自上世紀(jì)70年代末80年代初,錢鍾書走出國(guó)門訪問意大利、美國(guó)、日本以及出版《管錐編》后,學(xué)術(shù)界對(duì)他的興趣與日俱濃。1980年小說《圍城》的再版暢銷與1990年電視劇的熱播,使“錢學(xué)”從“荒江野老屋中二三素心人商量培養(yǎng)”之學(xué)漸漸轉(zhuǎn)向“顯學(xué)”,有不斷被神化、庸俗化、淺顯化的趨勢(shì)。錢鍾書的讀者也漸漸從少數(shù)象牙塔中人增至普羅大眾,大量粉絲的各類來函從四面八方雪片般飛進(jìn)錢府。 1982年錢鍾書當(dāng)上中國(guó)社會(huì)科學(xué)院副院長(zhǎng)后,不相識(shí)的人來函求推薦、作序、題詞等也多了起來。讀信、復(fù)信遂成了晚年錢鍾書一項(xiàng)重要工作,連他自己都感嘆“幾乎成了寫信的動(dòng)物”。楊絳先生說:“他每天收到許多不相識(shí)者的信?!薄懊刻斓谝皇率菍懶牛Q‘還債’。他下筆快,一會(huì)兒就把‘債’還‘清’。這是他對(duì)來信者一個(gè)禮貌性的答謝。但是債總還不清;今天還了,明天又欠”。(楊絳《我們仨》,三聯(lián)書店2003年版)“鍾書每天起床后,第一件事就是到案頭寫信?!薄八刻焐賱t寫一兩封,多則三五封,平均要寫三封。別人寫信或寄書來,他總要給人家個(gè)回應(yīng)。他回信是出于禮貌,并不僅僅為了應(yīng)酬。好在他出手很快.呼啦呼啦幾下子就是一封”。(《中華讀書報(bào)》2001年1月23日)一生與信的淵源錢鍾書的一生與書信有著剪不斷的淵源。上中學(xué)以后,他就常為父親錢基博代筆寫信,由口授而代寫,由代寫信而代作文章?!拔页R婃R書寫客套信從不起草,提筆就寫,八行箋上,幾次抬頭,寫來恰好八行,一行不多,一行不少。鍾書說,那都是他父親訓(xùn)練出來的,他額角上挨了不少‘爆栗子呢”。(楊絳《記錢鍾書與〈圍城〉》,湖南人民出版社1986年版)從為父代筆寫信開始,走出家門后,他在人生的各個(gè)階段都熱衷于寫信??忌锨迦A后,錢鍾書每次寫給父親的信都被老夫子貼在本子上珍藏,整理為“先兒家書”。“信寫的非常有趣,對(duì)老師、同學(xué)都有生動(dòng)的描寫”,錢基博高興起來還把自己教訓(xùn)兒子的家信拿出來發(fā)表,也把兒子的來信拿出來“顯擺”。 在錢鍾書留學(xué)海外,回國(guó)后輾轉(zhuǎn)昆明、藍(lán)田、上海等地工作時(shí),書信都是他與外界保持聯(lián)系、表達(dá)情感的重要媒介。特別是他與楊絳分開之時(shí)。錢鍾書楊絳夫婦伉儷情深,早已是現(xiàn)代文化圈中的佳話:“鍾書和我不在一處生活的時(shí)候,給我寫信很勤。”(《我們仨》)解放后依舊如此。楊絳隨一伙老知識(shí)分子下鄉(xiāng)鍛煉,錢鍾書便每日一信,字小行密,“情意綿綿又生動(dòng)有趣”。即使在“文革”下放干校期間,他一有空就寫家信,“三言兩語,斷斷續(xù)續(xù),白天黑夜都寫。這些信如果保留下來,如今重讀該多么有趣!”(楊絳《干校六記》,中國(guó)青年出版社2000年版)可惜的是,這批“情意綿綿”的家信,大多已被楊絳先生燒毀。 其實(shí)在電話并非尋常人家可用的時(shí)代,書信往來一直是人際交往的必然選擇,老派文人更是寄托于此。在信息化的今天,八行書箋,毛筆行書,早已是遺風(fēng)雅韻的奢侈品了。只是讓人意外的是,在錢氏最后二十年中,即使在電話、交通等都極為便利之時(shí),他仍然每天認(rèn)真地寫著信。晚年信札的數(shù)量及特點(diǎn)在近現(xiàn)代學(xué)人中,錢鍾書應(yīng)是復(fù)信最勤、最多的,他流布海內(nèi)外的書信數(shù)量可能是“前無古人,后無來者”。按楊絳先生的說法計(jì)算,后二十年一天平均寫信三封,流散于外的信札就有兩萬封之巨(這還不包括1978年前的)。近些年來,錢鍾書的信札早已違背其當(dāng)初意愿,被別人各懷目的地拍賣和發(fā)表。2013年,香港書商李國(guó)強(qiáng)欲拍賣錢氏手札一事被炒得沸沸揚(yáng)揚(yáng),甚至驚動(dòng)了百歲老人楊絳。據(jù)報(bào)道,此次準(zhǔn)備拍賣的錢氏手札有66封之多,另有其妻女書信及手稿等。有媒體吹噓跟風(fēng)道:“66封錢鍾書與友人往來的書信手稿首次曝光,是錢鍾書研究近幾十年來的重大發(fā)現(xiàn)。”其實(shí)自言大量擁有錢氏手札者大有人在。香港的宋淇先生與晚年錢鍾書書信來往密切,去世后留下一大批錢氏手札。其子宋以朗透露,宋淇與錢氏夫婦的通信,由1979年開始一直寫到1989年,10年間共有138封。(《東方早報(bào)》2011年10月9日)臺(tái)灣學(xué)者汪榮祖先生說他保存著75封信,曾征求過楊先生的意見,表示不會(huì)發(fā)表。許淵沖在一篇《憶錢鍾書》的長(zhǎng)文中,就收錄了近20篇錢先生的來信。已出版的有關(guān)錢氏的研究著作中也收錄了一定數(shù)量的錢札。陸文虎曾收集、整理和編選過一冊(cè)《錢鍾書書信集》,大約征集了各類書信300多封,本擬收于三聯(lián)版的《錢鍾書集》中,但因楊先生反對(duì),這冊(cè)書信集最終沒有出版。 楊絳先生曾說,放棄匯集書信的設(shè)想,實(shí)際上是出于對(duì)讀者負(fù)責(zé)的態(tài)度。錢鍾書先生散落世間的書信數(shù)量巨大,現(xiàn)在全部收齊辦不到。至于只挑小部分出版,選擇標(biāo)準(zhǔn)也不易制定。況且,他的信多為回復(fù)來函的普通書簡(jiǎn),沒有特別的價(jià)值和意義。即使個(gè)別書信涉及學(xué)術(shù)問題,內(nèi)中觀點(diǎn)也已在他的著述中詳細(xì)闡明,不必再收入文集??梢云诖氖牵跺X鍾書書信集》必是錢鍾書身后又一部值得玩味的大書。 翻譯家宋淇曾說過讀錢鍾書信的感受:“讀來示是人生一樂,妙語層出不窮,智慧與幽默共存,而書法圓渾自如,已臻化境,賞心樂事,莫過于此。”錢鍾書給他的信用毛筆、圓珠筆、打字機(jī)的都有,似乎信手拈來,語言主要是文言文,只有第一封是全英文,但實(shí)際上每封信都點(diǎn)綴著多國(guó)語言,字體是行草之類。宋以朗說:“看他用毛筆寫中、英、法、德、意、拉丁文,廣東話所謂‘舞龍咁舞’,我其實(shí)真有點(diǎn)頭痛?!庇卸螘r(shí)間因?yàn)殄X的信太短,加上圓珠筆字跡易化難認(rèn),不便保存流布,宋淇竟給錢鍾書寄來了一包好筆好紙!錢鍾書收到紙筆和信后復(fù)信道:“弟性卞急,而來信須答者又夥,每信手拈敗筆作書,累兄目力,疚愧之至,以后當(dāng)力矯此習(xí)?!笨梢姽操p錢函已是他朋友圈中一件賞心悅目的雅事。文言文,八行箋,揮灑自如的行楷,豐富幽默的語言等,這是錢氏給朋友信札的外在特點(diǎn)。此外,信中討論學(xué)術(shù),談詩(shī)論文,甚至臧否人物等,也另有其學(xué)術(shù)價(jià)值。那些無窮的“后患”錢鍾書不厭其煩地復(fù)信、題簽,使他贏得了更多人的尊重與理解,滿足了一部分粉絲的“追星夢(mèng)”,也確實(shí)激勵(lì)了一大批青年學(xué)人的成長(zhǎng),甚至成了他們的精神導(dǎo)師。但與此同時(shí),這些當(dāng)初根本沒有預(yù)料會(huì)被拿去拍賣和公之于世的私信(這和胡適、吳宓等把日記當(dāng)著作寫不一樣),給大師錢鍾書留下了“無窮后患”。楊絳先生也承認(rèn)“這些信也引起意外的麻煩”。(《我們仨》)曾有報(bào)道說,錢鍾書致吳祖光的信札,不到10行字,2008年12月在上海以一萬一千元拍出,翌年5月又在北京以兩萬三千元成交。2013年保利公司官網(wǎng)掛出的三封“錢鍾書、楊絳至同賢先生信札”,估價(jià)竟達(dá)萬元至18萬元。(原上海古籍出版社社長(zhǎng)魏同賢后致信媒體及保利拍賣公司,質(zhì)疑拍賣的三封信中有兩件是“偽造”的。) 其實(shí)最大的問題還不是金額的問題,主要是私信的內(nèi)容被別人誤讀和利用,一些不適宜公布的私論被拿到桌面上來,使“一束矛盾”(錢的自嘲語)的錢鍾書形象凸顯了出來,讓錢家人尷尬,讓錢鍾書的公眾形象受到質(zhì)疑。楊絳先生認(rèn)為,錢鍾書許多隨手而寫的書信,行文難免月旦人物,屬于自己隱私,現(xiàn)時(shí)發(fā)表未必合適。她舉例說,凡收到寄贈(zèng)著作,錢鍾書先生回信致謝,自然要以贊語相加。但他的贊揚(yáng)不一定是對(duì)書的全面評(píng)價(jià),他經(jīng)常要附上一句“容當(dāng)細(xì)讀”,表明他還未能及時(shí)細(xì)讀。宋以朗認(rèn)為他父親與錢鍾書的這些來往通信是“現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)的珍貴史料”,可能會(huì)整理出版,也可能悉數(shù)寄還楊絳先生。因?yàn)樗蓄檻]:“我爸爸與錢鍾書的部分通信,若公開會(huì)得罪不少人,內(nèi)容多是討論錢鍾書對(duì)他人的看法,顯示出他看不起其他學(xué)者的態(tài)度?!卞X鍾書自己對(duì)書信在別人文章中被公開引用和刊布,生前曾表示過不滿:“拙函示眾,尤出意外;國(guó)內(nèi)寫稿人于此等處不甚講究,倘在資本主義國(guó)家,便引起口舌矣?!薄艾F(xiàn)在出版法已公布,此事更非等閑。我與弟除尋常通信外,并無所謂‘墨寶’,通信如此之類……皆不值得‘發(fā)表’?!甆o can do’,to use the pidgin English formula.(大意:書信示眾就像洋涇浜英語的用法一樣離譜)”可是“天要下雨,娘要嫁人”,搬出“出版法”也屬徒勞,根本不是他的意志能左右得了的。 錢鍾書的世故、客套在他的私信中一覽無余,在已公布發(fā)表的信中早已不是秘密。夏志清認(rèn)為錢:“寫信太捧人了,客氣得一塌糊涂?!薄按诉^分客氣”。盡管如此,有人置之一笑,有人卻將其奉為圭臬,以之炫人。上世紀(jì)80年代后期,在一次全國(guó)外語教學(xué)英語教材評(píng)審會(huì)議上,有位老師推薦了一本“文學(xué)史”書籍,并且說這本書已經(jīng)有了錢鍾書等先生的贊美和推薦。那位老師的話還沒有說完,錢瑗就騰地站了起來,滿臉通紅,大聲說道:“我父親沒有推薦。”這句話使推薦人極為難堪,他掏出三封信放在桌子上,表示并沒有撒謊。有人現(xiàn)場(chǎng)就把信翻開細(xì)閱,發(fā)現(xiàn)其他人是說了贊揚(yáng)的話,但錢鍾書的信正如楊絳所言,一大半是客套話,最后是以“容當(dāng)細(xì)讀”結(jié)束。大家認(rèn)定錢鍾書的話不是推薦,因?yàn)樗€沒有看呢。錢鍾書寫信會(huì)禮節(jié)性、習(xí)慣性地尊稱對(duì)方為“兄”,署名曰“弟”,不管對(duì)方是同輩人還是晚輩,有不知深淺者就自以為學(xué)問了得,沾沾自喜,傳為笑柄。 有采訪者曾對(duì)余英時(shí)先生說:錢先生對(duì)您也是非常欣賞。余趕緊回話:“沒有沒有,那是他的客氣話。你知道錢先生也有他世故的一面,他很客氣,不能把他的客氣話當(dāng)真,我從來沒有當(dāng)真過。當(dāng)然這也不是說他說的是假話,但也不能在這上面真的認(rèn)真?!保ā队嘤r(shí)訪談錄》,中華書局2012年版)不過錢鍾書確實(shí)曾當(dāng)別人面夸贊過余英時(shí)的信:“你看現(xiàn)在國(guó)內(nèi)還有誰能寫出這樣的信?”對(duì)有水平的信他會(huì)毫無掩飾地表達(dá)自己的喜好。“浮名害我”復(fù)信過多、過勤,造成另一個(gè)連鎖反應(yīng)是鼓舞了更多相干或不相干者的來函,以及種種未及預(yù)料的訪客,使晚年錢鍾書應(yīng)接不暇,苦不堪言,耗費(fèi)了他大量精力、心力和時(shí)間。他在給友人信中說:“客多信多,干擾工作”。(1982年與許淵沖信)“老來歲月,更無閑氣力作人情。而書問過從者不乏,甚以為苦。故戲改梅村語云:‘不好詣人憎客過,太忙作答畏書來?!饶甓嗖蛔鲝?fù),客來常以病謝。案頭積函不擬復(fù)者已二三十余,‘學(xué)得無愁天子法,戰(zhàn)書雖急不開封’?!保ㄅc吳忠匡書)“弟去夏掛名副院長(zhǎng)后,不相識(shí)人來函求推薦、作序、題詞之類,日必五六,雖多擱置不理,而中有年老境困、其情可憫者,不得不稍效綿薄,并作復(fù)書?!保?983年I1月22日致宋淇函)“十一年來,衰病相因,愚夫婦皆遵醫(yī)誡,謝事,只恨來信太多,亦多懶慢不復(fù)?!保?992年與李黎書) 宋淇曾幫錢鍾書想出“逐客書”一計(jì):“先生寫好一封信,對(duì)外間一切要求均加婉卻,上邊的稱呼空出待填,最后簽名下是否可留一點(diǎn)空白以及蓋印以示隆重,其尺寸大小即依函副本,不妨寫得較來函字多一點(diǎn),高一點(diǎn)。寄來后,晚即可去代影印二百份。”但錢鍾書很世故地謝絕了:“倘以印就form(格式——編者注)作“逐客書”,必召鬧挑釁,且流傳成為話柄,由話柄而成為欛柄。畏首畏尾,兄當(dāng)笑我為moral coward(滿口道理的懦夫——編者注)也?!保ㄒ娝我岳饰模腥诉€建議錢找助手幫忙寫信,他說:“有過建議說找一個(gè)助手幫我寫信,但是光為還有不少外國(guó)朋友的信,我總不能找?guī)讉€(gè)助手單單幫我寫信……這對(duì)年輕人是一種‘奴役’,我并不認(rèn)為我是夠格的‘大師’,可以享受這種特權(quán)?!?/section> 錢鍾書的身體在上世紀(jì)五六十年代尚可,那時(shí)正值壯年。但“文革”開始后,歷經(jīng)批斗、下放干校、打架、“逃亡”等諸多不幸,加之老年人的常病,使他的身體漸差。哮喘、喉炎、肺氣腫等都是老毛病,睡眠也不是很好,后期還患有前列腺炎,時(shí)常起夜。每年最難度的是入伏之后那三十來天,以及立冬前暖氣沒來的那十幾天。每次一得感冒,必然引起哮喘,要半月二十天才緩過勁來。但在“文革”后期,在身體狀況差、居住條件根本談不上(學(xué)部辦公室)的情況下,他仍堅(jiān)持整理出皇皇巨著《管錐編》。此書出版后,他尚有宏愿:“初計(jì)此輯尚有論《全唐文》等書五種,而多病意倦,不能急就?!保?978年1月作《管錐編·序》)1978年他在給鄭朝宗信中也說:“假我年壽,尚思續(xù)論《全唐文》《少陵》《玉溪》《昌黎》《簡(jiǎn)齋》《莊子》《禮記》等十種,另為一編。然人事一切都不可預(yù)計(jì)?!笨墒窃凇豆苠F編》出版后的二十年時(shí)間內(nèi),雖然生活無憂,聲名鵲起,他卻再也沒有完成大部頭著作,只是對(duì)它進(jìn)行了增訂,留下了一堆猶如天書的手稿,不能不說是學(xué)術(shù)史的重大遺憾和損失。前文估計(jì)流布于世的錢氏信札有兩萬封,以保守一萬封每封信平均350字計(jì),也撰寫了約350萬字——足以抵得上幾部《管錐編》了。假如繼續(xù)堅(jiān)持抱著“錙銖積累”寫《圍城》的決心,排除不相干的紛擾,放棄那些毫無意義的應(yīng)酬、月旦人物的復(fù)函,又何以續(xù)寫不出一部《管錐編》?沒有留下著作,反而留下是非,這對(duì)晚年惜時(shí)如金的錢鍾書來說,不能不說是個(gè)人生悲劇。 有人曾問錢鍾書:估計(jì)什么時(shí)候?qū)懲旰竺娴摹豆苠F編》,他無奈地說:“老年人是不能作什么估計(jì)的,可以說是無估計(jì)可言。我覺得一個(gè)人到了五十歲以后,許多事情都拿不定,如身體健康就拿不定。我對(duì)人生的看法是,眼光不能放得太遠(yuǎn),從某個(gè)意義來講,一個(gè)人的事業(yè)與心愿都是有距離?!保◤┗稹跺X鍾書訪問記》,《記錢鍾書先生》)《圍城》重印后,楊絳問他想不想再寫小說。他說:“興致也許還有,才氣已與年俱減。要想寫作而沒有可能,那只會(huì)有遺恨;有條件寫作而寫出來的不成東西,那就只有后悔了。遺恨里還有哄騙自己的余地,后悔是你所學(xué)的西班牙語里所謂面對(duì)真理的時(shí)刻,使不得一點(diǎn)兒自我哄騙、開脫或?qū)捜莸?,味道不好受。我寧恨毋悔?!边€是在私信中,他對(duì)虛名的利害發(fā)出了切身的感嘆:“虛名之帶來實(shí)害,如是如是!”(與沙予信)“浮名害我,不得清凈!”(與臧克和信)同舟共進(jìn)2014年第5期文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處