抱著學(xué)習(xí)的態(tài)度,我倒要查查這個“微泡型多囊肝”的來歷。在CNKI上用“微泡型多囊肝”作為關(guān)鍵詞檢索,結(jié)果出來大約十多篇文章,仔細(xì)一看,全是有關(guān)“微泡型多囊肝”超聲診斷和分型的。也就是說,除了少數(shù)超聲醫(yī)師用過這一術(shù)語以外,沒有其他專業(yè)的醫(yī)師在中文學(xué)術(shù)論文中用過這一術(shù)語。 圖1 在CNKI上用“微泡型多囊肝”作為關(guān)鍵詞檢索,結(jié)果全是有關(guān)“微泡型多囊肝”超聲診斷和分型的 那么,我們在用這些文章中提供“微泡型多囊肝”的英文“Micro-alveolar Polycystic Liver”在PUBMED上檢索一下,結(jié)果是:你提供的檢索詞找不到(“The following term wasnot found in PubMed: Micro-alveolar. Quoted phrase not found.” )也就是說這個英文詞匯是中國的超聲醫(yī)生生造出來。換句話說,根本不存在什么Micro-alveolar Polycystic Liver這個病。 圖2 PUBMED上檢索不到“Micro-alveolar Polycystic Liver”
同時,我又查閱了幾本國外的經(jīng)典肝臟疾病教科書包括外科學(xué)、病理學(xué)和影像學(xué),都沒有發(fā)現(xiàn)Micro-alveolar Polycystic Liver或者類似的說法。由此可以認(rèn)為,“微泡型多囊肝”這個病是不存在的,是部分國內(nèi)超聲醫(yī)師對肝膽管錯構(gòu)瘤的錯誤認(rèn)識。 我們的一些超聲醫(yī)師有一個不好的愛好:喜歡單純根據(jù)聲像圖的表現(xiàn)來給很多疾病做不符合實際的分型,美其名曰“某某病的超聲分型”。比如:橋本氏病的超聲分型,乳腺增生的超聲分型等等。但是這些分型缺乏病理學(xué)基礎(chǔ),而且往往與疾病的臨床特征和轉(zhuǎn)歸沒有關(guān)系,對臨床醫(yī)師毫無幫助,而且還會迷惑臨床醫(yī)師,實際上是沒有任何價值的。這些所謂的“超聲分型”盡管對于超聲醫(yī)師理解“同病異象”有好處,但其實是不宜在報告中體現(xiàn)的。而像“微泡型多囊肝”這種生造術(shù)語和疾病名稱的行為更是不應(yīng)該的。
|
|