小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

筆記 | 斯皮爾伯格哈佛畢業(yè)演講:聽從內(nèi)心,追隨直覺

 昵稱34994362 2016-08-28

筆記 | 斯皮爾伯格哈佛畢業(yè)演講:聽從內(nèi)心,追隨直覺

 (2016-06-02 10:31:24)

史蒂文·斯皮爾伯格,美國著名電影導(dǎo)演、編劇電影制作人。斯皮爾伯格曾經(jīng)三次榮獲奧斯卡獎(jiǎng),并且是有史以來電影總票房最高的導(dǎo)演,他有三部電影包括《大白鯊》 、《E.T.外星人》與《侏羅紀(jì)公園》。

2016年5月26日,哈佛大學(xué)第365個(gè)畢業(yè)典禮日,斯皮爾伯格發(fā)表演講。

完整版翻譯

非常感謝Faust校長、Paul Choi校長 謝謝你們。非常榮幸能被邀請成為哈佛2016年畢業(yè)典禮的演講嘉賓,在眾位優(yōu)秀的畢業(yè)生、熱情的朋友和諸位家長前做演講。今天讓我們一起,祝賀2016屆哈佛畢業(yè)生順利畢業(yè)。

我清楚記得自己的畢業(yè)典禮,因?yàn)樗鼉H發(fā)生在14年前。你們有多少人花了37年畢業(yè)的?像你們大多數(shù)一樣,我也是十幾歲時(shí)開始上大學(xué),但是我大二時(shí)獲得了好萊塢環(huán)球影城的理想工作機(jī)會(huì),所以我輟學(xué)了。我告訴我父母,如果我的電影事業(yè)發(fā)展的不順利,我會(huì)重新入學(xué)。

但我的電影事業(yè)一切進(jìn)展順利。

最后,我因?yàn)橐饬x重大的原因重新回到學(xué)校。大多數(shù)人上學(xué)是為了教育,有人為了父母,但我是為了我的孩子。我是七個(gè)孩子的父親,一直強(qiáng)調(diào)上大學(xué)的重要性,但我卻沒有上完大學(xué)。所以,在我50歲時(shí),我重新回到加州州立大學(xué)長灘分校就讀,并且獲得學(xué)位。

另外補(bǔ)充一點(diǎn):因?yàn)槲遗臄z的三部《侏羅紀(jì)公園》,古生物學(xué)課給了我學(xué)分,非常感謝。

《侏羅紀(jì)公園》劇照

當(dāng)然,我選擇輟學(xué)是因?yàn)槲仪宄刂牢蚁胱鍪裁础D銈儺?dāng)中有些人或許清楚地知道自己想做什么,有些人卻并不知道。也許你曾經(jīng)認(rèn)為知道了自己想做什么,但現(xiàn)在卻在質(zhì)疑你自己的選擇。也許你們正坐在這里,試圖找到方法說服自己的父母,你想成為一名醫(yī)生而不是喜劇作家。

你們接下來選擇做的事情,在電影里我們稱作為“角色定義時(shí)刻”(characterdefining moment)。有些時(shí)刻場景你們非常熟悉,比如《星球大戰(zhàn):原力覺醒》里,Rey意識到身體里的原力,或者是《奪寶奇兵》里印第安那·瓊斯戰(zhàn)勝恐懼自愿送入“蛇口”。

一部兩個(gè)小時(shí)的電影里,你會(huì)看到很多角色定義時(shí)刻,但是現(xiàn)實(shí)生活中,你每天都會(huì)遇到。人生是一系列強(qiáng)有力的“角色定義時(shí)刻”。我很幸運(yùn)18歲的時(shí)候就清楚自己想要做什么,但我卻不清楚“我是誰”。

怎么會(huì)呢?我們怎么會(huì)不知道自己是誰呢?

因?yàn)槲覀?5歲之前,一直都在聽取別人的聲音,家長、老師向我們灌輸智慧和信息,領(lǐng)導(dǎo)、導(dǎo)師以他們的角度告訴我們世界如何運(yùn)轉(zhuǎn)。

通常這些“聲音”有權(quán)威性而且奏效,但有時(shí)懷疑會(huì)涌進(jìn)我們的內(nèi)心,尤其是當(dāng)我們獨(dú)立思考、發(fā)現(xiàn)這與我們的世界觀并不一致時(shí)。一段時(shí)間內(nèi)我們是可以允許自己壓抑自己的想法、與這些矛盾共存的,允許它們定義我們自己的性格,就像哈利·尼爾森唱的“每個(gè)人都在議論我,所以我聽不到自己內(nèi)心”。

起初,我需要聽取的內(nèi)心聲音幾乎不可聞,很難被注意到,就像我高中時(shí)期一樣。但一旦我開始留意內(nèi)心所想,直覺就會(huì)降臨。

我想大家需要明確一點(diǎn):直覺并不同于意識。它們通常同時(shí)運(yùn)作,但是有一點(diǎn)不同的是:你的意識會(huì)告訴你“這是你應(yīng)該做的”,然而直覺會(huì)悄悄說“這是你能做的”。聽從那個(gè)告訴你能做什么的聲音,沒有什么比它更能定義你的角色。

因?yàn)槲乙坏?huì)聽從我的直覺,我就會(huì)全力投入到一些項(xiàng)目中去,而放棄其它。

直到19世紀(jì)80年代時(shí),我電影中的大多數(shù),我猜你們可以稱之為“逃避現(xiàn)實(shí)”。我不會(huì)拒絕任何這些電影的邀約,不只是《1941》。不止那一部,很多早期電影反映了我當(dāng)時(shí)內(nèi)心的價(jià)值觀,如今我仍然在這樣做。但我當(dāng)時(shí)處于自己的電影泡沫中,因?yàn)槲业妮z學(xué),我受限的世界觀部分來自于我的想象,而不是外界教會(huì)我的。

《紫色》劇照

當(dāng)我執(zhí)導(dǎo)電影《紫色》時(shí),這部電影開拓了我的眼界,印象頗為深刻。這個(gè)故事充滿了深刻的痛苦和真理,就像當(dāng)時(shí)Shug Avery說的,“一切都需要被愛”。我的本能直覺告訴我,這些富有靈感的電影人物應(yīng)當(dāng)被更多人所知道。通過制作那個(gè)電影,我認(rèn)識到了制作電影可以是一個(gè)使命。

我希望你們每個(gè)人都要有使命感。不要逃避使命感所帶來的一切風(fēng)險(xiǎn)和挑戰(zhàn),嘗試它、檢驗(yàn)它、挑戰(zhàn)它。

我的任務(wù)是制作至少改變世界兩小時(shí)的電影。你們的任務(wù)是要永久地改變世界,你們是未來的希望,勇敢的創(chuàng)新者、開拓者、領(lǐng)導(dǎo)者和執(zhí)行者。

你們開啟光明未來的方法是學(xué)習(xí)歷史。《侏羅紀(jì)公園》的編劇Michael Crichton,畢業(yè)于哈佛醫(yī)學(xué)院,經(jīng)常引用他最喜歡的一位教授說過的話“如果你不懂歷史,你就一無所知?!本腿缤闶且黄瑯淙~卻不自知作為樹木一部分的角色。所以歷史專業(yè)的學(xué)生們,從歷史和文化的角度來講,你們做了很棒的選擇,雖然工作上并沒有明顯優(yōu)勢。

我們剩下的人就需要多做出些努力。社會(huì)化媒介的使命是詮釋現(xiàn)在和未來,但是我不斷在挑戰(zhàn)讓我的孩子們能夠多花一些時(shí)間了解背后的故事,去探究真正發(fā)生了什么。因?yàn)榕约菏钦l就是探究父母是誰,了解他們祖父母是誰。透過祖父母就知道他們移民過來時(shí)這個(gè)國家是什么樣子。因?yàn)槊绹且粋€(gè)移民國家,過去和現(xiàn)在都是。

所以對我來說,這意味著我們每個(gè)人都有自己的故事可講,有很多故事可講。如果可以的話,和你的父母、祖父母聊聊天,聽聽他們的故事。我保證,就像我向我的孩子保證的一樣,一定收獲頗豐,絕對不會(huì)無聊。

這是我為什么總是基于現(xiàn)實(shí)生活制作電影。我閱讀歷史,并不是為了說教,這只是額外好處,而是因?yàn)闅v史充滿著你不會(huì)經(jīng)歷過的最偉大的故事。英雄與惡棍都不是文學(xué)中的構(gòu)想,他們是所有歷史的核心。

這也是為什么聽從內(nèi)心如此重要的原因。這也是迫使林肯和辛德勒做出正確的道德選擇的原因。在你的定義時(shí)刻里,不要讓道德心因?yàn)槔鹤笥覔u擺。堅(jiān)持自我需要勇氣,而勇敢需要背后很多人的支持。

如果你足夠幸運(yùn),你會(huì)有像我父母一樣開明的父母。我把母親看做我的幸運(yùn)女神。12歲時(shí),我父親給了我一個(gè)電影攝像機(jī),也是因?yàn)橛辛诉@個(gè),我可以更好地去感知這個(gè)世界,我很感謝我的父親?,F(xiàn)在我很感激父親也來到哈佛,坐在這里。

我父親今年99歲了,只比懷德納圖書館(哈佛最大的圖書館今年100年)年輕1歲,但不像這個(gè)圖書館可以翻新,父親已垂垂老矣。另外,父親,在你身后有一位99歲的女士,這個(gè)之后我會(huì)介紹給她,好嗎?

雖然你的家人并不能到場,但他們始終在背后支持你?!睹篮萌松方Y(jié)尾時(shí),Clarence在書上寫下了這樣的話:只要你還擁有朋友,你的人生就不是失敗的。希望你們畢業(yè)之后能繼續(xù)保持在哈佛結(jié)下的友誼,并從中收獲能與之分享生活的人。

斯皮爾伯格與妻子

我猜想你們之中的一些人多少會(huì)有一點(diǎn)激憤,并不想優(yōu)柔寡斷。我很贊成,我一直在強(qiáng)調(diào)直覺的重要性,而它也應(yīng)當(dāng)成為你生活中最重要的聲音,直到你遇見一生摯愛。當(dāng)我遇見Kate和她結(jié)婚時(shí),我體會(huì)到了這一點(diǎn),這也成為我生命中最重要的“角色定義時(shí)刻”。

愛、支持、勇氣、直覺,所有這些東西都是成為英雄需要的,但是成為英雄還需要一樣?xùn)|西:戰(zhàn)勝惡棍。你們都是幸運(yùn)的,這個(gè)世界有很多“怪獸”,比如種族歧視、對同性戀的歧視、階級仇恨、政治仇恨、宗教仇恨等。

當(dāng)我還是孩子時(shí),因?yàn)楠q太血統(tǒng)我曾經(jīng)被欺凌。這很令人苦惱,但是比起我父母和祖父母面對的局面,這個(gè)輕多了。我們真的相信反猶太主義正在消逝,但我們錯(cuò)了。過去兩年間,將近20000猶太人離開歐洲尋找更好的生存之地。今年早期時(shí)候,奧巴馬總統(tǒng)講述這個(gè)可悲的事實(shí)時(shí),我身在以色列大使館。他說:“我們必須直面這個(gè)事實(shí),反猶太主義再度高漲,我們不能否認(rèn)這個(gè)事實(shí)”。

面對這個(gè)事實(shí),我遵從內(nèi)心,1994年創(chuàng)立了納粹屠猶研究基金會(huì)USC Shoah Foundation。自從那時(shí)候,我們和63個(gè)國家53000位大屠殺幸存者和經(jīng)歷者交談,制作視頻證據(jù)材料?,F(xiàn)在我們在收集來自盧旺達(dá)、柬埔寨、亞美尼亞、南京種族滅絕中的證據(jù)材料。因?yàn)槲覀冇肋h(yuǎn)不會(huì)忘記這場難以置信的屠殺行動(dòng),但它卻頻繁發(fā)生。這些暴行現(xiàn)在仍然在發(fā)生。我們不禁疑問“這樣的仇恨什么時(shí)候停止?”更會(huì)好奇“它到底是怎么發(fā)生的?”

現(xiàn)在,我不得不告訴Red Sox的粉絲,我們厭煩部落主義。除了為主隊(duì)加油外,部落主義也有其黑暗的一面。由于基因,我們把世界分為“我們”和“他們”。因此,目前亟待解決的問題是:我們?nèi)绾螆F(tuán)結(jié)起來尋找所謂的“我們”?我們?nèi)绾巫鲞@件事?這仍需要我們做更多努力做更多工作,有時(shí)我感覺這項(xiàng)工作甚至從未開始。不僅是反猶太主義正在高漲,伊斯蘭恐懼也正在高漲。被歧視的任何人沒有區(qū)別,都是因?yàn)椤俺鸷蕖?,無論是穆斯林、猶太人、邊境的少數(shù)民族還是同性戀群體。

于我而言,對你們而言,擺脫更多仇恨的唯一答案就是擁有更多人性。我們必須用好奇心代替恐懼?!拔覀儭焙汀八麄儭保覀円ㄟ^與每個(gè)人建立聯(lián)系,來找到“我們”。相信我們是同一部落的成員,與每一個(gè)靈魂感同身受,即便是隔壁耶魯大學(xué)的學(xué)生。(我的兒子畢業(yè)于耶魯大學(xué),謝謝。)

但同情心不只是應(yīng)該停留在感性層面,而應(yīng)將其付諸實(shí)踐,比如選舉、和平的抗議,為那些不能暢所欲言或者有困難的人辯護(hù)與高呼。如果你熱衷幫助他人,請遵從你的內(nèi)心,竭盡所能。

如果說到幫助他人的行為,你不妨看看好萊塢那個(gè)有價(jià)值的紀(jì)念教堂。它的南墻以哈佛校友會(huì)命名,以二戰(zhàn)犧牲生命的學(xué)生、校職員工們,總共697條生命。他們曾經(jīng)站立于你們現(xiàn)在站立的地方,卻已經(jīng)離我們而去。1945年,這個(gè)教堂開始使用時(shí),哈佛的James Conant校長賦予這些勇敢的人們以榮譽(yù),呼吁大家學(xué)習(xí)他們這種事跡,將他們的偉大功績發(fā)揚(yáng)光大。

70年后,這些話仍然適用。因?yàn)樗麄兊臓奚⒉皇且淮四軆斶€的簡單債務(wù)。每一代人都必須學(xué)會(huì)感激。就像我們不能忘記那些暴行一樣,我們也不能忘記那些為自由抗?fàn)幍娜耸?。因此?dāng)你離開校園進(jìn)入社會(huì)時(shí),請繼續(xù)保持發(fā)揚(yáng)的精神,向他們學(xué)習(xí),就像《拯救大兵瑞恩》里說的,“不要辜負(fù)你的生命”。

請保持聯(lián)系,不要忽視眼神交流。

可能這并不是你希望從創(chuàng)造了媒體的人,身上聽到的道理,但現(xiàn)在我們花費(fèi)大量時(shí)間在手機(jī)上,而不是看身邊的人。所以,從現(xiàn)在開始,在座的各位,請與你周邊的人身邊任何人對視幾秒鐘。他們也許站在你身后,也許隔著幾排人,眼神交流即可。你現(xiàn)在感受到的就是我們要分享的博愛精神,即便混合著一點(diǎn)點(diǎn)社會(huì)不安。

即便你不記得今天的任何東西,我希望你能記住此刻的交流。你們所有人過去四年發(fā)生了很多故事,即將開啟新的人生,你們今天站立的地方,下一代人也會(huì)站立在這。我在我的電影里想象過很多種未來的可能性,但你們將決定真正的未來,我希望那將是正義和和平。

最后,我希望你們都能有一個(gè)“真正的,好萊塢式的歡樂大結(jié)局”。我希望你們能跑贏T.rex恐龍,能抓到罪犯。另外,考慮到你們的父母,時(shí)不時(shí)地象E.T. 一樣,回家看看!

謝謝大家!

 以下是完整英文版:

Thank you, thank you, President Faust, and Paul Choi,thank you so much.

It’s an honor and a thrill to address this group of distinguished alumni and supportive friends and kvelling parents. We’ve all gathered to share in the joy of this day, so please join me in congratulating Harvard’s Class of 2016.

I can remember my own college graduation, which is easy, since it was only 14 years ago. How many of you took 37 years to graduate? Because, like most of you, I began college in my teens, but sophomore year, I was offered my dream job at Universal Studios, so I dropped out. I told my parents if my movie career didn’t go well, I’d re-enroll.

It went all right.

But eventually, I returned for one big reason. Most people go to college for an education, and some go for their parents, but I went for my kids. I’m the father of seven, and I kept insisting on the importance of going to college, but I hadn’t walked the walk. 

So, in my fifties, I re-enrolled at Cal State- Long Beach, and I earned my degree.

I just have to add: It helped that they gave me course credit in paleontology for the work I did on Jurassic Park. That’s three units forJurassic Park, thank you.

Well I left college because I knew exactly what I wanted to do, and some of you know, too - but some of you don’t. Or maybe you thought you knew but are now questioning that choice. Maybe you’re sitting there trying to figure out how to tell your parents that you want to be a doctor and not a comedy writer.

Well, what you choose to do next is what we call in the movies the ‘character-defining moment.’ Now, these are moments you’re very familiar with, like in the last Star Wars: The Force Awakens, when Rey realizes the force is with her. Or Indiana Jones choosing mission over fear by jumping over a pile of snakes.

Now in a two-hour movie, you get a handful of character-defining moments, but in real life, you face them every day. Life is one strong, long string of character-defining moments. And I was lucky that at 18 I knew what I exactly wanted to do. But I didn’t know who I was. How could I? And how could any of us? Because for the first 25 years of our lives, we are trained to listen to voices that are not our own. Parents and professors fill our heads with wisdom and information, and then employers and mentors take their place and explain how this world really works.

And usually these voices of authority make sense, but sometimes, doubt starts to creep into our heads and into our hearts. And even when we think, ‘that’s not quite how I see the world,’ it’s kind of easier to just to nod in agreement and go along, and for a while, I let that going along define my character. Because I was repressing my own point of view, because like in that Nilsson song, ‘Everybody was talkingat me, so I couldn’t hear the echoes of my mind.’

And at first, the internal voice I needed to listen to was hardly audible, and it was hardly noticeable --kind of like me in high school. But then I started paying more attention, and my intuition kicked in.

And I want to be clear that your intuition is different from your conscience. They work in tandem, but here’s the distinction: Your conscience shouts, ‘here’s what you should do,’ while your intuition whispers, ‘here’s what you could do.’ Listen to that voice that tells you what you could do. Nothing will define your character more than that.

Because once I turned to my intuition, and I tuned into it, certain projects began to pull me into them, and others, I turned away from.

And up until the 1980s, my movies were mostly, I guess what you could call ‘escapist.’ And I don’t dismiss any of these movies --not even 1941. Not even that one. And many of these early films reflected the values that I cared deeply about, and I still do. But I was in a celluloid bubble, because I’d cut my education short, my worldview was limited to what I could dream up in my head, not what the world could teach me.

But then I directed The Color Purple. And this one film opened my eyes to experiences that I never could have imagined, and yet were all too real. This story was filled with deep pain and deeper truths, like when Shug Avery says, ‘Everything wants to be loved.’ My gut, which was my intuition, told me that more people needed to meet these characters and experience these truths. And while making that film, I realized that a movie could also be a mission.

I hope all of you find that sense of mission. Don’t turn away from what’s painful. Examine it. Challenge it.

My job is to create a world that lasts two hours. Your job is to create a world that lasts forever. You are the future innovators, motivators, leaders and caretakers.

And the way you create a better future is by studying the past. Jurassic Park writer Michael Crichton, who graduated from both this college and this medical school, liked to quote a favorite professor of his who said that if you didn’t know history, you didn’t know anything. You were a leaf that didn’t know it was part of a tree. So history majors: Good choice, you’re in great shape...Not in the job market, but culturally.

The rest of us have to make a little effort. Social media that we’re inundated and swarmed with is about the here and now. But I’ve been fighting and fighting inside my own family to get all my kids to look behind them, to look at what already has happened. Because to understand who they are is to understand who were[A8]  were, and who their grandparents were, and then, what this country was like when they emigrated here. We are a nation of immigrants -- at least for now.

So to me, this means we all have to tell our own stories. We have so many stories to tell. Talk to your parents and your grandparents, if you can, and ask them about their stories. And I promise you, like I have promised my kids, you will not be bored.

And that’s why I so often make movies based on real-life events. I look to history not to be didactic, ‘cause that’s just a bonus, but I look because the past is filled with the greatest stories that have ever been told. Heroes and villains are not literary constructs, but they’re at the heart of all history.

And again, this is why it’s so important to listen to your internal whisper. It’s the same one that compelled Abraham Lincoln and Oskar Schindler to make the correct moral choices. In your defining moments, do not let your morals be swayed by convenience or expediency. Sticking to your character requires a lot of courage. And to be courageous, you’re going to need a lot of support.

And if you’re lucky, you have parents like mine. I consider my mom my lucky charm. And when I was 12 years old, my father handed me a movie camera, the tool that allowed me to make sense of this world. And I am so grateful to him for that. And I am grateful that he’s here at Harvard, sitting right down there.

My dad is 99 years old, which means he’s only one year younger than Widener Library. But unlike Widener, he’s had zero cosmetic work. And dad, there’s a lady behind you, also 99, and I’ll introduce you after this is over, okay?

But look, if your family’s not always available, there’s backup. Near the end of It’s a Wonderful Life -- you remember that movie, It’s a Wonderful Life? Clarence the Angel inscribes a book with this: “No man is a failure who has friends.” And I hope you hang on to the friendships you’ve made here at Harvard. And among your friends, I hope you find someone you want to share your life with. I imagine some of you in this yard may be a tad cynical, but I want to be unapologetically sentimental. I spoke about the importance of intuition and how there’s no greater voice to follow. That is, until you meet the love of your life. And this is what happened when I met and married Kate, and that became the greatest character-defining moment of my life.

Love, support, courage, intuition. All of these things are in your hero’s quiver, but still, a hero needs one more thing: A hero needs a villain to vanquish. And you’re all in luck. This world is full of monsters. And there’s racism, homophobia, ethnic hatred, class hatred, there’s political hatred, and there’s religious hatred.

As a kid, I was bullied -- for being Jewish. This was upsetting, but compared to what my parents and grandparents had faced, it felt tame. Because we truly believed that anti-Semitism was fading. And we were wrong. Over the last two years, nearly 20,000 Jews have left Europe to find higher ground. And earlier this year, I was at the Israeli embassy when President Obama stated the sad truth. He said: ‘We must confront the reality that around the world, anti-Semitism is on the rise. We cannot deny it.’

My own desire to confront that reality compelled me to start, in 1994, the Shoah Foundation. And since then, we’ve spoken to over 53,000 Holocaust survivors and witnesses in 63 countries and taken all their video testimonies. And we’re now gathering testimonies from genocides in Rwanda, Cambodia, Armenia and Nanking. Because we must never forget that the inconceivable doesn’t happen -- it happens frequently. Atrocities are happening right now. And so we wonder not just, ‘When will this hatred end?’ but, ‘How did it begin?’

Now, I don’t have to tell a crowd of Red Sox fans that we are wired for tribalism. But beyond rooting for the home team, tribalism has a much darker side. Instinctively and maybe even genetically, we divide the world into ‘us’ and ‘them.’ So the burning question must be: How do all of us together find the ‘we?’ How do we do that? There’s still so much work to be done, and sometimes I feel the work hasn’t even begun. And it’s not just anti-Semitism that’s surging -- Islamophobia’s on the rise, too. Because there’s no difference between anyone who is discriminated against, whether it’s the Muslims, or the Jews, or minorities on the border states, or the LGBT community -- it is all big one hate.

And to me, and, I think, to all of you, the only answer to more hate is more humanity. We gotta repair -- we have to replace fear with curiosity. ‘Us’ and ‘them’ -- we’ll find the ‘we’ by connecting with each other. And by believing that we’re members of the same tribe. And by feeling empathy for every soul -- even Yale’s.

My son graduated from Yale, thank you …

But make sure this empathy isn’t just something that you feel. Make it something you act upon. That means vote. Peaceably protest. Speak up for those who can’t and speak up for those who may be shouting but aren’t being hard. Let your conscience shout as loud as it wants if you’re using it in the service of others.

And as an example of action in service of others, you need to look no further than this Hollywood-worthy backdrop of Memorial Church. Its south wall bears the names of Harvard alumni -- like President Faust has already mentioned -- students and faculty members, who gave their lives in World War II. All told, 697 souls, who once tread the ground where stand now, were lost. And at a service in this church in late 1945, Harvard President James Conant -- which President Faust also mentioned -- honored the brave and called upon the community to ‘reflect the radiance of their deeds.’

Seventy years later, this message still holds true. Because their sacrifice is not a debt that can be repaid in a single generation. It must be repaid with every generation. Just as we must never forget the atrocities, we must never forget those who fought for freedom. So as you leave this college and head out into the world, continue please to ‘reflect the radiance of their deeds,’ or as Captain Miller in Saving Private Ryan would say, “Earn this.”

And please stay connected. Please never lose eye contact. This may not be a lesson you want to hear from a person who creates media, but we are spending more time looking down at our devices than we are looking in each other’s eyes. So, forgive me, but let’s start right now. Everyone here, please find someone’s eyes to look into. Students, and alumni and you too, President Faust, all of you, turn to someone you don’t know or don’t know very well. They may be standing behind you, or a couple of rows ahead. Just let your eyes meet. That’s it. That emotion you’re feeling is our shared humanity mixed in with a little social discomfort.

But, if you remember nothing else from today, I hope you remember this moment of human connection. And I hope you all had a lot of that over the past four years. Because today you start down the path of becoming the generation on which the next generation stands. And I’ve imagined many possible futures in my films, but you will determine the actual future. And I hope that it’s filled with justice and peace.

And finally, I wish you all a true, Hollywood-style happy ending. I hope you outrun the T. rex, catch the criminal and for your parents’ sake, maybe every now and then, just like E.T.: Go home. Thank you.

文章來源:筆記俠

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約