來的傷口沒有愈合,驚恐的心理還沒有消除,一聽到弦聲,就猛一下子搧動翅膀往高處飛,瞬間就牽動舊的創(chuàng)傷,疼得使它跌落下來.” 6.師于老馬與蟻 管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也?!蹦朔爬像R而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤寸而有水?!蹦司虻兀斓盟?。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬與蟻。今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎? 管仲、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國,春季出征,冬季返回,迷失了道路。管仲說:“老馬的才智可以利用。”就放開老馬前行,大家跟隨在后,于是找到了路。走到山里沒有水喝,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。地上蟻封有一寸高的話,地下八尺深的地方就會有水?!庇谑蔷虻?,結(jié)果找到了水。憑管仲的智慧和隰朋的聰明,碰到他們不知道的,不惜向老馬和螞蟻學(xué)習(xí);現(xiàn)在的人不知道用他們的愚蠢之心去向圣人的智慧學(xué)習(xí),不是錯了嗎? 7.賣蒜老叟 南陽楊二相公精于拳術(shù),每至演武場傳授槍棒,觀者如堵。一日,有賣蒜叟,咳嗽不絕聲,旁睨而揶揄之。楊大怒,招叟至前,以拳打磚墻,陷入尺許,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墻,不能打人?!睏盍R曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自縛于樹,解衣露腹。楊故取勢于十步外,奮拳擊之。老人寂然無聲,但見楊雙膝跪地,叩頭曰:“晚生知罪矣?!卑纹淙褗A入老人腹中,堅不可出。哀求良久,老人鼓腹縱之,已跌出一石橋外矣。老人徐徐負蒜而歸,卒不肯告人姓氏。 南陽縣有個叫楊二的,精通拳術(shù),每天到演武場傳授槍棒技法,觀看的人十分多。有一天,有一個賣蒜的老人,咳嗽不斷,他看了楊二的武藝后諷刺楊二。楊二聽說后大怒,把老人叫過來,在他面前用拳頭打磚墻,拳頭陷入磚墻一尺多,然后傲然對老人說:“老頭你能這樣嗎?”老人說:“你這樣也就能打打墻壁,卻不能打人?!睏疃鹊溃骸袄霞一锬隳茏屛掖蛏弦蝗瓎??被打死了不要怪我。”老人笑著說:“我一個老頭都快要死了,如果用我的性命成全你的名聲,死而無撼?!?老人把自己捆在樹上,脫掉衣服露出肚皮,楊二故意要得到勢力,從十步外,奮力一拳打上了老人。老人一點聲音也沒有發(fā)出,只看到楊二突然跪倒在地,向老人磕著頭說:“晚輩知道自己錯了?!睏疃氚纬鋈^,但是已經(jīng)被夾在老人的肚子里,動彈不得。楊二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放開楊二,只見楊二已經(jīng)摔得翻過一座橋了。老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告訴大家他的名字。 8.王羲之愛鵝 王羲之性愛鵝,會稽有孤居姥養(yǎng)一鵝善鳴,求市未得,遂攜親友命駕就觀。姥聞羲之將至,烹以待之,羲之嘆惜彌日 。 又山陰有一道士好養(yǎng)鵝,羲之往觀焉,意甚悅,固求市之。道士云:“為寫《道德經(jīng)》當(dāng)舉群相贈耳。”羲之欣然寫畢,籠鵝而歸,甚以為樂。其任率如此。 王羲之生性喜愛鵝,會稽有一個老婦人養(yǎng)了一只鵝,叫得好聽,王羲之想把它買來卻沒有買到,就帶著親友動身前去觀看。老婦人聽說王羲之即將到來,就把鵝宰了煮好招待王羲之,王羲之為此嘆息了一整天。 9.華佗治病 佗行道,見一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫(yī)。佗聞其呻吟,駐車往視,語之曰:“向來道邊有賣餅家,蒜齏大酢,從取三升食之,病自當(dāng)去。”病者如佗言,立吐蛇一枚,縣車邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門前,逆見,自相謂曰:“似逢我公,車邊病是也?!奔舱咔叭胱?,見佗北壁縣此蛇輩約以十?dāng)?shù)。 華佗走在路上,看見有個人患咽喉堵塞的病,想吃東西卻不能下咽,家里人用車載著他去求醫(yī)。華佗聽到病人的呻吟聲,就停車去診視,告訴他們說:“剛才我來的路邊上有家賣的,有蒜泥和大醋,你向店主買三升來吃,病痛自然會好?!彼麄凂R上照華佗的話去做,病人吃下后立即吐出一條蛇一樣的蟲,他們把蟲懸掛在車邊,到華佗家去拜謝。華佗還沒有回家,他的兩個孩子在門口玩耍,迎面看見他們,小孩相互告訴說:“像是遇到咱們的父親了,車邊掛著的'病’就是證明?!辈∪松锨斑M屋坐下,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類寄生蟲的標(biāo)本大約有十幾條。 10.薛譚學(xué)謳 薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。 薛譚向秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒有學(xué)完秦青的技藝,薛譚就自以為已經(jīng)全部掌握了秦青的技藝,便要辭別回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍節(jié),高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行云。薛譚于是向秦青道歉,要求回來繼續(xù)學(xué)習(xí),自此后再也沒敢提回家的事。 11.齊人攫金 昔齊人有欲得金者,清旦衣冠而之市,適鬻(yù)金者之所,見人操金,因攫(jué)其金而去。吏捕而束縛之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?” 對吏曰:“殊不見人,徒見金耳?!?br>從前齊國有一個想得到許多金子的人,他清晨就起床,打扮得整整齊齊,來到集市上四處游蕩,心里就想著如何能得到一些金子。他發(fā)現(xiàn)有一家金店,就一步跨進門去,二話不說揣起金器,回頭便走。店主見他搶了金子,大叫捉賊。這時,正好路過幾個巡吏,就把他抓住了。巡吏審問他:“當(dāng)著這么多人,你怎么敢去偷別人金子?”那人回答說:“我拿金子的時候沒有看到有什么人,只看見滿眼的金子。” 12.孟母斷織 孟子少時,誦,其母方織。孟子促然中止。有頃,復(fù)誦。其母知其諠也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失,復(fù)得。”其母引刀裂其織,曰:“此織斷,能復(fù)續(xù)乎?”自是之后,孟子不復(fù)諠矣。 孟軻小時候,背誦詩文,他的母親正在織布。小孟軻突然停止背書,然后接著再背誦下去。小孟軻的母親知道他是因為分心而遺忘了書中的內(nèi)容,于是把他叫來問道:“為什么中途停止背書?”小孟軻回答說:“書中有些地方忘記了,后來又記起來了?!边@時小孟軻的母親拿起刀割斷她織的布,說:“這個織物割斷了,還能接上去嗎?”從此以后,小孟軻不再因為分心而遺忘了書中的內(nèi)容了。 13.劉頗當(dāng)機立斷 澠池道中,有車載瓦甕,塞于路。屬天寒,冰雪峻滑,進退不得。日向暮,官私客旅群隊,鈴鐸數(shù)千,羅擁在后,無可奈何??蛣㈩H者,揚鞭而至,問曰:“車上甕直幾錢?”答曰:“七八千?!鳖H遂開囊取縑,立償之。命僮仆登車,斷其結(jié)絡(luò),悉推甕于崖下。須臾,車輕得進,群噪而前。 在澠池的道路上,有一輛車載著瓦罐,堵住了狹窄的路道。當(dāng)時正值天氣寒冷,路上覆蓋著冰雪,又險峻又濕滑,進退不能。天色已近傍晚,行路的官員和商客成群結(jié)隊,車馬幾千,排列擁擠在后面,沒有辦法。有一個叫劉頗的人揮著馬鞭趕來,問道:“車上瓦罐值多少錢?”回答說:“七八千。”于是打開行囊取出細絹,立即交給那個人。又叫童仆登上車子,弄斷捆綁瓦罐的繩子,把瓦罐全推到山崖下。一會兒,車變輕能夠前進了,大家轟然叫好而紛紛向前。 14.宋太祖怒責(zé)宋白 太祖時,宋白知舉,多受金銀,取舍不公??职癯觯鹤h沸騰,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知舉,取舍汝當(dāng)自決,何為白我?我安能知其可否?若榜出,別致人言,當(dāng)斫汝頭以謝眾!”白大懼,而悉改其榜,使協(xié)公議而出之。 宋太祖時,宋白主持科舉考試,收受他人的賄賂,在評選時偏袒他人。他怕紅榜貼出后,別人會有爭議,于是先列出中舉人的名單報告給皇上,想假脫是皇上的旨意來為自己開脫。皇上憤怒地對他說:“我讓你去主持科舉考試,中舉的名單應(yīng)當(dāng)是你自己決定,為什么要向我報告?我怎么知道這些人適不適合呢?如果紅榜貼出后遭到別人的非議,我將你斬首向天下人謝罪!”宋白極其恐慌,更改紅榜,讓它符合人心之后再公布. 15.賜絹為糧 胡質(zhì)之子威,字伯虎。少有志。質(zhì)在荊州,威自京都往省之。及告歸,質(zhì)賜威絹一匹,為道路糧。威跪進曰:“大人清白,不審于何由得此絹?”質(zhì)曰:“此吾俸祿之余,故為汝糧耳?!蓖季词苤?br>胡質(zhì)的兒子威,字伯虎,自小志向遠大。當(dāng)時胡質(zhì)在荊洲任官,他從京城前去看望。準(zhǔn)備回去的時候,父親給他一匹絹,作為路上的盤纏。威跪下問父親“父親清白,不知道這匹絹是從哪里得到的?”胡質(zhì)說:“這是我的俸祿,用來做你的盤纏。”威感激地接受了,告辭回家。 16.南轅北轍 有人于太行之北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,將奚為北面?”曰:“吾馬良?!痹唬骸榜R雖良,此非楚之路也?!痹唬骸拔嵊枚唷!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳。此所謂南其轅而北其轍也。 今天,臣看見有人在太行山上朝著北面駕車前行,對我說:“我想到楚國去?!蔽艺f:“你要到楚國去,為什么卻將要向北面駕車?”。車的主人說“我的馬很好,跑得快?!蔽艺f:“馬雖然好,但這條路不是去楚國的路?!彼f:“我有很多錢財”。我說:“錢財多,但是這條路不是去楚國的路”。他說:“我的車夫好?!毕襁@個人這樣,錢財越多,反而離楚國越來越遠。這就是我們所說的車杠(目標(biāo))在南,而車輪(行動)卻向北。 17.知恩圖報 秦穆公嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬。方共食其肉。穆公謂曰:“是吾駿馬也?!敝T人皆懼而起。穆公曰:“吾聞食駿馬肉不飲酒者殺人?!奔匆源物嬛啤ⅠR者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆公,圍之。往時食馬者相謂曰:“可以出死報食馬得酒之恩矣。”遂潰圍,穆公卒得以解難。勝晉,獲惠公以歸。 秦穆公外出王宮,丟失了自己的駿馬,親自出去找,看見有人已經(jīng)把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉。穆公對他們說:“這是我的馬呀”。這些人都害怕驚恐的站起來。秦穆公說:“我聽說吃駿馬的肉但不喝酒的人是要被殺的。”于是給他們酒喝。殺馬的人都慚愧的走了。過了三年,晉國攻打秦穆公,把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相說:“咱們到了以死報答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德的時候了?!庇谑菦_散了包圍,穆公終于幸免于難。打敗了晉國,抓了晉惠公回來。 18.唇亡齒寒 晉侯復(fù)假道于虞以伐虢。宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩,一之謂甚,其可再乎?諺所謂'輔車相依,唇亡齒寒’ 者,其虞、虢之謂也?!?br> “晉獻公再次向虞周借路去攻打虢國,宮之奇進諫說:“虢國是虞國的屏障。虢國滅亡了,虞國必定會跟著被滅掉。晉國的野心不可助長,對外敵不可忽視。借路給晉國一次就算是過分了,怎么可能有第二次?俗話說,'面頰和牙床骨是相互依存的,失去了嘴唇牙齒就會受凍?!@話說的正是虞國和虢國的關(guān)系啊?!?br>19.自相矛盾 楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也?!被蛟唬骸耙宰又葑又?,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。 楚國有個賣矛和盾的人,夸他的盾說:“我的盾很堅固,任何武器都刺不破它。”又夸他的矛說:“我的矛很銳利,沒有什么東西穿不透的?!庇腥速|(zhì)問他:“拿你的矛去刺你的盾,結(jié)果會怎樣?”那人便答不上話來了。本來嘛,堅不可破的盾和無堅不穿的矛是不能同時并存的。 20.白云山岳皆文章 觀朱霞,悟其明麗; 觀白云,悟其卷舒; 觀山岳,悟得靈奇; 觀河海,悟其浩瀚,則俯仰間皆文章也。 對綠竹,得其虛心; 對黃華,得其晚節(jié); 對松柏,得其本性; 對芝蘭,得其幽芳,則游覽處皆師友也。 觀賞美麗燦爛的彩霞,可以領(lǐng)悟到它光芒四射的艷麗;觀賞天空漂浮的白云,可以領(lǐng)悟到它書卷自如爛漫多姿的妙態(tài);觀賞高山雄峰,可以領(lǐng)悟到它靈秀挺拔的氣概;觀賞一望無垠的大海,可以領(lǐng)悟到它博大寬廣的胸懷,在這些天地山河中,都可以體會到美妙的景致,到處都是好文章。 面對翠綠的竹子,可以品味到它的虛心有節(jié);面對飄香的菊花,可以品味到它的高風(fēng)亮節(jié);面對蒼松翠柏,可以品味到它傲然不屈的性格;面對蘭花香草,可以品味到幽然醉人的芳香。從這里可以看出,在游覽觀賞中,時時處處都有供我們學(xué)習(xí)借鑒的地方。 21.螳螂捕蟬 吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子欲諫不敢,則懷丸操彈,游于后園,露沾其衣,如是者再三。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”,對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴、飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蟬,不知黃雀在其旁也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之有患也?!眳峭踉唬骸吧圃眨 蹦肆T其兵。 吳王要進攻楚國,向左右大臣警告道:“如有人敢于進諫,就叫他死!”有一位年輕的宮廷侍從,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到后花園去,露水灑濕了衣裳,這樣過了三個清晨。吳王知道后說:“你來,何苦把衣裳淋濕成這個樣子?”他回答道:“園子里有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身旁。黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈丸。這三者都想得到自己的好處,而不顧身后隱藏著禍患??!”吳王說:“您說得好?。 庇谑峭V褂帽?。 22.老虎之死 獸有猱,小而善緣,利爪?;⑹装W,輒使猱爬搔之不休。成穴,虎殊快,不覺也。猱徐取其腦啖之,而汰其余以奉虎,曰:“余偶有所獲腥,不敢私,以獻左右?!被⒃唬骸爸以这玻瑦畚叶淇诟??!编⒁?,又弗覺也。久而虎腦空,痛發(fā)。跡猱,猱則已走避高木,虎跳踉大吼乃死。 野獸之中有個叫猱,小而善于爬樹,爪子鋒利。老虎的腦袋癢,就讓猱撓個不停,撓出了窟窿,老虎非常舒服,不覺得腦袋撓破了。猱慢慢地取它的腦漿吃,剩下殘余的用來獻給老虎說:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用來獻給您。”來戶說:“忠心的是猱?。畚叶俗约旱目诟怪??!背酝炅?,還沒有察覺。久了老虎的腦袋空了,疼痛發(fā)作,尋找猱的蹤跡。猱卻已經(jīng)跑到高樹上了。老虎蹦跳大叫,便死了。 23.義猴 某山隅有一老圃,早失偶,惟一女遠適他鄉(xiāng)。獵者憐其孤,贈以猴。老者愛如赤子,每出必從,不鏈不掣,而不離不逸。如是這五年。一日,老者暴卒,猴掩門,奔其姐,淚如雨。曰:“父死乎?”頷之,乃俱歸。老者家徒壁立,無以為養(yǎng),猴遍哭于鄉(xiāng),鄉(xiāng)人乃資而掩。姐引之去,猴揖謝之,仍牢守故宅,擷果自食。每逢五必哭祭,似念老父養(yǎng)之五年,哀傷殊甚。未三月而偃臥墳間。鄉(xiāng)人憐之,乃葬于老者之側(cè),勒石其上,曰:“義猴之墓”。 某山腳下有一個老人,妻子很早就逝世了,只有一個女兒出嫁到別的地方。打獵的人可憐他孤獨,于是就送了一只猴子給他。老人十分喜歡,對待它就好像對親生兒子一樣。每次出門猴子都跟著他,猴子不用鏈子鎖著不用繩牽著,但又不會離開他。如此就過了五年。 一天,老人突然死了,猴子關(guān)上門,奔到老人女兒家里,淚如下雨。老人的女兒問:“父親死了?”猴子點了點頭。于是就和猴子一同回去。老人的什么值錢的東西也沒有,沒有錢給他辦后事,猴子于是在鄉(xiāng)中大哭,鄉(xiāng)里的人于是給它錢為老人辦了后事。老人的女兒要帶猴子走,猴子拱手拒絕了,仍然守著老人原來的故居,每天摘果為生。每隔五天就為老人大哭一場,好像是紀(jì)念老人養(yǎng)了它五年的恩情,樣子十分哀傷。這樣不夠三個月就死在了老人的墳前。鄉(xiāng)里的人可憐他,于是把它葬在老人的墳的旁邊,為它立了一塊墓碑,上面寫著:“義猴之墓”。 24.狼 一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直流不能屈,口張不得合。遂負之以歸。非屠,烏能作此謀也! 有一個屠夫,晚間走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農(nóng)民留下的地窩棚,他就跑進去藏在里面。惡狼從苫房的草簾中伸進一只爪子。屠夫急忙抓住它,不讓它抽出去。但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不到一寸長的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。極力吹了一會兒,覺得狼不怎么動彈了,才用帶子扎上了吹口氣。出去一看,只見狼渾身膨脹,活像一頭牛。四條腿直挺挺地不能回彎兒,張著大嘴無法閉上,就把它背回去了。不是屠夫,誰能有這個辦法呢! 25.鱔救婢 高懷中,業(yè)鱔面于揚州小東門,日殺鱔以千數(shù),一婢憫至,每夜竊部分缸中鱔,從后窗投諸河,如是累年。一日面店被焚,婢倉皇出逃,為火所傷,困于河濱。夜深入睡,比醒而痛減,傷盡愈。視之,有河中污泥,敷于傷處,而周有鱔之行跡,始知向所放生之鱔來救也。高懷中感其異,遂為之罷業(yè)。及拆鍋,下有洞,生鱔無數(shù)盤其中,悉縱之于河。 高懷中在揚州的小東門賣鱔魚面。他每天要殺數(shù)十條鱔魚,有一位婢女心生憐憫,每天夜晚,偷偷從水缸里撈了兩三條鱔魚,由后窗拋入河中。這樣經(jīng)過了大約一年的光景。 有一天,店里發(fā)生火災(zāi),婢女倉皇逃出,被火所灼傷。她很疲倦地躺在河邊,到半夜睡著了。醒來以后,發(fā)現(xiàn):不但痛苦減輕了,連灼傷的部位也好了許多。有河中的污泥堆積在傷口,而地面留下鱔魚走過的痕跡。她才知道:是從前所放生的鱔魚來救她。 高懷中被婢女的行為所感動,於是停止行業(yè),拆除爐,將庫存的數(shù)石活鱔魚,全部放到河里。 26.鴟(chī)與鹓(yuān)雛 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之?;蛑^惠子曰:“莊子來,欲代子相。”于是惠子恐,搜于國中,三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鵷雛(yuān chú ),子知之乎?夫鵷雛發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲。于是鴟(chī)得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:'嚇(hè)!’今子欲以子之梁國而'嚇’我邪?” 惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,想取代你做宰相?!庇谑腔菔┓浅:ε拢趪妓巡度烊?。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鵷鵮,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美甘甜的泉水不喝。在這時,一只貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鵷鵮從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發(fā)出'嚇’的怒斥聲?,F(xiàn)在你也想用你的梁國來'嚇’我?” 27.趙人患鼠 趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,善撲鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠。若之何而去夫貓也!” 趙國有個人家里老鼠成災(zāi),他到中山國求貓。中山國的人給了他貓。貓善于捕捉老鼠和雞。一個多月,老鼠沒了雞也全沒了。他的兒子覺得貓是禍患,告訴他的父親說:“為什么不去掉貓?”他的父親說:“這不是你所懂的。我所擔(dān)心的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,它就偷竊我的糧食,毀壞我的衣服,洞穿我的墻壁,破壞我的器具,我將會挨餓受凍。不擔(dān)心沒有雞??!沒有雞的話,不吃雞就完了,離挨餓受凍還遠著呢。如此怎么能驅(qū)除貓?。 ?br>28.三人成虎 龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否?!薄岸搜允杏谢ⅲ跣胖??”王曰:“寡人疑之矣?!薄叭搜允杏谢?,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣?!饼嬍[曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大粱也遠于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之矣?!?王曰:“寡人自為知?!庇谑寝o行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。 龐恭要陪太子到趙國去做人質(zhì),龐恭對魏王說:“現(xiàn)在,如果有一個人說街市上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信?!饼嫻дf:“如果是兩個人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐恭又說:“如果增加到三個人呢,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐恭說:“街市上不會有老虎那是很清楚的,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今趙國離大梁,比我們到街市遠得多,而議論我的人超過了三個。希望您能明察秋毫?!蔽和跽f:“我知道該怎么辦。”于是龐恭告辭而去,而議論他的話很快傳到魏王那里。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐恭果真不能再見魏王了。 29.王維寧嗜酒 儀真王維寧,善詩賦,草書尤精絕。家資巨萬,性豪侈,嗜酒。每日宴客,續(xù)至者常增數(shù)席。人或勸其后計,王曰:“丈夫在世當(dāng)用財,豈為財用!”及業(yè)盡,不能自存,猶好酒不已。人又勸其耕硯可以自給,曰:“吾學(xué)書豈為口耶?”一日,無酒不能耐,出步江上,見落日射水粼粼,大喜曰:“此中有佳處,龍宮貝闕,或可樂吾也。”遂躍入,死焉。 儀真人王維寧善于寫詩作詞,特別擅長的是草書,十分精妙。王家祖上富裕,給他留下了數(shù)以萬計的家產(chǎn)。維寧性格豪放,喜歡喝酒接交朋友。每天都在家里擺下宴席,款待朋友。客人往來絡(luò)繹不絕,常常要加上好幾桌才行。有人勸王維寧為將來做些打算,他回答說:“大丈夫活在世上應(yīng)當(dāng)做錢財?shù)闹魅耍趺茨茏鲥X財?shù)呐`呢?”家產(chǎn)耗盡之后,王維寧已經(jīng)沒有辦法自己養(yǎng)活自己,可是他仍然每天飲酒不止。又有人勸他不如靠賣字為生,他回答說:“我學(xué)習(xí)書法可不是用來糊口的??!”有一天,王維寧又沒有酒喝,覺得非常難受,于是出來閑逛。他走到江邊,看到落日照耀在水面上,波光粼粼,極為美麗。維寧喜出望外,說:“水里面一定是個好地方,龍宮的珍奇宮殿,或許能給我歡樂?!庇谑?,他跳入水中。就這樣死了。 30.裴略自贊 溫彥博為吏部侍郎,有選人裴略被放,乃自贊于彥博,稱解曰嘲。彥博即令嘲廳前叢竹,略曰:“竹,冬月不肯凋,夏月不肯熱,肚皮不能容國土,皮外何勞生枝節(jié)?”又令嘲屏墻,略曰:“高下八九尺,東西六七步,突兀當(dāng)廳坐,幾許遮賢路?!睆┎┰唬骸按苏Z似傷博?!甭栽唬骸凹窗夤?,何止傷博!”博慚而與宮。 溫彥博擔(dān)任吏部侍郎的時候,候選官員裴略沒有得到任命。于是他向彥博自薦,說自己善于以俗語諷刺戲謔。彥博就讓他嘲廳前叢竹,裴略說:“竹冬月不肯凋,夏月不肯熱,肚里不能容國士,皮外何勞生枝節(jié)?!庇肿屗捌翂Γ崧哉f:“高下八九尺,東西六七步,突兀當(dāng)廳坐,幾許遮賢路。”彥博說:“你說的嘲語好像在針對我嗎。”裴略說:“已經(jīng)在動你的肋部了,何止是傷到胳膊啊?!睖貜┎└械叫呃?,給了裴略官位。 31.荀巨伯以德退敵 荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡,友人語巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!”賊既至,謂巨伯曰:“大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命?!辟\相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國?!彼彀嘬姸€,一郡并獲全。 荀巨伯到遠方探望生病的朋友,正好遇上胡人來攻城。友人對巨伯說:“我是快死的人了,你趕快走吧!”荀巨伯說:“我遠道而來探望你,你卻要我離開;這種為了貪生怕死而敗壞道義的行徑,難道是我荀巨伯所能做得出來的嗎?” 等到賊兵來了,問荀巨伯說:“大軍一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢獨自停留在這里?”荀巨伯回答說:“友人有病,不忍心拋下他,寧愿用我的身體來換取朋友的生命!”賊兵聽了相互說道:“我們這些無義的人,竟然攻入這個講究道義的國家!”于是整個軍隊撤離小城,全城因而得以保全。 32.蔡洪赴洛 蔡洪赴洛,洛中人問曰:"幕府初開,群公辟命,求英奇于仄陋,采賢俊于巖穴。君吳楚之士,亡國之余,有何異才而應(yīng)斯舉?"蔡答曰:"夜光之珠,不必出于孟津之河;盈握之璧,不必采于昆侖之山。大禹生于東夷,文王生于西羌。圣賢所出,何必常處。昔武王伐紂,遷頑民于洛邑,得無諸君是其苗裔乎?" 蔡洪來到洛陽,洛陽當(dāng)?shù)氐娜藢λf:“官署剛剛成立,百官都在招募下屬,在出身卑微中求英才,于山野隱士中征俊杰。你是吳楚之地的讀書人,亡國之人,有什么特殊才華來參加征召呢?”蔡洪回答:“ 夜明珠不一定出產(chǎn)在孟津河里;滿握的壁玉也不一定非要采自昆侖山中。大禹生在東夷,文王生在西羌。圣賢的誕生地,不必是一個固定的地方。從前武王討伐紂王,,把商朝愚頑的百姓遷到了洛陽,難道諸位就是那些百姓的后代嗎?” 33.石崇與王愷爭豪 石崇與王愷爭豪,并窮綺麗,以飾輿服。武帝,愷之甥也,每助愷。嘗以一珊瑚樹高二尺許賜愷。枝柯扶疏,世罕其比。愷以示崇,崇視訖,以鐵如意擊之,應(yīng)手而碎。愷既惋惜,又以為疾己之寶,聲色甚厲。崇曰:“不足恨,今還卿?!蹦嗣笥蚁と∩汉鳂?,有三尺、四尺、條干絕世、光彩溢目者六七枚,如愷許比,甚眾。愷惘然自失。 石崇和王愷爭比闊綽,兩人都用盡最鮮艷華麗的東西來裝飾車馬、服裝。晉武帝是王愷的外甥,常常幫助王愷。他曾經(jīng)把一棵二尺來高的珊瑚樹送給王愷,這棵珊瑚樹枝條繁茂,世上很少有和它相當(dāng)?shù)摹M鯋鹉脕斫o石崇看,石崇看后,拿鐵如意敲它,隨手就打碎了。王愷既惋惜,又認為石崇是妒忌自己的寶物,說話時聲音和臉色都非常嚴(yán)厲。石崇說:“不值得遺憾,現(xiàn)在就賠給你?!庇谑蔷徒惺窒碌娜税鸭依锏纳汉鳂淙寄贸鰜?,有三尺、四尺高的,樹干、枝條舉世無雙而且光彩奪目的有六七棵,像王愷那樣的就更多了。王愷看了,惘然若失。 34.王羲之機智 王右軍年減十歲時,大將軍甚愛之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾錢風(fēng)入,屏人論事。都忘右軍在帳中,便言逆節(jié)之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃剔吐污頭面被褥,詐熟眠。敦論事造半,方意右軍未起,相與大驚曰:“不得不除之!”及開帳,乃見吐唾從橫,信其熟眠 ,于是得全 。于時稱其有智 。 王羲之十歲的時候,大將軍十分喜愛他。常讓他在帳中睡覺。王敦曾經(jīng)先起身出帳,王羲之還沒有起來。一會兒,錢鳳進來了,商量大事,都忘了王羲之還在帳中,就談背叛朝廷的計劃。王羲之醒來后,聽到他們談話的內(nèi)容,驚駭之余,知道自己沒有性命了,于是吐口水污穢自己頭臉和被褥,假裝睡著。王敦他們剛剛密謀到一半,才想起了王羲之還沒有起,兩人十分驚慌,生怕小孩泄露出去,都說:“不得不除掉他 !”等到揭開帳子,卻見王羲之吐的唾沫滿臉,相信他確實是睡著,于是得以保全。在當(dāng)時稱贊他聰明。 35.班超投筆從戎 班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!” 班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐縣縣令班彪的兒子。班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹(jǐn),過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班固到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養(yǎng)家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說:“小子怎么能了解壯士的志向呢!” 36.陸績懷橘 陸績,三國時吳人也。其父康,曾為廬江太守,與袁術(shù)交好。績年六,于九江見術(shù)。術(shù)令人出橘食之??儜讶叮R行拜辭術(shù),而橘墮地。術(shù)笑曰:“陸郎作賓客而懷橘,何為耶?”績跪下對曰:“是橘甘,欲懷而遺母?!毙g(shù)曰:“陸郎幼而知孝,大必成才。”術(shù)奇之,后常稱說。 今人席間懷果,欲娛其兒。夫一樣懷歸,盍易愛子之心以愛親。奇哉陸郎,可以為法矣。 陸績,是三國時期吳國人。他的父親名叫陸康,曾經(jīng)做過廬江地方的知府,和袁術(shù)關(guān)系很好。陸績六歲那年,在九江見到袁術(shù),袁術(shù)叫人拿了橘子給他吃。陸績偷藏三只,臨走告辭袁術(shù),橘子掉在地上。袁術(shù)笑著說:“陸郎做客卻帶著橘子,為什么呢?”陸績跪著回答說:“是橘子甜,想拿回去給母親吃!”袁術(shù)說:“陸郎這么小就知道孝順,長大后必然成大才!”袁術(shù)感到驚奇,后來常常稱道此事。 現(xiàn)在有人在席間在懷里藏果,想逗弄小孩。同樣藏到懷里回去,為什么不把愛孩子的心轉(zhuǎn)化愛父母的愛心呢。奇才呀陸郎,可以作為典范了。 37.蘇武牧羊 律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪,武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。別其官屬?;莸?,各置他所。 武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。 衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員?;莸确謩e安置到別的地方。 蘇武遷移到北海后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。 38.楚襄王問于宋玉 楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽之甚也?” 宋玉對曰:“唯,然,有之。愿大王寬其罪,使得畢其辭。” “客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數(shù)千人;其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數(shù)百人;其為《陽春》、《白雪》,國中屬而和者不過數(shù)十人;引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者不過數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡。” 楚襄王問宋玉說:“先生也許有不檢點的行為吧?為什么士人百姓都那么不稱贊你呢?” 宋玉回答說:“是的,是這樣,有這種情況。希望大王寬恕我的罪過,允許我把話說完?!?“有個客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟著他唱的有幾千人;后來唱《陽阿》、《薤露》,都城里跟著他唱的有幾百人;等到唱《陽春》、《白雪》的時候,都城里跟著他唱的不過幾十人;最后引用商聲,刻畫羽聲,夾雜運用流動的徵聲時,都城里跟著他應(yīng)和的不過幾個人罷了。這樣看來,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。 39.范仲淹有志于天下 范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母。去,之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢?;蛞够璧?,輒以水沃面。往往饘粥不充,日昃始食,遂大通儒家經(jīng)典之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也?!?br>范仲淹兩歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了長山的朱家。他長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親。離開去南都學(xué)舍讀書。他白天、深夜都認真讀書,五年中曾經(jīng)沒有脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到疲憊困倦,常常用冷水澆臉。吃飯上頓不接下頓,每天只吃兩頓飯。于是他精通了六經(jīng)的主旨要義,他慷慨激昂地立下為國家做一番事業(yè)的大志。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂?!?br>40.任末負笈從師 任末年十四,負笈從師,不懼險阻。每言:人若不學(xué),則何以成?或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星月而讀,暗則縛麻蒿自照。觀書有會意處,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學(xué),常以凈衣易之。非圣人之言不視。臨終誡曰:“夫人好學(xué),雖死猶存;不學(xué)者,雖存,謂之行尸走肉耳?!?br>任末14歲,背著書箱拜了老師,不怕艱難。常說:人如果不學(xué)習(xí),憑什么去完成事業(yè)?有時靠在樹下,搭一個草棚,削荊棘為筆,樹汁當(dāng)墨水。夜晚在月光下看書,沒有月亮的日子就點燃枯草照明。每當(dāng)讀書有體會時,把心得寫在衣服上,來記事情。他徒弟佩服他刻苦勤學(xué),常用干凈的衣服跟他交換。不是古代圣賢的著作是不看的。臨死時告誡說:“一個人如果好學(xué)習(xí),即使死了還活著;要是不學(xué)習(xí),即使活著,也只算行尸走肉罷了。” 41.郢(yǐng)書燕悅 郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭!”而過書“舉燭”。舉燭非書意也。燕相受書而悅之,曰:“舉燭者,尚明也,尚明也者,舉賢而任之?!毖嘞喟淄?,王大悅,國以治。治則治矣,非書意也。今世學(xué)者,多似此類。 從前有人從楚國的都城郢寫信給燕國的相國。 寫時是夜晚,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的仆人說:“舉燭?!薄=Y(jié)果無意識 地在信里寫上了“舉燭”兩個字。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說“' 舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應(yīng)舉薦賢才擔(dān)任重任”。燕相 把這個意思告訴燕王,燕王很高興,并予以施行。結(jié)果燕治理得很好。國家倒是治理好了,卻不是寫書人的本意?,F(xiàn)在求學(xué)的人大多都是這樣。 42.不食盜食 東方有士焉,曰爰(yuán)旌(jīng)目。將有適也,而餓于道。狐父之盜曰丘,見而下壺餐以哺之。爰旌目三哺之然后能視,曰:“子為何者也?”曰:“我狐父之人丘也?!彪检耗吭唬骸拔∪攴潜I邪?胡為而食我!吾義不食子之食也!”兩手據(jù)地而吐之,不出,喀喀然遂伏地而死。 東方有一個人,名字叫爰旌目,準(zhǔn)備到遠地去,但在半路上已經(jīng)餓得奄奄一息。狐父地方有個叫丘的強盜,見他餓倒在地上,便拿來一些湯水喂給他吃。爰旌目吃了三口以后,眼睛能看得見東西了,一看到丘,就問:“你是干什么的呢?”丘回答說:“我是孤你人,名字叫丘?!彪检耗空f:“呀,你不就是那個強盜嗎?為什么還喂我飯食呢?我是一個講仁義的人,不吃你們強盜送來的飯!”他便兩手趴在地上用力嘔吐,嘔吐不出來,喉嚨里格格作聲地趴在地上死去了。 43.小巷渡者 庚寅冬,予自小巷欲入蛟州城,命小奚以木簡束書從。時西日沉山,晚煙縈樹,望城二里許。因問渡者:“尚可得南門開否?”渡者熟視小奚,應(yīng)曰:“徐行之,尚開也;速進,則闔。”子慍為戲。趨行及半,小奚撲,束斷書崩,啼未即起。理書就束,而前門已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急敗,窮暮而所歸宿者,其猶是也夫,其猶是也夫! 庚寅年冬,我從小路想進入蛟州城,命令小書童用木簡捆書跟從。這時夕陽下山,傍晚的煙繞著樹,望城有兩里多路。于是問渡船人:“還能趕上南門開嗎?”渡船人仔細看小書童,回答:“慢走,還開著;快走,那么關(guān)了。”我生氣開玩笑??熳叩揭话?,小書童摔了,捆書繩子斷了,哭著沒立刻起來。整理捆好書,但南門已上鎖。我豁然開朗,想渡船人淺近的道理。天底下因急躁失敗,昏天黑地而沒有到目的地的人,大概就像這樣的吧,大概就像這樣的吧! 44.一舉而三役濟 祥符中,禁火。時丁晉公主營復(fù)宮室。患取土遠,公乃令鑿?fù)ㄡ槿⊥?,不日皆成巨塹。乃決汴水入塹中,引諸道木排筏及船運雜材,盡自塹中入至宮門。事畢,卻以斥棄瓦礫灰壤實于塹中,復(fù)為街衢。一舉而三役濟,省費以億萬計。 祥符年間,宮中失火。丁晉公奉命修建宮室,怕取土遠。丁晉公就命令在大街挖土,沒幾天都成了深溝。命令將汴河水引進溝中,用竹排和船運材料,全順著溝水運進宮中。事情完了,將被燒器材和多出材料填溝里,重新填街。一舉做了三件事,計算省下錢過億萬。 45.物各有所長 甘戊使于齊,渡大河。船人曰:“河水間耳,君不能自渡,能為王者之說乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也!物各有短長,謹(jǐn)愿敦厚,可事主,不施用兵;騏驥騄駬,足及千里,置之宮室使之捕鼠,曾不如小貍;干將為利,名聞天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下隨流,吾不如子;說千乘之君,萬乘之主,子亦不如戊矣?!?br>甘戊出使齊國,渡河。船夫指著河水說:“這條河流隔開兩岸,你不能的本事渡過去,你么能替國王完成出使齊國的任務(wù)呢?”甘戊反駁船夫說:“世間萬物,各有所能,比方說,駿馬日行千里,可是如果叫它去捕捉老鼠,那它肯定不如一只小貓;寶劍削鐵如泥,可是如果木匠來劈砍木柴,那它肯定不如一把斧頭。就像你我,要說在江河上行船劃槳,我的確比不上你;可是若論出使大小國家,你能跟我比嗎?” 46.推敲 賈島初赴舉,在京師。一日于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!庇钟巴啤弊?,煉之未定,于驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權(quán)京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節(jié),尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句,“推”字與“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立馬久之,謂島曰:“'敲’字佳?!彼觳⑥\而歸,共論詩道。留連累日,因與島為布衣之交。 賈島初次參加科舉考試,往京城里。一天他在驢背上想到了兩句詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!庇窒胗谩巴啤弊?,反復(fù)思考沒有定下來,便在驢背上繼續(xù)吟詠,伸出手來做著推和敲的姿勢。行人看到賈島這個樣子都很驚訝。當(dāng)時韓愈提任代理京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺直走到韓愈儀仗隊的第三節(jié),還在不停地做手勢。于是一下子就被韓愈左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用“推”字還是用“敲”字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:“用'敲’字好?!眱扇擞谑遣⑴膨T著驢馬回家,一同議論作詩的方法,互相舍不得離開,共有好幾天。(韓愈)因此跟賈島結(jié)下了深厚的友誼。 47.刮目相待 初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。 起初,孫權(quán)對大將呂蒙說道:“你現(xiàn)在身當(dāng)要職掌握重權(quán),不可不進一步去學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍營中事務(wù)繁多為理由加以推辭。孫權(quán)說:“我難道是想要你鉆研經(jīng)史典籍而成為學(xué)問淵博的學(xué)者嗎?只是應(yīng)當(dāng)廣泛地學(xué)習(xí)知識,了解以往的事情罷了你說要處理許多事務(wù),誰比得上我事務(wù)多呢?我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益?!眳蚊捎谑蔷烷_始完成學(xué)習(xí)。等到魯肅路過尋陽,與呂蒙研討論說天下大事,魯肅非常驚奇地說:“你如今的才干謀略,已不再是過去的東吳呂蒙可相比的了!”呂蒙說:“讀書人離別三天,就要換用新的眼光來看待他。老兄你為什么看到事物的變化這么晚呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為好友,然后告別而去。 48.知度 明君者,非遍見萬物也,明于人主之所執(zhí)也。有術(shù)之主者,非一自行之也,知百官之要也。知百官之要,故事省而國治也。明于人主之所執(zhí),故權(quán)專而奸止。奸止則說者不來,而情諭矣;情者不飾,而事實見矣。此謂之至治。 明君不是遍見萬物,而是明了于君主所應(yīng)執(zhí)掌的事務(wù)。有術(shù)的君主,不是凡事都親歷親為,卻要通曉百官的要旨。通曉百官的要旨,所以省事而國治。明于君主所應(yīng)執(zhí)掌的事務(wù),才能集權(quán)而止奸。止奸則搖唇鼓舌的不來,而實情得以明了。實情不加粉飾,而事實才能顯露。這就叫做至治。 49.論語五則 曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?” 子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!?br>子曰:“不患人之不己之,患不知人也?!?br>子曰:“吾十有五而志於學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?br>子曰:“君子欲訥于言而敏于行?!?br>曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)了呢?” 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學(xué)了 孔子說:“不憂慮別人不了解自己,憂慮的是自己不了解別人?!?br>孔子說:“我十五歲開始立志學(xué)習(xí),三十歲能自立于世,四十歲遇事就不迷惑,五十歲懂得了什么是天命,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲才能達到隨心所欲,也不會超出規(guī)矩?!?br>孔子說:“君子要言語木訥慎重但行動要敏捷?!?br>50.誡子書 夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性,年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及! 德才兼?zhèn)淙说钠沸?,是依靠?nèi)心安靜精力集中來修養(yǎng)身心的,是依靠儉樸的作風(fēng)來培養(yǎng)品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現(xiàn)遠大的理想。學(xué)習(xí)必須專心致志,增長才干必須刻苦學(xué)習(xí)。不努力學(xué)習(xí)就不能增長才智,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣,對社會沒有任何用處,到那時守在自家的狹小天地里,悲傷嘆息,還有什么用呢 ! 51.君子志道 孟子曰:孔子登東山而小魯,登泰山而小天下。故觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言。觀水有術(shù),必觀其瀾。日月有明,容光必照焉。流水之為物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不達。 孟子說:“孔子登上了東山,覺得魯國變小了,登上了泰山,覺得天下變小了,所以看過大海的人,就難以被別的水吸引了,在圣人門下學(xué)習(xí)的人,就難以被別的言論吸引了。觀賞水有一定的方法,一定要觀賞它的波瀾。日月都有光,細小的縫隙必定都照到。流水這東西,不流滿洼坑就不再向前流;君子有志于道,不到相當(dāng)程度就不可能通達?!?br>52.以身作則,心平氣和 父兄有善行,子弟學(xué)之或無不肖;父兄有惡行,子弟學(xué)之則無不肖;可知父兄教子弟,必正其身以率之,無庸徒事言詞也。君子有過行,小人嫉之不能容;君子無過行,小人嫉之亦不能容;可知君子處小人,必平其氣以待之,不可稍形激切也。 父輩兄長有好的行為,晚輩學(xué)來可能學(xué)不像,也比不上。但是如果長輩有不好的行為,晚輩倒是一學(xué)就會,沒有不像的。由此可知,長輩教晚輩,一定要端正自己的行為來率領(lǐng)他們,這樣他們才能學(xué)得好,而不是只在言辭中白費工夫,不能以身作則。有道德的人行為若稍有超過或偏失之處,一些無德之人因為嫉妒,一定無法容忍而群起攻擊。但是有德之人即使不犯過失,小人也不見得能容他。由此可知,有道德的君子和無道德的小人相處時,一定要平心靜氣地對待他們,不可過于急切地責(zé)罵他們。 53.有度 國無常強,無常弱。奉法者強,則國強;奉法者弱,則國弱。荊莊王并國二十六,開地三千里;莊王之氓社稷也,而荊以亡。齊桓公并國三十,啟地三千里;桓公之氓社稷也,而齊以亡。今皆亡國者,其群臣官吏皆務(wù)所以亂而不務(wù)所以治也。其國亂弱,又皆釋國法而私其外,則是負薪而救火也,亂弱甚矣! 國家沒有永久的強、也沒有永久的弱。執(zhí)法者強國家就強,執(zhí)法者弱國家就弱。楚莊王并吞國家二十六個,開拓疆土三千里、莊王滅了他國,楚也就衰弱了。齊桓公吞并國家三十個,開辟疆土三千里;桓公滅了他國,齊也就衰弱了。如今這些國家都成了弱國,是因為它們的群臣官吏都專干亂國的事,而不干治國的事。這些國家混亂衰弱了,又都丟掉國法去營私舞弊,這好比背著干柴去救火,混亂衰弱只會加劇。 54.至樂 天下有至樂無有哉?有可以活身者無有哉?今奚為奚據(jù)?奚避奚處?奚就奚去?奚樂奚惡?夫天下之所尊者,富貴壽善也;所樂者,身安厚味美服好色音聲也;所下者,貧賤夭惡也;所苦者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得聲音;若不得者,則大憂以懼,其為形也亦愚哉。 天下有最大的快樂還是沒有呢?有可以存活身形的東西還是沒有呢?現(xiàn)在,應(yīng)該做些什么又依據(jù)什么?回避什么又安心什么?靠近什么又舍棄什么?喜歡什么又討厭什么?世上的人們所尊崇看重的,是富有、高貴、長壽和善名;所愛好喜歡的,是身體的安適、豐盛的食品、漂亮的服飾、絢麗的色彩和動聽的樂聲;所認為低下的,是貧窮、卑微、短命和惡名;所痛苦煩惱的,是身體不能獲得舒適安逸、口里不能獲得美味佳肴、外形不能獲得漂亮的服飾、眼睛不能看到絢麗的色彩、耳朵不能聽到悅耳的樂聲;假如得不到這些東西,就大為憂愁和擔(dān)心,以上種種對待身形的作法實在是太愚蠢啊。 55.孔子世家贊 太史公曰:《詩》有之:“高山仰止,景行行止。”雖不能至,然心鄉(xiāng)往之。余讀孔氏書,想見其為人。適魯,觀仲尼廟堂、車服、禮器,諸生以時習(xí)禮其家,余祗回留之,不能去云。天下君王至于賢人眾矣,當(dāng)時則榮,沒則已焉??鬃硬家拢瑐魇嗍?,學(xué)者宗之。自天子王侯,中國言“六藝”者,折中于夫子,可謂至圣矣! 太史公說:《詩經(jīng)》有:“高山讓人仰望,美德讓人效仿?!彪m然不能達到那最高點,但是心中始終向往它。我讀孔家的書,就想象到他的為人。來到魯國,瞻仰孔子的廟堂、坐車和服裝、祭祀的器具,眾學(xué)生按時在他的家里學(xué)習(xí)禮儀,我徘徊留連,不忍離去。天下的君王,直到賢人眾多啊!他們大多是當(dāng)時榮耀,過去了就完結(jié)了。而孔子一平民百姓,卻傳了十幾代,讀書人都以他為宗師。從天子到到王侯,中國談到六藝,都是以孔夫子的言判為標(biāo)準(zhǔn),可以說是最高的圣賢??! 56.高帝求賢詔 蓋聞王者莫高于周文,伯者莫高于齊桓,皆待賢人而成名。今天下賢者智能豈特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由進?今吾以天之靈、賢士大夫定有天下,以為一家,欲其長久,世世奉宗廟亡絕也。賢人已與我共平之矣,面不與吾共安利之,可乎?賢士大夫有肯從我游者,吾能尊顯之。布告天下,使明知朕意。御史大夫昌下相國,相國酂侯下諸侯王,御史中執(zhí)法下郡守,其有意稱明德者,必身勸,為之駕,遣詣相國府,署行、義、年。有而弗言,覺免。年老癃病,勿遣。 聽說古代圣王中沒有能超過周文王的,霸主中沒有高出齊桓公的,周文王、齊桓公都是依靠賢人的幫助而成名,現(xiàn)在天下賢人的智慧才能難道不及古時候的人才嗎?憂慮的是君主不去和他們結(jié)交,不去結(jié)交,賢士怎么能夠來呢?現(xiàn)在我依靠上天神靈的保佑以及賢士大夫的幫助,平定了天下,把天下統(tǒng)一成一家。我希望這個天下能長久地保持下去,世世代代奉祀祖先的宗廟以至無窮。賢人已經(jīng)與共同平定天下了,而不與我共同治理天下,使人民幸福,這可使得么?賢士大夫有肯跟我交游的,我能夠尊敬他,讓他做大官,特把這個詔令布告天下,讓大家明白我的意思。御史大夫周昌把這詔令下達給丞相,丞相酂侯下達給諸侯王,諸王的御史中丞下達給郡的太守,那些確實稱得上德行賢明的人,郡守應(yīng)該去勸他們出來,并為之駕車,送他們到丞相府,登記其經(jīng)歷、容貌和年齡。如果有那樣的賢人而郡守不上報,發(fā)覺之后就罷免他的官,年老體弱多病的賢人,不要送來。 57.送楊寘(zhì)序 夫琴之為技小矣,及其至也,大者為宮,細者為羽。操弦驟作,忽然變之,急者凄然以促,緩者舒然以和,如崩崖裂石,高山出泉,而風(fēng)雨夜至也;如怨夫寡婦之嘆息,雌雄雍雍之相鳴也。其憂深思遠,則舜與文王、孔子之遺音也;悲愁感憤,則伯奇孤子、屈原忠臣之所嘆也。喜怒哀樂,動人必深,而純古淡泊,與夫堯舜三代之言語、孔子之文章、《易》之憂患、《詩》之怨刺無以異。其能聽之以耳,應(yīng)之以手,取其和者,道其湮郁,寫其幽思,則感人之際,亦有至者焉。 彈琴這種技藝,是很小的了。等這技藝到了極點,大的是宮聲,小的是羽聲,按著琴弦迅急彈奏,聲調(diào)便隨著情感的變化而變化;聲音急促的,顯得很凄慘;聲音和緩的,顯得很舒暢。有時好象山崩石裂,泉水從高山上涌出來,又好象夜晚發(fā)生了大風(fēng)大雨;有時象曠夫、寡婦的嘆息聲,又好象和睦的雌鳥、雄鳥互相唱和。它的深沉的憂慮稻悠遠的思緒,就是虞舜、周文王和孔子的遺音;它的悲慘、愁悶、感慨、憤激,就是孤兒伯奇、忠臣屈原所發(fā)出的嘆息。喜、怒、哀、樂的情緒,一定深深地打動人家的心弦;純厚、古雅、淡泊的音色,卻跟堯舜三代的語言、孔子的文章、《易經(jīng)》所表現(xiàn)的憂患、《詩經(jīng)》所包含的怨恨諷刺,沒有什么區(qū)別。它能夠憑耳朵聽出來,能夠隨手彈出來。如果選取那和諧的音調(diào),排遣憂郁,散發(fā)幽思,那么,往往感動人心,極為深切。 58.曲突徙薪 客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪,客謂主人:“更為曲突,遠徙其薪;不者且有火患。”主人嘿然不應(yīng)。俄而,家果失火,鄰里共救之,幸而得息。于是殺牛置酒,謝其鄰人,灼爛者在于上行,余各以功次坐,而不錄言曲突者。人謂主人曰:“向使聽客之言,不費牛酒,終亡火患。今論功而請賓,曲突徙薪亡恩澤,燋頭爛額為上客耶?”主人乃寤而請之。 有一個過訪主人的客人,看到爐灶的煙囪是直的,旁邊還堆積著柴草,便對主人說:“把煙囪改為拐彎的,使柴草遠離煙囪。不然的話,將會發(fā)生火災(zāi)?!敝魅顺聊淮饝?yīng)。不久,家里果然失火,鄰居們一同來救火,幸好把火撲滅了。于是,主人殺牛置辦酒席,答謝鄰人們。被火燒傷的人安排在上席,其余的按照功勞依次排定座位,卻不邀請?zhí)帷扒弧苯ㄗh的客人。有人對主人說:“當(dāng)初如果聽了那位客人的話,也不用破費擺設(shè)酒席,始終也不會有火患?,F(xiàn)在評論功勞,邀請賓客,提'曲突徙薪’建議的人沒有受到答謝、恩惠,而被燒傷的人卻成了上客呢?”主人這才醒悟去邀請那位客人。 59.晉人伐刑 晉人伐刑,齊桓公將救之。鮑叔曰:“太蚤。邢不亡,晉不敝;晉不敝,齊不重。且夫持危之功,不如存亡之德大。君不如晚救之以敝晉,齊實利。待邢亡而復(fù)存之,其名實美?!被腹烁ゾ?。 晉國出兵討伐邢國,齊桓公準(zhǔn)備發(fā)兵援救邢國。大臣鮑叔牙獻計說:“如今就發(fā)兵太早了點,戰(zhàn)爭剛開始,邢國還沒有滅亡;晉國的人力、物力、財力也還沒有達到疲憊的地步。如果晉國的人力、物力、財力不耗盡,齊國在諸侯中的地位就顯不出它的重要。況且扶助處于危險之中的國家的功德,不如使滅亡的國家獲得重生的功德大。你不如晚一點再發(fā)兵去救邢國,先讓邢國和晉國互相攻打,這樣對齊國實在有利。等到邢國滅亡了,再去援助它重新復(fù)國,那樣的名聲才真正更美好?!饼R桓公聽了鮑叔牙的話,就放棄了馬上發(fā)兵救邢國的打算。 60.副使失物 李士衡為館職,使高麗,一武人為副。高麗禮幣贈遺之物,士衡皆不關(guān)意,一切委于副使。時船底疏漏,副使者以士衡所得縑帛藉船底,然后實己物以避漏濕。至海中,遇大風(fēng),船欲傾覆,舟人大恐,請盡棄所載,不爾,船覆必難免。副使倉皇,悉取船中之物投之海中,更不暇揀擇,約投及半,風(fēng)息船定,既而點檢所投,皆副使之物,士衡所得在船底,一無所失。 李士衡在京朝昭文館任編校書籍職務(wù)期間,以使者身份出使到高麗去,一名武官做他的副手。對高麗作為禮品贈送的財物,李士衡都不關(guān)注和在意,一切都委托給副手去處理。當(dāng)時,船底有滲漏的地方,裝船時,這個副手把李士衡所得的細絹及其他絲織品墊在船底,然后把自己所得東西放在上邊,以避免浸濕或漏落。航行到海上,遇到了大風(fēng),船將要傾覆,船工們非??謶郑埱蟀阉b載的東西完全丟棄到海里去,不這樣,由于船太重必定難以免禍。這個副手在倉皇之時準(zhǔn)備把船里的東西全部投到海里去,也沒有時間去揀擇。大約投到一半的時候,風(fēng)停了船也平定了。過了一會點數(shù)、檢查所投的東西,都是這個副手的東西。而李士衡所得的東西,由于在船底就一無所失。 61.東窗事發(fā) 檜之欲殺岳飛也,于東窗下與妻王氏謀之。王氏曰:“擒虎易,縱虎難!” 其意遂決。后檜游西湖,舟中得疾,見一人披發(fā)厲聲曰:“汝誤國害民,吾已訴天,得請矣!”檜歸,無何而死。未幾,子熺亦死。王氏沒蘸,方士伏章,見熺荷鐵枷,問:“太師何在?” 熺曰:“在酆都?!狈绞咳缙溲远?,見檜與萬俟卨俱荷鐵枷,倍受諸苦。檜曰:“可煩傳語夫人,東窗事發(fā)矣!” 秦檜想殺岳飛,在東窗內(nèi)同妻子王氏商量.王氏說:“抓捕老虎容易,而放掉了它以后要想再把它抓住就難了.” 于是秦檜就決定殺掉岳飛.后來秦檜在西湖游玩,在船中突然得了病,病中看見一個披著長發(fā)的人大聲地說:“你害國害民,我已經(jīng)告訴上天,上天要派人來捉拿你了.”秦檜回家后,不久就死了.秦檜剛死沒幾天,他的兒子秦嘻也死了.王氏設(shè)起神案,請道士驅(qū)鬼.有一個方士伏在花案上,迷蒙中看見秦嘻戴著鐵枷,就問:“太師在什么地方?”秦?zé)缁卮鹫f:“在豐都.”方土按秦?zé)缯f的話到豐都去,結(jié)果看見秦檜,萬俟卨都戴著鐵板枷,受了很多各種各樣的苦刑.秦檜說:“麻煩你傳話給我的夫人,東窗密謀殺害岳飛的事情暴蕗了.” 62.強弩之末 匈奴來請和親,天子下議。大行王恢,燕人也,數(shù)為邊吏,習(xí)知胡事。議曰:“漢與匈奴和親,率不過數(shù)歲即復(fù)倍約。不如勿許,興兵擊之?!卑矅唬骸扒Ю锒鴳?zhàn),兵不獲利。今匈奴負戎馬之足,懷禽獸之心,遷徙鳥舉,難得而制也。得其地不足以為廣,有其眾不足以為彊,自上古不屬為人。漢數(shù)千里爭利,則人馬罷,虜以全制其敝。且彊弩之極,矢不能穿魯縞;沖風(fēng)之末,力不能漂鴻毛。非初不勁,末力衰也。擊之不便,不如和親?!比撼甲h者多附安國,于是上許和親。 匈奴派人前來請求和親,皇上交由朝臣討論。大行王恢是燕地人,多次出任邊郡官吏,熟悉了解匈奴的情況。他議論說:“漢朝和匈奴和親大抵都過不了幾年匈奴就又背棄盟約。不如不答應(yīng),而發(fā)兵攻打他?!表n安國說:“派軍隊去千里之外作戰(zhàn),不會取得勝利。現(xiàn)在匈奴依仗軍馬的充足,懷著禽獸般的心腸,遷移如同群鳥飛翔,很難控制他們。我們得到它的土地也不能算開疆拓土,擁有了他的百姓也不能算強大,從上古起他們就不屬于我們的百姓。漢軍到幾千里以外去爭奪利益,那就會人馬疲憊,敵人就會憑借全面的優(yōu)勢對付我們的弱點。況且強弩之末連魯?shù)厮a(chǎn)的最薄的白絹也射不穿;從下往上刮的強風(fēng),到了最后,連飄起雁毛的力量都沒有了,并不是他們開始時力量不強,而是到了最后,力量衰竭了。所以發(fā)兵攻打匈奴實在是很不利的,不如跟他們和親?!比撼嫉淖h論多數(shù)附合韓安國,于是皇上便同意與匈奴和親。 63.淳于髡(kūn)使趙 威王八年,楚大發(fā)兵加齊。齊王使淳于髡之趙請救兵,赍金百斤,車馬十駟。淳于髡仰天大笑,冠纓索絕。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑豈有說乎?”髡曰:“今者臣從東方來,見道傍有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:'甌窶滿篝,污邪滿車,五穀蕃熟,穰穰滿家?!家娖渌终擢M而所欲者奢,故笑之?!庇谑驱R威王乃益赍黃金千溢,白璧十雙,車馬百駟。髡辭而行,至趙。趙王與之精兵十萬,革車千乘。楚聞之,夜引兵而去。 齊威王八年,楚國派遣大軍侵犯齊境。齊王派淳于髡出使趙國請求救兵,讓他攜帶禮物黃金百斤,駟馬車十輛。淳于髡仰天大笑,將系帽子的帶子都笑斷了。威王說:“先生是嫌禮物太少么?”淳于髡說:“怎么敢嫌少!”威王說:“那你笑,難道有什么說辭嗎?”淳于髡說:“今天我從東邊來時,看到路旁有個祈禱田神的人,拿著一個豬蹄、一杯酒,祈禱說:'高地上收獲的谷物盛滿篝籠,低田里收獲的莊稼裝滿車輛;五谷繁茂豐熟,米糧堆積滿倉?!铱匆娝玫募榔泛苌?,而所祈求的東西太多,所以笑他?!庇谑驱R威王就把禮物增加到黃金千鎰、白璧十對、駟馬車百輛。淳于髡告辭起行,來到趙國。趙王撥給他十萬精兵、一千輛裹有皮革的戰(zhàn)車。楚國聽到這個消息,連夜退兵而去。 64.張儀報復(fù)楚相 張儀已學(xué)游說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀,曰:“儀貧無行,必此盜相君之璧?!惫矆?zhí)張儀,掠笞數(shù)百,不服,釋之。其妻曰:“嘻!子毋讀書游說,安得此辱乎?”張儀謂其妻曰:“視吾舌尚在不?”其妻笑曰:“舌在也?!眱x曰:“足矣?!薄瓘垉x既相秦,為文檄告楚相曰:“始吾從若飲,我不盜而璧,若笞我。若善守汝國,我顧且盜而城!” 張儀完成學(xué)業(yè)之后就去游說天下諸侯,他曾經(jīng)在楚國相國手下做事,后來楚國相國丟了一塊玉璧,其他人認為張儀生活貧窮,品德低下,一定是他偷的玉璧。于是大家一起把張儀抓起來,打了他幾百棍,張儀始終不承認,最后只好把他放了。張儀的妻子說,“哎,要是你不讀書,到處游說諸侯,怎么會受到這樣的羞辱?”張儀對妻子說,“你看我的舌頭還在嗎?”他的妻子說,“舌頭還在?!睆垉x說,“那就夠了!”……張儀做了秦相以后,發(fā)出文告對楚相說:“我以前和你一塊喝酒,我沒有偷你的璧,你卻鞭打我,你好好守著你的國家呀,我快要盜竊你的都城了!” 65.管仲與鮑叔 管仲曰:“吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也?!?br>仲說:“當(dāng)初我貧困的時候,曾經(jīng)同鮑叔一道做買賣,分財利往往自己多得,而鮑叔不將我看成貪心漢,他知道我貧窮。我曾經(jīng)替鮑叔出謀辦事,結(jié)果事情給弄得更加困窘和無法收拾,而鮑叔不認為我愚笨,他知道時機有利和不利。我曾經(jīng)三次做官又三次被國君斥退,鮑叔不拿我當(dāng)無能之人看待,他知道我沒遇上好時運。我曾經(jīng)三次打仗三次退卻,鮑叔不認為我是膽小鬼,他知道我家中還有老母。公子糾爭王位失敗之后,我的同事召忽為此自殺,而我被關(guān)在深牢中忍辱茍活,鮑叔不認為我無恥,他知道我不會為失小節(jié)而羞,卻為功名不曾顯耀于天下而恥。生我的是父母,了解我的是鮑叔??!” 66.蘇秦刺骨 (蘇秦)說秦王,書十上,而說不行。黑貂之裘弊,黃金百斤盡。資用乏絕,去秦而歸。羸媵履蹻,負書擔(dān)橐,形容枯槁,面目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下紝,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦謂嘆曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也!”乃夜發(fā)書,陳篋數(shù)十,得《太公陰符》之謀。伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自剌其股,血流至足。曰:“安有說人主不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當(dāng)世之君矣!”于是乃摩燕烏集闕,見說趙王于華屋之下,抵掌而談。趙王大悅,封為武安君。受相印,革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬鎰,以隨其后。約從散橫,以抑強秦。 蘇秦向秦王上書有十次,但他的主張終未被采納,最后黑貂皮袍破了,帶的錢花光了,以至用度缺乏,只得離秦歸家。他綁裹腿,穿草鞋,背書擔(dān)囊,形容憔悴,臉色黑黃,面帶羞愧?;氐郊依铮拮右姷剿?,依然織布不睬。嫂子不為他做飯。父母也不與他說話。蘇秦見此情狀,長嘆道:“妻子不把我當(dāng)丈夫,嫂嫂不把我當(dāng)小叔,父母不把我當(dāng)兒子,這都是我的不好??!”于是他連夜清檢書籍,把幾十個書箱打開,找到一部姜太公的兵書《陰符經(jīng)》,立即伏案誦讀,反復(fù)研習(xí)揣摩,深入領(lǐng)會。有時讀書讀得昏昏欲睡,他就取過鐵錐,照著自己的大腿刺去,以至血流到腳跟,他發(fā)狠說:“哪有游說君主而不能使其拿出金玉錦緞,并以卿相之尊位給我的呢?”一年以后,他捉摸已經(jīng)學(xué)成,便道:“這次真可用所學(xué)的去游說當(dāng)今的君主了?!?于是他出發(fā)了,經(jīng)過趙國的燕烏集闕,在華麗的殿堂進見趙肅侯,和趙肅侯抵掌而談,十分投機。趙王很高興,封蘇秦為武安君,任命他為趙國的相國,并賜給兵車百輛,錦緞千匹,白壁百雙,黃金萬鎰,讓他帶著這些財物去游說各國諸侯,推行合縱連橫的計謀,以打擊強大的秦國。因此蘇秦當(dāng)趙的相國時,秦與東方六國的交往被切斷,秦軍不能出函谷關(guān)。 67.謝太傅盤恒東山 謝太傅盤桓東山時,與孫興公諸人泛海戲。風(fēng)起浪涌,孫、王諸人色并遽,便唱使還。太傅神情方王,吟嘯不言。舟人以公貌閑意說猶去不止。既風(fēng)轉(zhuǎn)急,浪猛,諸人皆喧動不坐。公徐云:“如此,將無歸!”眾人即承響而回。于是審其量,足以鎮(zhèn)安朝野。 太傅謝安隱居?xùn)|山時候,長和孫興公等人乘船出游。一次,刮起大風(fēng)浪,孫興公、王羲之等人神色驚恐,高聲喊著要回去,謝安興致正濃,仍是吟詩、長嘯,不說一句話,船夫因為謝安神態(tài)安閑,心情愉悅,就繼續(xù)劃船向前,一會風(fēng)勢轉(zhuǎn)急,波滔更猛,眾人驚恐喧嘩,坐不住了,謝安緩緩的說:象這樣騷亂,莫非不想回去?眾人立刻安靜下來,回到原位。從這件事審查謝安的氣量,足夠用來安定國家治理人民了。 68.鄭玄 鄭玄在馬融門下,三年不得相見,高足弟子傳授而已。嘗算渾天不合,諸弟子莫能解;或言玄能者,融召令算,一轉(zhuǎn)便決,眾咸駭服。及玄業(yè)成辭歸,既而融有“禮樂皆東”之嘆,恐玄擅名而心忌焉。玄亦疑有追,乃坐橋下,在水上據(jù)屐。融果轉(zhuǎn)式逐之,告左右曰:“玄在土下水上而據(jù)木,此必死矣?!彼炝T追,玄竟以得免。 鄭玄在馬融門下求學(xué),過了三年也沒見著馬融,只是由高才弟子為他講授罷了。馬融曾用渾天算法演算,結(jié)果不相符,弟子們也沒有誰能理解。有人說鄭玄能演算,馬融便叫他來,要他演算,鄭玄一算就解決了,大家都很驚奇,佩服。等到鄭玄學(xué)業(yè)完成,辭別回家,馬融隨即慨嘆禮和樂的中心都將要轉(zhuǎn)移到東方去了,擔(dān)心鄭玄會獨亨盛名,心里很忌恨他。鄭玄也猜測馬融會來追趕,便走到橋底下,在水里墊著木板鞋坐著。馬融果然旋轉(zhuǎn)式盤占卜鄭玄蹤跡,然后告訴身邊的人說:“鄭玄在土下、水上,靠著木頭,這表明一定是死了?!北銢Q定不去追趕。鄭玄終于因此得免一死。 69.孫叔敖為楚令尹 孫叔敖為楚令尹,一國吏民皆來賀。有一老父衣粗衣,冠白冠,后來吊。孫叔敖正衣冠而出見之,謂老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人盡來賀,子獨后吊,豈有說乎?”父日:“有說:身已貴而驕人者,民去之;位已高而擅權(quán)者,君惡之;祿已厚而不知足者,患處之。”孫叔敖再拜曰:“敬受命,愿聞余教?!备冈唬骸拔灰迅咭庖嫦拢僖娲蠖囊嫘?,祿益厚而慎不敢取。君謹(jǐn)守此三者,足以治楚矣!” 孫叔敖作楚國的令尹,一國的官吏和百姓都來祝賀。有一個老人,穿著麻布制的喪衣,戴著白色的喪帽,最后來吊喪。孫叔敖整理好衣帽出來接見了他,對老人說:“楚王不了解我沒有才能,讓我擔(dān)任令尹這樣的高官,人們都來祝賀,只有您來吊喪,莫不是有什么話要指教吧?”老人說:“是有話說。當(dāng)了大官,對人驕傲,百姓就要離開他;職位高,又大權(quán)獨攬,國君就會厭惡他;俸祿優(yōu)厚,卻不滿足,禍患就可能加到他身上?!睂O叔敖向老人拜了兩拜,說:“我誠懇地接受您的指教,還想聽聽您其余的意見?!崩先苏f:“地位越高,態(tài)度越謙虛;官職越大,處事越小心謹(jǐn)慎;俸祿已很豐厚,就不應(yīng)索取分外財物。您嚴(yán)格地遵守這三條,就能夠把楚國治理好?!?br>70.公冶長背諾 世傳公冶長能解百禽語。一日,有鴟來報長,曰:“冶長,冶長!南有死獐!子食其肉,我食其腸!”公冶長應(yīng)而往,果得獐,然其無意飼鴟以腸也。鴟是以怨之。 居無何,鴟又來報如前。長復(fù)往,望見數(shù)人圍一物而嘩。長以為死獐,恐人奪之,遙呼曰:“我擊死也!我擊死也!”至,乃一死人。眾遂逮長見邑宰。宰審問,長再三辯,宰曰:“爾自言'我擊死也’,何為詐!”冶長無言以對。 世俗傳說公冶長能聽懂各種鳥語。有一次公冶長聽到老鷹嘎嘎地叫:“公冶長,公冶長!南山有只死獐!你來吃肉,我吃腸。”公冶長跑到南山,果然找到一只獐,可是他并不想把腸子拿給老鷹吃。老鷹因此懷恨在心。 過了不久,那只老鷹又像上次一樣來通報。公冶長又像上次那樣跑去,望到幾個人圍著一個東西在那里議論紛紛。公冶長以為是死獐,怕被別人搶走,就老遠喊著:“那是我打死的?!贝苓^來一看,竟然是一具尸體。這些人就逮捕公冶長,扭送去見縣官??h官審問案情,公冶長再三辯解,縣官說:“你自己說'是我打死的’,怎么又說是騙人的呢!”公冶長被問得啞口無言,什么話也回答不出來。 |
|
來自: 怡蘭軒 > 《教育教學(xué)1》