伊沙:口語(yǔ)詩(shī)論語(yǔ) 2016-06-06 喜聞 伊 沙 就像將近一百年前的白話文運(yùn)動(dòng)一樣,口語(yǔ)詩(shī)也是一次深刻的革命,但它不會(huì)像前者那般得到教育部強(qiáng)制推行的有力支持,反而還會(huì)受到以傳統(tǒng)為背景的主流文學(xué)話語(yǔ)的放逐以及無(wú)知大眾的百般嘲弄,于是它先鋒的姿態(tài)便被注定了,成為永恒的宿命。 作家莫言: 伊沙是徘徊在食堂和廁所之間的一位詩(shī)人,堪稱“地獄詩(shī)人”。 批評(píng)家吳思敬: 伊沙與北島在精神上是一致的,他繼承了北島身上為正義、為理想與時(shí)代對(duì)抗、與黑暗和罪惡抗?fàn)幍木?,是?zhàn)士詩(shī)人,只是披上了嬉皮士的外衣。 詩(shī)人、作家韓東: 他的堅(jiān)韌、命大、“結(jié)結(jié)巴巴”和孜孜以求表明:這是一個(gè)有著“冠軍相”的家伙。 詩(shī)人、批評(píng)家徐江: 這是五百年——不,一千年才會(huì)出一個(gè)的文學(xué)人物,是自宋代以降最杰出的詩(shī)人。 口語(yǔ)詩(shī)論語(yǔ) 伊 沙 在外國(guó)文學(xué)史上,似乎從未有過(guò)以“口語(yǔ)”來(lái)命名詩(shī)歌的先例,人家見慣不驚,詩(shī)歌的“口語(yǔ)化”是個(gè)漸變的過(guò)程(原本就不是極端的書面語(yǔ))。我們則不同,完全是突變,是長(zhǎng)久一成不變后的突然變化,一下子“白話”了,一下子“口語(yǔ)”了,既驚著了自己,也成為世人眼中一個(gè)強(qiáng)大的特征,不以此作為命名連自己都覺(jué)得不對(duì)。 “口語(yǔ)詩(shī)”自1980年代初出現(xiàn),這個(gè)集體命名一直強(qiáng)大的存在著,不管你詩(shī)歌理論界認(rèn)不認(rèn),大家在口頭始終這么叫著,譬如在“盤峰論爭(zhēng)”后,與自稱為“知識(shí)分子寫作”一方對(duì)立的另一方已經(jīng)被輿論冠名為“民間寫作”了,詩(shī)人們?cè)谒较吕镎務(wù)摯耸录r(shí)還是更習(xí)慣于把他們稱作“口語(yǔ)詩(shī)人”(反倒更符合實(shí)際)。所以說(shuō),“口語(yǔ)詩(shī)”之命名是高度本土化的,它只屬于甫一誕生便書面過(guò)度的中文。 在“口語(yǔ)詩(shī)”三十來(lái)年的歷史中,1980年代屬于“發(fā)軔期”;1990年代屬于“發(fā)展期”;新世紀(jì)屬于“繁榮期”——是“兩報(bào)大展”展示了它的“發(fā)軔”;是理論界的“后現(xiàn)代熱”刺激了它的“發(fā)展”;是互聯(lián)網(wǎng)的普及帶來(lái)了它的“繁榮”。我們所說(shuō)的“前口語(yǔ)”,指的是其“發(fā)軔期”;我們所說(shuō)的“后口語(yǔ)”,指的是它的“發(fā)展期”和“繁榮期”,在詩(shī)學(xué)的構(gòu)建上,前者是自發(fā)的,后者是自覺(jué)的。 《伊沙詩(shī)選》|伊沙 君不見,在中國(guó)古典詩(shī)歌史上,所有繁盛期,都趨向于“口”,《詩(shī)經(jīng)》如此,唐詩(shī)宋詞皆如此;所有衰落期,都依賴于“典”其實(shí)是“書”。黃遵憲喊出“我手寫我口”,是在長(zhǎng)久衰落后的一聲吶喊。 進(jìn)入現(xiàn)代,胡適最早“嘗試”了“白話詩(shī)”,郭沫若“涅槃”了“自由體”,都是在向“口”的方向上所做出的努力……尤其是真正的“口語(yǔ)詩(shī)”誕生的這三十多年來(lái),各個(gè)階段的前衛(wèi)與先鋒:從“第三代”到“后現(xiàn)代”,從“身體寫作”到“下半身”,從“民間寫作”到“詩(shī)江湖”,到目前如火如荼的《新詩(shī)典》,無(wú)一不是以“口語(yǔ)”為體,以“口語(yǔ)詩(shī)人”為生力軍。 在過(guò)去三十余年間,口語(yǔ)是先鋒詩(shī)歌的先決條件與必要因素,這既符合世界詩(shī)歌發(fā)展的潮流,在中文內(nèi)部又有自我改造的必要性與緊迫性。事實(shí)上,正是抵達(dá)了以后現(xiàn)代主義為文化背景的“口語(yǔ)詩(shī)”,中國(guó)詩(shī)人才在長(zhǎng)期落伍之后追趕上了世界詩(shī)歌發(fā)展的潮流。 在國(guó)際詩(shī)歌節(jié)上,老詩(shī)人朗誦的一般都是意象詩(shī),中青年詩(shī)人朗誦的一般都是口語(yǔ)詩(shī),女詩(shī)人朗誦的一般都是抒情詩(shī)……對(duì)這一幕,觀眾習(xí)以為常,見慣不驚,受驚的一定是某個(gè)少見多怪的中國(guó)詩(shī)人,他回國(guó)后對(duì)這一幕一定閉口不提,就當(dāng)沒(méi)看見或者壓根兒就沒(méi)聽出來(lái)。 《滴水成冰》|伊沙 就像將近一百年前的白話文運(yùn)動(dòng)一樣,口語(yǔ)詩(shī)也是一次深刻的革命,但它不會(huì)像前者那般得到教育部強(qiáng)制推行的有力支持,反而還會(huì)受到以傳統(tǒng)為背景的主流文學(xué)話語(yǔ)的放逐以及無(wú)知大眾的百般嘲弄,于是它先鋒的姿態(tài)便被注定了,成為永恒的宿命。 不但要受到無(wú)知大眾的嘲弄,口語(yǔ)詩(shī)人還要承受同行帶有莫名其妙優(yōu)越感的輕蔑:好像口語(yǔ)寫作天生低人一等,是沒(méi)文化的表現(xiàn)。在中國(guó)詩(shī)壇上,所有對(duì)于“寫作無(wú)難度”的指責(zé),百分之百都是沖著口語(yǔ)詩(shī)去的——這樣的指責(zé)何其外行,我們就難度論難度:口語(yǔ)詩(shī)其實(shí)是最難的,抒情詩(shī)、意象詩(shī)說(shuō)到底都有通用技巧甚至于公式,唯獨(dú)口語(yǔ)詩(shī)沒(méi)有,需要詩(shī)人靠感覺(jué)把握其成色與分寸,比方說(shuō),押韻是個(gè)死東西,而語(yǔ)感則是活的。 有什么好優(yōu)越的呢?反過(guò)來(lái)看,非口語(yǔ)是何種語(yǔ)言?是沒(méi)有發(fā)生現(xiàn)場(chǎng)的語(yǔ)言,是他人已經(jīng)形成文字的語(yǔ)言——不抵達(dá)語(yǔ)言源頭的寫作,才真的是等而下之,從理論上便低人一等。 口語(yǔ)詩(shī)并不等于在語(yǔ)言層面的單一口語(yǔ)化——也就是說(shuō):“口語(yǔ)化”并不等于“口語(yǔ)詩(shī)”。從詩(shī)人的角度來(lái)說(shuō),口語(yǔ)詩(shī)等于一種全新的詩(shī)歌思維:是一種擺脫公式的“有話要說(shuō)”的原始思維——詩(shī)人的思維,將創(chuàng)造出詩(shī)歌的結(jié)構(gòu),如果說(shuō)“前口語(yǔ)”還只是一些想說(shuō)的話,那么“后口語(yǔ)”便有了更加明顯的結(jié)構(gòu),通常是由一些事件的片段構(gòu)成,所以,口語(yǔ)詩(shī)人寫起詩(shī)來(lái)“事兒事兒的”,“很事兒逼”——在我看來(lái)這不是諷刺和調(diào)侃,而是說(shuō)出其“事實(shí)的詩(shī)意”的最大特征。 英譯本《伊沙詩(shī)集》|伊沙 你還可以繼續(xù)從對(duì)口語(yǔ)詩(shī)的攻擊之詞中找到口語(yǔ)詩(shī)的成就,譬如“日記”——在此之前,中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)連“日常”都未抵達(dá),現(xiàn)如今已經(jīng)現(xiàn)場(chǎng)到“日記”了;譬如“段子”——在此之前,中國(guó)人寫詩(shī)一點(diǎn)幽默感都沒(méi)有,現(xiàn)在已經(jīng)有了極具中國(guó)特色的幽默;譬如“口水”——口語(yǔ)是舌尖上的母語(yǔ),語(yǔ)言帶有舌尖濕潤(rùn)的體溫不是更具有生命的征候嗎? 至于有人別有用心地用“口水詩(shī)”來(lái)指代“口語(yǔ)詩(shī)”,更是一種無(wú)知透頂?shù)拇佬校翱谒笨刹皇强谡Z(yǔ)詩(shī)的專利,抒情詩(shī)、意象詩(shī)甚至古體詩(shī)寫“水”了,都是“口水詩(shī)”,你們有豁免權(quán)嗎?誰(shuí)給的? 有人說(shuō)“口語(yǔ)詩(shī)”門檻太低——此說(shuō)不值一駁,他其實(shí)說(shuō)的是口語(yǔ)門檻太低。 是口語(yǔ)詩(shī)最終解決了現(xiàn)實(shí)主義(實(shí)則“偽現(xiàn)實(shí)主義”)詩(shī)歌從未解決的如何表現(xiàn)當(dāng)下現(xiàn)實(shí)的問(wèn)題,如果沒(méi)有口語(yǔ)詩(shī)的發(fā)生與發(fā)展,中國(guó)大變革時(shí)代如此錯(cuò)綜復(fù)雜的強(qiáng)大現(xiàn)實(shí)將在詩(shī)歌中無(wú)從表現(xiàn),詩(shī)歌將在當(dāng)代文學(xué)中失去發(fā)言權(quán)。 《中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)論:伊沙談詩(shī)》|伊沙 請(qǐng)注意:口語(yǔ)詩(shī)人只說(shuō)“敘述”而不說(shuō)“敘事”,因?yàn)椤皵⑹觥笔强谡Z(yǔ)詩(shī)的天生麗質(zhì),“敘事”是抒情詩(shī)人在抒情詩(shī)走到窮途末路后的緊急輸血。在一首口語(yǔ)詩(shī)中,“敘述”不是工具,它可以精彩自呈。 口語(yǔ)詩(shī)鮮明的“及物性”并不在于所敘之事,而在于它對(duì)敘述效果的講究與追求,即它所表現(xiàn)的事物一定要有來(lái)自現(xiàn)實(shí)的可以觸摸的質(zhì)感,哪怕是在一首超現(xiàn)實(shí)的詩(shī)中。 有了口語(yǔ)詩(shī),中國(guó)詩(shī)歌的當(dāng)代性才落到體例,中國(guó)詩(shī)歌的現(xiàn)代性才得以真正的確立。 口語(yǔ)詩(shī)的語(yǔ)言是高像素的。 幾乎所有人在提及“漢語(yǔ)”二字時(shí),其旨趣都指向了古漢語(yǔ),指向了故紙堆,其實(shí)口語(yǔ)才是不斷生長(zhǎng)的活漢語(yǔ),口語(yǔ)詩(shī)是最有生命力的現(xiàn)代漢詩(shī)。 沒(méi)有口語(yǔ)詩(shī),中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)談不起“中國(guó)質(zhì)感”,甚至不屬于嚴(yán)肅文學(xué)而更像一些淺格言。 《新世紀(jì)詩(shī)典(第一季)》|伊沙 編選 口語(yǔ)詩(shī)是天然的“本土詩(shī)歌”(我們努力追求的),意象詩(shī)更像通行的“世界詩(shī)歌”(假設(shè)它是存在的)。 有一個(gè)耐人尋味的現(xiàn)象:最憎恨口語(yǔ)詩(shī)的并非抒情詩(shī)人、意象詩(shī)人(如前所述:他們只是保持著一種莫名其妙的優(yōu)越感罷了),而是“前口語(yǔ)”詩(shī)人,是口語(yǔ)詩(shī)自發(fā)階段的詩(shī)人。為什么呢? “前口語(yǔ)”詩(shī)人喜歡說(shuō):我不是口語(yǔ)詩(shī)人,而是漢語(yǔ)詩(shī)人——好大喜功的表面下深藏著他們的非自覺(jué)。 如今,口語(yǔ)詩(shī)已經(jīng)帶動(dòng)了抒情詩(shī)、意象詩(shī)的口語(yǔ)化——但奇怪的是:很樂(lè)于“口語(yǔ)化”的人又來(lái)反對(duì)口語(yǔ)詩(shī),再次證明了:“口話化”不等于口語(yǔ)詩(shī)。 想從局部拿走口語(yǔ)詩(shī)的好(還想從整體上否定它),都會(huì)遭到可恥的失敗,任何藝術(shù)形式最不接納的是“中間派”,繆斯之神也一樣。 多年來(lái),我在面對(duì)文學(xué)的創(chuàng)作與研究中,對(duì)“自覺(jué)”與“自發(fā)”的一字之差異體會(huì)日深,后者不是前者的初級(jí)階段,而是其對(duì)立面。 《我知道怎樣去愛(ài)》|伊沙 老G 譯 把口語(yǔ)詩(shī)投向文化是失敗的,變成了口語(yǔ)化的知識(shí)分子寫作,比知識(shí)分子寫作更不倫不類。 用口語(yǔ)詩(shī)制造語(yǔ)言神話是失敗的,說(shuō)得再神乎其神也不過(guò)是在語(yǔ)言的單一層面。 在口語(yǔ)詩(shī)中大耍文藝范兒是失敗的,任何范兒不過(guò)都是裝腔作勢(shì)。 把口語(yǔ)詩(shī)貼上臟亂差的標(biāo)簽,還沒(méi)寫就敗掉了。 口語(yǔ)詩(shī)唯一正確的方向是人:從舌頭到身體到生命到人性到心靈到靈魂。其他皆為旁門左道。 好的口語(yǔ)詩(shī)對(duì)作者是有要求的——要求作者首先要“活明白”,其次要“寫明白”。 好的口語(yǔ)詩(shī)對(duì)詩(shī)人是有要求的:你得“懂事兒”,不能不諳世事,不懂人之常情;你得生命力旺盛,蔫頭耷腦不行,還得“好玩”(至少內(nèi)心里),你不能是個(gè)空有情懷的“赤子”(這種人適合抒情詩(shī)),也不能是個(gè)按圖索驥制造僵死文本的書呆子。 《我的英雄》|伊沙 從外表上看,口語(yǔ)詩(shī)人更像凡俗之人,在無(wú)知大眾眼中不像詩(shī)人——大眾眼中的詩(shī)人,要么像戲子,要么像瘋子,全都是騙子。 口語(yǔ)像流水,詞語(yǔ)像結(jié)石。 用“語(yǔ)感”來(lái)說(shuō)口語(yǔ)詩(shī)太不口語(yǔ)了,請(qǐng)用“口氣”。 有人擔(dān)心口語(yǔ)詩(shī)會(huì)寫成千人一面——這純屬不走腦子想當(dāng)然耳,恰恰相反,即便是雙胞胎,音質(zhì)與口氣也是不同的。 真實(shí)而自然,是口語(yǔ)詩(shī)的基本方向和最高境界。 炫技,在口語(yǔ)詩(shī)的寫作中往往會(huì)被放大,顯得特別扎眼,在口語(yǔ)詩(shī)中,可以肯定的是:炫技=敗筆。 這也是一種可以將作者的雜念放大的寫作,你任何不純的雜念,都會(huì)留下腳印,這是一片白莽莽的雪原。 歧視、謾罵、攻擊口語(yǔ)詩(shī)的人起初是因其無(wú)知、保守、落后,現(xiàn)在是出于害怕、心虛、嫉妒。 《被迫過(guò)著花天酒地的生活》|伊沙 非口語(yǔ),有言無(wú)語(yǔ),有文無(wú)心。 不接受口語(yǔ)詩(shī)者,無(wú)法真正過(guò)現(xiàn)代詩(shī)這一關(guān)。 在口語(yǔ)詩(shī)寫作中,三天打魚兩天曬網(wǎng)的薄產(chǎn)者很難寫好,因其實(shí)踐太少而把話說(shuō)不溜,反復(fù)推敲不斷打磨有可能適得其反。 要走官方路線就不選擇口語(yǔ)詩(shī)——在中國(guó),這是詩(shī)壇混子們最懂的常識(shí),這真耐人尋味,這是詩(shī)內(nèi)問(wèn)題、詩(shī)學(xué)問(wèn)題。 從口語(yǔ)詩(shī)人變成雜語(yǔ)詩(shī)人——往往是登堂入室的慣常詩(shī)路調(diào)整,就像唱搖滾的轉(zhuǎn)而唱美聲。 口語(yǔ)詩(shī)的趣味關(guān)乎人生、人性、人味。 口語(yǔ)詩(shī)似乎生來(lái)排斥文人趣味,格格不入。 在有的口語(yǔ)詩(shī)中,粗俗是一種可貴的美,有人永不懂得。 在口語(yǔ)詩(shī)中,聰明是一種美,老實(shí)也是一種美。 在閱讀時(shí)讀不出作者個(gè)人口氣的口語(yǔ)詩(shī),一定不是上乘之作。 在中國(guó),寫口語(yǔ)詩(shī)的女詩(shī)人為何寥寥無(wú)幾?囿于觀念,生命打不開。 言說(shuō)的姿態(tài)也能體現(xiàn)口語(yǔ)詩(shī)的風(fēng)采。 《黃金在天上》|伊沙 也許最理想的口語(yǔ)詩(shī),是帶有口音的方言詩(shī),但必須是有效的方言,你的讀者大多是操普通話的。 口語(yǔ)詩(shī)如果缺乏鮮活可靠的個(gè)人經(jīng)驗(yàn),就等于放棄了它的先進(jìn)性。 在今天,一首好的口語(yǔ)詩(shī),一定內(nèi)含豐富的先進(jìn)性。 也許,在口語(yǔ)詩(shī)人之外還有其他現(xiàn)代詩(shī)人,但有一點(diǎn)可以肯定:反對(duì)口語(yǔ)詩(shī)的人,一定是現(xiàn)代詩(shī)的敵人。 口語(yǔ)詩(shī)應(yīng)當(dāng)直面人生——自己的而不僅僅是他人或人類的。 口語(yǔ)詩(shī)人就是這樣的:不耍小聰明,不靠想象力,貌似比較笨,但從生活中抓取來(lái)的具體、鮮活、充滿細(xì)節(jié)的原材料,卻能一擊制敵。 切忌把口語(yǔ)詩(shī)坐實(shí),過(guò)于追求“手拿把攥”的寫作狀態(tài),反倒是有違口語(yǔ)詩(shī)之自由精神的。 口語(yǔ)詩(shī)人最可貴最高級(jí)的一點(diǎn),他們寫精神性的東西,絕不寫成宣言或哲理,絕不空寫,他們一定會(huì)觸及到一些看得見摸得著的現(xiàn)象與事實(shí),靠形象說(shuō)話……由是觀之,口語(yǔ)詩(shī)已經(jīng)建立起了一套完整的詩(shī)學(xué)體系。 《曹操》|伊沙 什么是好的口語(yǔ)詩(shī)?它會(huì)讓你覺(jué)得在它所使用的口語(yǔ)之外,找不到其它語(yǔ)言。 在口語(yǔ)中攜帶意象,在外語(yǔ)詩(shī)歌中早不是問(wèn)題,在中文現(xiàn)代詩(shī)中也越來(lái)越成為常態(tài)。 最優(yōu)秀的口語(yǔ)詩(shī)人,一定是骨子里的平民主義者,滿腦子精英意識(shí)是玩不轉(zhuǎn)口語(yǔ)詩(shī)的。沒(méi)有平民主義,就沒(méi)有口語(yǔ)詩(shī)。 帶有后現(xiàn)代文化背景的詩(shī)感極好的純口語(yǔ)詩(shī)人——我視這樣的詩(shī)人為來(lái)自我之譜系的親人。 優(yōu)秀的口語(yǔ)詩(shī)人,一般都是面對(duì)生活的“拿來(lái)主義”高手,他們比抒情詩(shī)人、意象詩(shī)人更懂得:生活比作者聰明;更懂得:客體與主體平等。所以說(shuō),口語(yǔ)詩(shī)哪里僅是口語(yǔ)化?學(xué)問(wèn)多著呢。 有些人無(wú)法口語(yǔ)的根本原因是其詩(shī)尚未進(jìn)城,在西方,口語(yǔ)詩(shī)是一種咖啡館文化,這三十年來(lái),一些優(yōu)秀的中國(guó)口語(yǔ)詩(shī)人拓展了它,將其延伸到城鄉(xiāng)結(jié)合部,甚至寫到了農(nóng)村,但立足點(diǎn)一定是在城里的。 《尿床》|伊沙 口語(yǔ)化的抒情詩(shī)與抒情性的口語(yǔ)詩(shī),是兩種詩(shī)型,區(qū)別何在?前者之結(jié)構(gòu)與傳統(tǒng)抒情詩(shī)并無(wú)區(qū)別,只在語(yǔ)言層面變得口語(yǔ)化一點(diǎn);而后者則完全是口語(yǔ)思維,只因?yàn)轭}材之故而在語(yǔ)言上取抒情的口吻。 口語(yǔ)詩(shī)必須回到個(gè)體,這就是為什么它是登高一呼的代言寫作的天敵。 沒(méi)有口語(yǔ)詩(shī),我們?cè)谠?shī)中所表現(xiàn)的所有情緒都是抽象的、雷同的。 什么是原創(chuàng)性?本土經(jīng)驗(yàn)+中文口語(yǔ)=原創(chuàng)性!什么是中文口語(yǔ)?中國(guó)人舌尖上帶著體溫的活性母語(yǔ)! 無(wú)知大眾不屑于口語(yǔ)詩(shī)是一句話或幾句話分了行,他們覺(jué)得詩(shī)不能是“人話”的說(shuō)出而應(yīng)是“雅詞”的堆砌,骨子里是一種對(duì)傳統(tǒng)文化的盲目崇拜,殊不知,就是這么分了行的一句或幾句話,可是需要多少文化、智慧、生命活力、藝術(shù)直覺(jué)、語(yǔ)言敏感在里頭,把這些漢字?jǐn)[舒服了——多不容易! 《觀音在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的山上》|伊沙韓敬源 幾年前,一位并不欣賞口語(yǔ)詩(shī)的學(xué)院批評(píng)家聽我講完口語(yǔ)詩(shī)的一些道道,貌似理解了,有些激動(dòng)地說(shuō):“你們自己把它寫下來(lái)呀,寫成理論,不理解的人就好理解了。”——我當(dāng)時(shí)暗想:那要你們這些批評(píng)家干嗎?我們要這樣的理解干嗎?我偏不寫! 現(xiàn)在,我終于還是寫了,得《中國(guó)口語(yǔ)詩(shī)選》編選的契機(jī),是僅此一篇呢,還是后有續(xù)論?我也不知道,我不想說(shuō)死。最后一句話是對(duì)口語(yǔ)詩(shī)人或堅(jiān)定的追隨者說(shuō)的:讀完本篇扔掉它,不要把它當(dāng)做信條,世界上沒(méi)有任何一種理論可以指導(dǎo)寫作,中文口語(yǔ)詩(shī)更是如此。只是,當(dāng)你在自己的寫作實(shí)踐中重新體會(huì)到這些經(jīng)驗(yàn)時(shí),你想起那個(gè)滔滔不絕的家伙不是胡說(shuō)……那才是我希望看到的。 伊沙檔案 ──────────────── 伊沙,原名吳文健。詩(shī)人、作家、翻譯家。 1966年生于四川成都。1989年畢業(yè)于北京師范大學(xué)中文系?,F(xiàn)于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文學(xué)院任教。出版著、譯、編60余部作品。曾獲美國(guó)亨利·魯斯基金會(huì)中文詩(shī)歌獎(jiǎng)金以及中國(guó)國(guó)內(nèi)數(shù)十項(xiàng)詩(shī)歌獎(jiǎng)項(xiàng)。曾應(yīng)邀出席瑞典第16屆奈舍國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、荷蘭第38屆鹿特丹國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、英國(guó)第20屆奧爾德堡國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、馬其頓第50屆斯特魯加國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、中國(guó)第二、三、四屆青海湖國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、第二屆澳門文學(xué)節(jié)等國(guó)際交流活動(dòng)。 《激揚(yáng)文字》|伊沙 喜聞,可能的生活 ID:xiwenart 點(diǎn)擊展開全文
|
|
來(lái)自: 丹果臨風(fēng) > 《美文》