席慕容 我愿為蓮 美文 9個(gè)月前 我愿為蓮 席慕容 我愿為蓮,在暮風(fēng)中輕輕搖曳, 塵世的喧囂對(duì)我而言,只是過眼煙云, 我愿立于半畝方塘之中, 淹沒于婷婷蓮藕之間,心如明鏡; 我愿用一生的時(shí)間守著一池清水, 風(fēng)也罷,雨也罷, 只求無塵無埃,無愧無怨,平靜,明澈, 如無風(fēng)的一池秋水, 只為一片云淡風(fēng)清, 只為一份圣潔坦蕩; 月色朦朧,影中有形,水中有影, 一朵蓮靜觀天宇,不事喧嚷, 是星沉荷池的古典; 入泥三分,出水三分, 只把臨水的姿勢,淡泊成純潔的寫意, 粉紅,嫩白,一束寄香,淡淡的一筆, 從唐詩宋詞的意境中窈窕逸出; 清新的風(fēng)撩出一湖靜謐,月光比荷莖更瘦, 看一痕水翻閱著褪色的季節(jié), 我愿為蓮,沾著氤氳的香, 等待一陣風(fēng)慢慢拉長身姿; 我愿為蓮,盡情展開婉約的柔軟, 嫵媚的線條在水面上浮著, 我的美麗一次次起舞,鼓點(diǎn)打在風(fēng)上, 裊娜的音符突然間開始鮮艷; 有人說高山上的湖水, 是灑落大地的一顆眼淚, 那么,藍(lán)天碧影間的笑靨, 就是掛在我心尖上的一汪湖水; 我愿為蓮,我盈盈的笑語, 是漣漣波心里的招搖, 牽引著迷離的水草, 隨時(shí)光快意的輕吟沉眠, 我愿為蓮, 即使最終殘荷聽雨, 也以千年不變的情懷安居我的家園; 我愿為蓮, 會(huì)涉水而來, 攜一支短笛, 和一曲雨打蓮葉...... 推薦文章 |
|