導(dǎo)讀:本文選自蒲松齡《聊齋志異》,《狼三則》是寫(xiě)屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現(xiàn)狼的貪婪本性,第二則著重表現(xiàn)狼的欺詐伎倆,第三則著重表現(xiàn)狼的爪牙銳利,但最終卻落得個(gè)被殺死的下場(chǎng)。 作者肯定屠夫殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個(gè)故事都有生動(dòng)曲折的情節(jié),各自成篇,然而又緊密相關(guān),構(gòu)成一個(gè)完整的統(tǒng)一體。 清·蒲松齡 (一) 有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來(lái),瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎,隨尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。 屠無(wú)計(jì),思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹(shù)而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹(shù)間,示以空擔(dān),狼乃止,屠歸。 昧爽,往取肉,遙望樹(shù)上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細(xì)審,見(jiàn)狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚(yú)吞餌。 時(shí)狼皮價(jià)昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚(yú),狼則罹之,是可笑也。 (二) 一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。 一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。 屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。 狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。 身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。 狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。 (三) 一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令不可去。 但思無(wú)計(jì)可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時(shí),覺(jué)狼不甚動(dòng),方縛以帶。 出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負(fù)之以歸。非屠,烏能作此謀也! 三事皆出于屠,則屠人之殘爆,殺狼亦可用也。 一個(gè)屠夫賣完了肉回家,天色已經(jīng)晚了。在這時(shí)突然出現(xiàn)了一匹狼。狼窺視著屠夫擔(dān)子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來(lái)了,就這樣尾隨著屠夫走了好幾里路。 屠夫感到很害怕,于是就拿著屠刀來(lái)比劃著給狼看,狼稍稍退縮了幾步,可是等到屠夫繼續(xù)朝前走的時(shí)候,狼又跟了上來(lái)。 屠夫沒(méi)辦法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹(shù)上這樣狼夠不著,等明天早上狼走了再來(lái)取肉。 于是屠夫就把肉掛在鉤子上,踮起腳把帶肉的鉤子掛在樹(shù)上。然后把空擔(dān)子拿給狼看了看,狼才停下來(lái)不再跟著屠夫了,屠夫就安全地回家了。 第二天拂曉,屠夫前去昨天掛肉的地方取肉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就看見(jiàn)樹(shù)上掛著一個(gè)巨大的東西,就好像有個(gè)人在樹(shù)上吊死的樣子,屠夫大吃一驚。 他小心地在四周徘徊著向樹(shù)靠近,等走到近前一看,原來(lái)樹(shù)上懸掛著的是一條死狼。屠夫抬起頭來(lái)仔細(xì)觀察發(fā)現(xiàn),狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子刺穿了狼的上顎,就好像魚(yú)兒咬住了魚(yú)餌一樣。 當(dāng)時(shí)市場(chǎng)上狼皮非常昂貴,這張狼皮能值十幾兩銀子,屠夫的生活略微寬裕了。就像爬上樹(shù)去捉魚(yú)一樣,狼本來(lái)想吃肉,結(jié)果遭遇了禍患,這真是可笑啊! 一個(gè)屠戶在晚上回家,擔(dān)子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。屠戶在路上遇到了兩只狼,緊隨著他走了很遠(yuǎn)。屠戶害怕,把骨頭投給狼。 一只狼得到骨頭停止了,另一只狼仍然跟從他。屠戶又把骨頭投給它,后面得到骨頭的狼停住了腳步,但是之前得到骨頭的狼又跟上了。 骨頭已經(jīng)沒(méi)有了,但是兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕。屠戶的處境很危急,擔(dān)心前后受到狼的攻擊。屠戶看見(jiàn)田野中有個(gè)麥場(chǎng),場(chǎng)主在里面堆柴,覆蓋成小山似的。 屠戶于是奔向麥場(chǎng),倚靠在柴草堆下,卸下?lián)幽弥?。狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。一?huì)兒,一只狼徑直走開(kāi),其中一只狼像狗一樣蹲坐在前面。 過(guò)了一會(huì)兒,狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然起身,用刀劈砍狼的頭,又劈砍幾刀殺死了狼。屠戶正想要走,轉(zhuǎn)身看柴草堆后面。 一只狼正在其中打洞,意圖想要鉆洞進(jìn)入柴草堆來(lái)攻擊屠戶的后面。狼的身體已經(jīng)鉆進(jìn)入一半了,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍斷狼的大腿,也殺死了這只狼。 屠戶這才明白之前的狼假裝睡覺(jué),原來(lái)是用來(lái)誘惑敵人。狼也是狡猾的動(dòng)物,但是一會(huì)兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊?只給人增加笑料罷了。 有一個(gè)屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個(gè)農(nóng)民留下的田間休息處,他就跑進(jìn)去躲藏在里面,狼從苫房的草簾中伸進(jìn)兩只爪子。 于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開(kāi),但是沒(méi)有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長(zhǎng)的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。 屠夫用力吹了一陣兒,覺(jué)得狼不怎么動(dòng)了,才用繩子把狼腿捆起來(lái)。出去一看,只見(jiàn)狼渾身膨脹,就像一頭牛。 狼的四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無(wú)法閉上,屠夫就把它背回去了。如果不是屠夫,誰(shuí)有這個(gè)辦法呢?
|
|