小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)》

 nqj0108 2015-10-27


《黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)》


1·立命

 

原文

昔者黃宗質(zhì)始好信,作自為象,方四面,傅一心,四達(dá)自中,前參后參,左參右參,踐立(位)履參。是以能為天下宗。吾受命于天,定立(位)于地,成名于人。唯余一人□乃肥(配)天,乃立王三公。立國(guó)置君三卿。數(shù)日、磨(歷)月、計(jì)歲,以當(dāng)日月之行。允地廣裕,吾類天大明。吾畏天愛地親(民),□無命,執(zhí)虛信。吾畏天愛(地)親民,立有命,執(zhí)虛信。吾愛民而民不亡,吾愛地而地不兄(曠)。吾受民□□□□□□□□死,吾位□。吾句(茍)能親親而興賢,吾不遺亦至矣。

 

譯文

遠(yuǎn)古時(shí)代的黃帝以守道為根本,以講求誠(chéng)信為美德。他對(duì)天地四方可以洞察秋毫,在即位時(shí)還要謙謹(jǐn)?shù)叵蛉蕉Y讓,所以他能成為天下人取法的榜樣。他在即位時(shí)說:“我的德行是稟賦于天,即帝之位是受意于大地,功業(yè)建成乃得力于人心。因?yàn)槲乙蝗说牡滦锌梢耘涮斓?,所以可以代表上天在人間置天子、封建國(guó)家、設(shè)立諸侯并分別為他們配置三公、三卿等各級(jí)官吏。我通過對(duì)日、月、年的籌算制定了歷法,使之合乎日、月的運(yùn)行規(guī)律。我的美德如地一樣廣大,如天一樣清明。我謹(jǐn)畏上帝,敬愛大地,愛護(hù)人民,立身行事以天命為本,執(zhí)守道本,立心誠(chéng)信。我謹(jǐn)畏天命所以上天保佑我,我敬愛大地所以土地不荒廢,我愛護(hù)人民所以人民不會(huì)饑餓疲勞而流于死亡。因?yàn)檫@些,所以我能永守帝位不會(huì)失去。我如果再能做到眷愛親屬、起用賢人而屏退不賢,那么就可以說功德圓滿無缺憾了。”

 

2·黃帝四經(jīng)·觀

 

原文

奉天立□□□(黃帝)令力黑浸行伏匿,固留(流)四國(guó),以觀有恒善之法則。力黑視(示)象,見黑則黑,見白則白。地□□□□□□□□□□亞(惡)人則視(示)競(jìng)(兢)人靜則靜,人作則作。力黑已布制建極,□□□□□□曰天地已成,而民生,逆順無紀(jì),德瘧(虐)無刑,靜作無時(shí),先后無□名。今吾欲得逆順之□□□□□□□□□以為天下正靜作之時(shí),因而勒之,為之若何。黃帝曰群群□□□□□□為一,無晦無明,未有陰陽。陰陽未定,吾未有以名。今始判為兩,分為陰陽。離為□四(時(shí))□□□□□□□□□□□因以為常,其明者以為法而微道是行。行法循□□牝牡,牝牡相求,會(huì)剛與柔,柔剛相成,牝牡若刑(形)。下會(huì)于地,上會(huì)于天。得天之微,時(shí)若□□□□□□□□□□寺(待)地氣之發(fā)也,乃夢(mèng)(萌)者夢(mèng)(萌)而茲(滋)者茲(滋),天因而成之。弗因則不成,(弗)養(yǎng)則不生。夫民生也規(guī)規(guī)生食與繼。不會(huì)不繼,無與守地;不食不人,無與守天。是□□贏陰布德,□□□□□民功者,所以食之也。宿陽修形,童(重)陰□長(zhǎng)夜氣閉地繩(孕)者,(所)以繼之也。不靡不黑,而正之以刑與德。春夏為德,秋冬為刑。先德后刑以養(yǎng)生。姓生已定,而適(敵)者生爭(zhēng)。不諶必定。凡諶之極,在刑與德。刑德皇皇,日月相望,以明其當(dāng),而盈□無匡。夫是故使民毋人執(zhí),舉事毋陽察,力地毋陰敝,陰敝者土芒(荒),陽察者奪光。人執(zhí)者縱兵。是故為人主者,時(shí)室三樂,毋亂民功,毋逆天時(shí)。然則五谷溜孰(熟),民(乃)蕃滋。君臣上下,交得其志。天因而成之。夫并時(shí)以養(yǎng)民功,先德后刑,順于天。其時(shí)贏而事絀;陰節(jié)復(fù)次,地尤復(fù)收。正名修刑,執(zhí)(蟄)蟲不出,雪霜復(fù)清,孟谷乃蕭(肅),此(災(zāi))口生。如此者舉事將不成。其時(shí)絀而事贏,陽節(jié)復(fù)次;地尤不收。正名施(弛)刑,執(zhí)(蟄)蟲發(fā)聲。草苴復(fù)榮。巳陽而有(又)陽,重時(shí)而無光。如此者舉事將不行。天道已既,地物乃備。散流相成,圣人之事。圣人不巧,時(shí)反是守。優(yōu)為愛民,與天同道。圣人正以侍(待)天,靜以須人。不違天刑,不襦不傳。當(dāng)天時(shí),與之皆斷。當(dāng)斷不斷,反受其亂。

 

譯文

黃帝委派大臣力黑微服出訪,巡視各國(guó),考察人們品德上有否不合規(guī)范的地方,并為之制定準(zhǔn)則。力黑仔細(xì)考察各種事物現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)丑惡的品行便加以懲罰,發(fā)現(xiàn)善良的品行便加以褒獎(jiǎng)。凡屬天道所養(yǎng)護(hù)的便善待之,屬天道所誅伐的則唾棄之。對(duì)于人們所顯示出的取舍好惡則用以作為借鑒參照。人們冬閑時(shí)需要靜息則聽其自便,農(nóng)忙時(shí)需要?jiǎng)谧鞅闳纹渥詾?。?dāng)力黑已建立并頒布了各項(xiàng)規(guī)章制度要以此順正民情時(shí),便對(duì)黃帝說:大自然已經(jīng)形成,人類也隨之誕生,但此時(shí) 是非善惡尚無區(qū)分的標(biāo)準(zhǔn),獎(jiǎng)賞懲罰也因之沒有定則,閑息忙作尚缺乏規(guī)律性,貴賤尊卑還沒有確定的名分。現(xiàn)在我想使這些都變得恰當(dāng)?shù)皿w,使是非善惡能有分界,使獎(jiǎng)賞懲罰能有準(zhǔn)度,閑息忙作能有規(guī)律,貴賤尊卑有確定的名分,使之成為矯正天下的范式,并以此來規(guī)范人們的行為。這樣做怎么樣呢?

黃帝說:天地未生之前,先天一氣,看去混混沌沌,窈窈冥冥,渾聚昏暗,如一谷倉。此時(shí)陰氣陽氣未分,無所謂明暗晝夜。陰氣陽氣聚散未定,所以一切都無法稱名?,F(xiàn)在天地既分,陰陽有別,離析而為春、夏、秋、冬四季,剛?cè)岬南嗷ジ蒲鼙阌辛巳f物的生成,因此獎(jiǎng)懲賞罰須兼行并舉,并要將其作為一項(xiàng)制度確定下來,而獎(jiǎng)懲賞罰的施行,要取法自然規(guī)律,二者須相互配合。順行取法自然規(guī)律,遵循天道,這便是陰陽的全部道理。陰陽聚合,剛?cè)嵯酀?jì);剛?cè)岬南噍o相成,陰陽的融會(huì)貫通,便成就了萬物。輕清的陽氣向下與重濁的陰氣合會(huì)于地而生就了五谷草木,重濁的陰氣向上與輕清的陽氣會(huì)合于天而生成了日月星辰。因?yàn)榈玫搅颂鞖獾木?,于是該合時(shí)序的便合時(shí)序,該孳長(zhǎng)的便孳長(zhǎng)了,萬事因此得到了上天的成就。不因循天道萬事便不會(huì)成功,沒有地道的養(yǎng)護(hù)萬物便不會(huì)生長(zhǎng)。人類剛一降生,便本能地懂得飲食生育的道理。不婚娶交配人類便得不到繁衍,這樣也就談不上持守地道;無飲食來源人便不重養(yǎng)育,這樣也就談不上持守天道。

陰氣滿盛時(shí)陽氣便開始萌生,所以此時(shí)長(zhǎng)養(yǎng)之德開始布散;陽氣逐漸積累,晝氣發(fā)動(dòng),成就事功,人類因此而得到飲食養(yǎng)育。陽氣積久時(shí)陰氣便開始萌動(dòng),所以此時(shí)肅殺之氣開始醞釀;陰氣逐漸積累,夜氣閉合,孕育生機(jī),人類因此而得到后繼繁衍。在治理百姓時(shí)不要人為強(qiáng)制性地去對(duì)人民約束,要因順取法刑德生殺的自然規(guī)律去布施賞罰而使民情歸于正道。四時(shí)節(jié)序,春夏之長(zhǎng)養(yǎng)在先,而秋冬之肅殺在后,人事亦當(dāng)取法此自然法則,始于德教,而繼之以刑罰,四時(shí)節(jié)序之交替更迭而長(zhǎng)養(yǎng)萬物,人事之德賞刑罰相互為用以教化眾生。能夠區(qū)別婚姻和貴賤的氏族社會(huì)已經(jīng)形成,其中相互敵對(duì)的部落和階級(jí)之間便不斷發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)和爭(zhēng)斗,對(duì)這種斗爭(zhēng)不予伐正社會(huì)就不會(huì)安定。而刑與德、誅伐與文教并作,便是對(duì)其予以伐正的準(zhǔn)則。刑與德相互配合使用的道理是極為簡(jiǎn)單顯明的,這就如同日月交替運(yùn)行一樣,懂得了恰當(dāng)?shù)厥褂眯痰碌牡览?,那么進(jìn)退動(dòng)靜就不會(huì)有什么偏頗了。

統(tǒng)治人民時(shí)不要人為地偏執(zhí)一己之私,征戰(zhàn)伐國(guó)時(shí)不要從存生護(hù)養(yǎng)的角度考慮問題,務(wù)農(nóng)息養(yǎng)時(shí)不要從刑殺的角度考慮問題。以刑殺斬伐的思想指導(dǎo)務(wù)農(nóng)則土地荒蕪,以存生護(hù)養(yǎng)的思想指導(dǎo)征討則功名喪失。偏執(zhí)一己之私欲會(huì)有兵禍的懲罰。作為一個(gè)統(tǒng)治者,應(yīng)在春夏秋農(nóng)作物生長(zhǎng)收獲之時(shí)恰當(dāng)?shù)毓?jié)制逸樂,使播種收獲適時(shí),不在農(nóng)忙時(shí)興役兵戎,這樣的話農(nóng)作物就能正常地生長(zhǎng)成熟,人民也會(huì)不斷地繁衍庶足。君臣上下和諧融洽,這樣的話也會(huì)得到上天的護(hù)佑。順應(yīng)天時(shí)以助民事,按照春夏德養(yǎng)在前,秋冬刑殺在后的自然規(guī)律而先行德政后施刑罰。在萬物長(zhǎng)養(yǎng)的春夏季節(jié)卻實(shí)行肅殺嚴(yán)厲的政令,那么就會(huì)造成節(jié)令混亂,秋冬乖違次序而重復(fù)出現(xiàn),地氣不能發(fā)動(dòng)長(zhǎng)養(yǎng)萬物反而再次斂縮,在政令上不順應(yīng)春夏長(zhǎng)養(yǎng)的法則而布德施賞卻違逆決獄刑罪,這樣的話,就會(huì)造成蟄蟲春眠,雪霜復(fù)至,百谷枯萎等一系列災(zāi)異的出現(xiàn),在這樣的政令下做任何事情都會(huì)失敗。反之,在肅殺的秋冬季節(jié)卻布德施賞,違逆天時(shí)那么也會(huì)造成節(jié)令混亂,春夏乖違次序而重復(fù)出現(xiàn),地氣不能適時(shí)收縮斂肅萬物,在政令上不施刑伐誅而反行德賞,這樣就會(huì)造成蟄蟲冬鳴,枯草秋茂,春夏重復(fù)等一系列災(zāi)異的出現(xiàn)。而長(zhǎng)養(yǎng)萬物的春夏雖然重復(fù)出現(xiàn)卻因乖逆天時(shí)而無長(zhǎng)養(yǎng)之功可言。在這樣的政令下做任何事情都是行不通的。

上有既定的天道,下有周備的萬物,中有陰陽二氣聚散流動(dòng)、相因相成地創(chuàng)生一切,圣人只需要順因其事就可以了。圣人不設(shè)機(jī)心智巧,但知靜候天道而持守之。同時(shí)惠愛人民,如天地一樣德澤廣被。圣人以公正的態(tài)度守候天道,以虛靜的心靈對(duì)待人事。恭行天意對(duì)有罪之人及國(guó)家予以懲罰征討,在處理這些事情量重諾不違信。順應(yīng)天時(shí),抓住時(shí)機(jī),當(dāng)機(jī)立斷。時(shí)當(dāng)決斷而優(yōu)柔寡斷,錯(cuò)過時(shí)機(jī),不但福吉失去,反會(huì)自取其禍。

 

3·五正

原文

黃帝問閹冉曰:吾欲布施五正(政),焉止焉始?對(duì)曰:始在于身。中有正度,后及外人,外內(nèi)交(接),乃于於事之所成。黃帝曰:吾既正既靜,吾國(guó)家愈不定,若何?對(duì)曰:后中實(shí)而外正,□□必定。左執(zhí)規(guī),右執(zhí)柜(矩),何患天下?男女畢迥,何患于國(guó),五正(政)既布,以司五明。左規(guī)右規(guī),以寺(待)逆兵。黃帝曰:吾身未自知,若何?對(duì)曰:后身未自知,乃深伏于淵,以求內(nèi)刑。內(nèi)刑已得,后□自知屈吾身。黃帝曰:吾欲屈吾身,屈吾身若何?對(duì)曰:道同者其事同,道異者其事異。今天下大事,時(shí)至矣,后能慎勿爭(zhēng)呼?黃帝曰,勿事若何?對(duì)曰,怒者血?dú)庖玻瑺?zhēng)者外脂膚也。怒若不發(fā),浸凜是為臃疽。后能去四者,枯骨何能爭(zhēng)矣。黃帝于是辭其國(guó)大夫,上於博望之山,談臥三年以自求也。單才、閹冉乃上起黃帝曰:可矣。夫作爭(zhēng)者兇,不爭(zhēng)(者)亦無成功。何不可矣?黃帝於是出其鏘鉞,奮其戌兵身提鼓(袍),以禺(遇)之(蚩)尤,因而禽(擒)之。帝箸之明(盟),明(盟)曰:反義逆時(shí),其刑視之(蚩)尤。反義倍宗,其法死亡以窮。

 

譯文

黃帝問手下的大臣閹冉說:我想通過頒布實(shí)施各種政令的方法來治理國(guó)家,請(qǐng)問應(yīng)始于何處、終于何處?閹冉回答說:應(yīng)該始于完善自身,秉執(zhí)中正公平的法度,然后以法度準(zhǔn)量他人,外內(nèi)交相融洽,就可終于事情的成功。黃帝又問:我自身端正而且寧靜寡欲不專行妄為,而我的國(guó)家仍然愈發(fā)不安定,怎么辦呢?閹冉回答說:如果您內(nèi)心誠(chéng)實(shí)靜定而行為端正,還擔(dān)心國(guó)家不能安定嗎?如果您能秉執(zhí)法度,還憂慮天下不太平嗎?上下同心同德,還操心國(guó)家不能治理嗎?各種政令都頒布以后,分別讓不同的職官去執(zhí)掌落實(shí),您只須掌握著國(guó)家的大法,等待著嚴(yán)懲蚩尤就可以了。

黃帝說:我現(xiàn)在尚不能充分認(rèn)識(shí)自己,怎么辦呢?閹冉回答說:如果您還不能充分認(rèn)識(shí)自己,便可以姑且隱匿起來,先做到自我完善。自我完善好了,便可以自然有效地克制自己了。黃帝又問道:我是很希望克制自己的,但這又意味著什么呢?閹冉回答說:這就意味著能夠根據(jù)觀點(diǎn)和主張的是否相同,來決定如何去應(yīng)付。當(dāng)今天下紛爭(zhēng),您能謹(jǐn)慎小心地不去加入這樣的紛爭(zhēng)嗎?黃帝說:不加入紛爭(zhēng)又意味著什么呢?閹冉回答說:發(fā)怒是內(nèi)在血?dú)庾饔玫慕Y(jié)果,爭(zhēng)斗是外在脂膚作用的結(jié)果。怒氣如果不發(fā)散出來,那么蔓延滋長(zhǎng)就會(huì)發(fā)展成疤瘡。您如果能夠去掉血、氣、脂、膚這四個(gè)東西,就會(huì)形如枯骨,又如何能夠發(fā)怒和爭(zhēng)斗呢?黃帝聽罷,于是告別手下的要臣,來到了博望山,在那里淡然隱居、修心養(yǎng)性以求自我完善。三年之后,閹冉來到博望山稟告黃帝說:現(xiàn)在你可以去與蚩尤一決雌雄了。狂妄紛爭(zhēng)者不祥,而錯(cuò)過天賜良機(jī)的人也決不會(huì)成就事功的。據(jù)此而論,下山?jīng)Q戰(zhàn)又有什么不可以的呢?

黃帝聽罷閹冉的話,于是陳列兵器,激勵(lì)士卒,親自擊鼓進(jìn)軍,與蚩尤決戰(zhàn)于涿鹿并且一戰(zhàn)擒獲了蚩尤。然后黃帝宣盟天下,盟詞中說:今后再有違反信義、背逆天時(shí)的,會(huì)受到與蚩尤相同的懲罰。違反信義而且背叛宗主的,最終都會(huì)自食其果,自取滅亡。

 

4·果童

原文

黃帝□□輔曰:唯余一人,兼有天下。今余欲畜而正之,均而平之,為之若何?果童對(duì)曰:不險(xiǎn)則不可平,不諶則不可正。觀天于上,視地于下,而稽之男女。夫天有干,地有恒常。合□□常,是以有晦有明,有陰有陽。夫地有山有澤,有黑有白,有美有亞(惡)。地俗德以靜,而天正名以作。靜作相養(yǎng),德瘧(虐)相成。兩若有名,相與則成。陰陽備,變化變乃生。有□□□重,任百則輕。人有其中,物又(有)其刑(形),因?yàn)槿舫?。黃帝曰:夫民仰天而生,侍(待)地而食。以天為父,以地為母。今余欲畜而正之 ,均而平之,誰敵(適)由始?對(duì)曰:險(xiǎn)若得平,諶□□□。(貴)賤不諶,貧富又(有)等。前世法之,后世既員,由果童始。果童於是衣褐而穿,負(fù)并()而巒。營(yíng)行氣(乞)食,周流四國(guó),以視(示)貧賤之極。

 

譯文

黃帝問他手下的輔佐大臣說:現(xiàn)在我一人廣有天下,我要教化臣民而使之端正,斟酌衡量而使之正定,具體應(yīng)該怎樣做呢?果童回答說:不嚴(yán)明法度人民便不得治理,不端正名分則貴賤尊卑不得其正。應(yīng)參照天地法則,再嚴(yán)正于人事。天地之間本就存在著永久不變的法則,比照于這個(gè)法則,可知晦明、陰陽、山澤、黑白、美惡等等矛盾對(duì)立體原就存在,人事也是如此。自然法則是地以靜的方式來養(yǎng)育其德,天以運(yùn)動(dòng)的方式來正定名分,動(dòng)靜、生殺相互涵養(yǎng)、相輔相成。這兩組矛盾體是各有名分的,它們相互依賴、相輔相成。而陰、陽二氣包含于萬物之中,二者相互作用,便使得萬物生生不已。

(果童接著說)人的能力是不相同的,有的人委任一事還嫌太重,而有的人委任百事尚覺太輕。人的能力各有等差,就如同物的形制各有不同,順應(yīng)它們的這種特性,就能成就事功。黃帝問:人民仰仗天上而得以生存,依賴大地而得以有飯吃,人們因此而把天地看作自己的父母。現(xiàn)在我要教化他們而使之端正,斟酌衡量而使之正定,那樣應(yīng)該從誰開始呢?果童回答說:通過嚴(yán)明法度而使民得到治理,通過端正名分而使民歸于正道,這樣的話,貴與賤的等級(jí)就能得到正定,貧與富也就自然有了等差。這種貴賤、貧富各有等差的等級(jí)制度,過去的時(shí)代一直是遵循的,而后來卻遭到了破裂,要恢復(fù)這種制度,可以從我本人開始。果童于是穿著破舊的粗布衣,背著殘損的瓦罐,到處流浪討飯,周游四方,用以顯示極度的貧賤。

 

5·正亂

原文

力黑問□□□□□□□□□□□驕□陰謀,陰謀□□□□□□□□□□高陽□之若何?太山之稽曰,子勿患也,夫天行正信,日月不處,啟然不臺(tái)(?。耘R天下。民生有極,以欲涅□,(涅)□□失。豐而(為)□,□而為既,予之為害,致而為費(fèi),緩而為□,憂桐而窘之,帳而為之(咎)。累而高之,部(踣)而弗救也。將令之死而不得悔,子勿患也。力黑曰:?jiǎn)螖?shù)盈六十而高陽未失。涅□蚤□,□曰天僅,天僅而弗戒,天官地一也,為之若何?(太)山之稽曰:子勿言僅,交為之備,□將因其事,盈其寺,轉(zhuǎn)其力,而投之伐,子勿言也。上人正一,下人靜之,正以侍(待)天,靜以須人。天地立名,□□自生,以隋(隨)天刑。天刑不,逆順有類。勿驚□戒,其逆事乃始。吾將遂是其逆而戮其身,更置大直而合以信。事成勿發(fā),胥備自生,我將觀其往事之卒而東焉。寺(侍)其來(事)之遂刑(形)而私(和)焉。壹束壹禾(和),此天地之奇□□其民作而自戲也,吾或使之自靡也。單盈才,大(太)山之稽曰:可矣。于是出其鏘鉞,奮其戎兵。黃帝身禺(遇)之(蚩)尤,因而禽(擒)之。剝其□革以為干候,使人射之,多中者賞。斷其發(fā)而建之天□,曰之(蚩)尤之旌,充其胃以為鞠。使人執(zhí)之,多中者賞,腐其骨肉,投之苦(醢),使天下集之。上帝以禁,帝曰:毋止吾禁,毋留(流)吾(醢),毋亂吾民,毋絕吾道。止禁,留(流)(醢),亂民,絕道,反義逆時(shí),非而行之,過極失當(dāng),擅制更爽,心欲是行,其上帝未先而擅興兵,視之(蚩)尤共工。屈其脊,使甘其箭。不死不生,愨為地。帝曰:謹(jǐn)守吾正名,毋失吾恒刑,以視(示)后人。

 

譯文

力黑問太山稽說:蚩尤驕居淫溢,陰謀略地,……我們拿他怎么辦呢?太山稽回答說:你不必為此擔(dān)心。天道中正而確當(dāng),日月也是沿著恒定的軌道不停地運(yùn)行。天道、日月的運(yùn)動(dòng)是從不懈怠的,它們顯示于人類的便是這種恒定的法則。如同天道、日月的運(yùn)行一樣,人類對(duì)物欲的追求是有一個(gè)極限的,也是遵循著盛極而衰的規(guī)律,所以,可以通過慫恿其欲望而盡其淫溢,當(dāng)他淫溢到了極點(diǎn)時(shí)就會(huì)走向失敗。今其盛盈至極而使之走向衰落,增益之而使之轉(zhuǎn)向衰竭。多多給予他而使之貪婪遇害,盡量施贈(zèng)他而使之揮霍得殃,弛緩之而使其懈怠。使之優(yōu)裕榮耀而尊顯,然后收捕之而治其罪;不斷地使其尊顯高貴,然后一旦動(dòng)手傾覆他就無可救藥了。這樣,就會(huì)使他死到臨頭了都來不及反思后悔。你不必多慮。

力黑說:與蚩尤交戰(zhàn)已足足有六十次了而高陽尚未成功。蚩尤驕居淫溢而反得其勢(shì),這大概可以稱作上天的佑助罷。天助蚩尤所以他有恃無恐,更何況現(xiàn)在天地都同樣佑助他。這可怎么辦呢?太山回答說:你還是姑且不要談什么佑助之類的話罷,我們現(xiàn)在需要的是上下一心作好準(zhǔn)備。我將借著蚩尤所行的逆事,滿足他的欲望,勉勵(lì)他去盡力做壞事,促使其惡貫滿盈。你什么也不要說。居上位的人只需端正己心,在下位的人只需靜定其意;端正己心以待天時(shí),靜定其意以伺人事,天地為之建立名分,萬物隨之而生,并受自然規(guī)律的支配。天道是永恒不敗的,逆與順都各有分際。不要驚慌,無需恐懼,蚩尤倒行逆施的惡行就會(huì)得到懲治了。我將促使其惡貫滿盈而后殺掉他,然后重新調(diào)整重要吏員的建制以真正合乎信義。一切準(zhǔn)備就緒而不要去驚動(dòng)蚩尤,其不久就會(huì)自取滅亡的。我將考察蚩尤往日全部的所做所為而采取行動(dòng),靜待蚩尤把壞事做盡了再配合采取計(jì)劃行動(dòng)。動(dòng)則考察其往事,應(yīng)則靜觀其來事,這是天地間的神妙作用。要憑借著他的人民自己奮起去傾覆他,我會(huì)使他自取滅亡的。

太山稽說:現(xiàn)在已經(jīng)是戰(zhàn)勝蚩尤的時(shí)候了。于是陳列兵器,激勵(lì)士卒,與蚩尤大戰(zhàn),并且擒獲了蚩尤。剝下蚩尤的皮制成箭靶,令人射之,射中多的給予獎(jiǎng)賞。剪下他的頭發(fā)來裝飾旗桿并將這種旗子高高的懸掛,標(biāo)之為“蚩尤旗”。在他的胃中用毛塞滿制成皮球,令人踢之,踢入坑多的給予獎(jiǎng)勵(lì),把他的骨頭剁碎,摻在加苦菜的肉醬中,令天下的人來吮吸。

黃帝以上帝的名義向臣民設(shè)立禁條。黃帝說:不要廢壞我所立的禁規(guī),不許傾倒我所賜給你們的肉醬,不要擾亂民心,不要背棄我所秉執(zhí)的天道。廢壞禁規(guī)、擾亂民心、棄絕天道、違背信義悖逆天時(shí),明知不對(duì)卻一意孤行,違犯法度和天道,專斷無常,肆意行事,未受天命而擅自興兵,這些都將受到像蚩尤一樣的懲罰。于是制成蚩尤的模型,使起彎曲背脊,披枷穿鎖,容色居喪呆滯,伏帖地充當(dāng)?shù)叵轮е|S帝又說:希望大家恭謹(jǐn)?shù)刈袷匚宜⒌闹贫?,不要離棄國(guó)家的法令,用自己的行動(dòng)示范后人。

 

6·姓爭(zhēng)

 

原文

高陽問力黑曰:天地□成,黔首乃生。莫循天德,謀相復(fù)(覆)頃(傾),吾甚患之,為之若何?力黑對(duì)曰:勿憂勿患,天制固然。天地已定,規(guī)僥(蟯)畢掙(爭(zhēng))。作爭(zhēng)者兇,不爭(zhēng)亦毋(無)以成功,順天者昌,逆天者亡。母逆天道,則不失所守。天地已成,黔首乃生。姓生已定,敵者早生爭(zhēng)。不諶必定,凡諶之極,在刑與德。刑德皇皇,日月相望,以明其當(dāng)。望失其當(dāng),環(huán)視其央。天德皇皇,非刑不行,繆(穆)繆(穆)天刑,非德必頃(傾)。刑德相養(yǎng),逆順乃成。刑晦而德明,刑陰而德陽,刑微而德章。其明者以為法,而微道是刑。明明至微,時(shí)反以為幾(機(jī))。天道環(huán)(還)于人,反為之客,爭(zhēng)(靜)作德時(shí),天地與之。靜不衰,時(shí)靜不靜,國(guó)家不定??勺鞑蛔?,天稽環(huán)周,人反為之(客)。靜作得時(shí),天地與之。靜作失時(shí),天地奪之。夫天地之道,寒涅(熱)燥濕,不能并立。剛?cè)彡庩?,固不兩行。兩相養(yǎng),時(shí)相成,居則有法,動(dòng)作循名,其事若易成,若夫人事則無常。過極失當(dāng),變故易常,德則無有。昔(措)刑不當(dāng)。居則無法,動(dòng)作爽名。是以戮受其刑。

 

譯文

高陽問力黑說:天地已經(jīng)形成,百姓也因此產(chǎn)生。很多人都不遵循天道,而且陰謀相互顛覆,我對(duì)此十分憂慮,這怎么辦呢?力嘿回答說:不需憂慮,也不必?fù)?dān)心,天道自有其本然的法則。天地的格局已定,連各色的動(dòng)物都在紛紛爭(zhēng)斗,妄肆爭(zhēng)斗者有兇殃,然而一昧不爭(zhēng)的也無成功可言。自然社會(huì)的規(guī)律便是:順隨天道的就能興昌,違逆天道的就會(huì)敗亡。不違背天道,就不會(huì)失去自己所固有持守的東西。天地已經(jīng)形成,人民隨之產(chǎn)生。氏族部落已經(jīng)形成,敵對(duì)的部落之間也就隨之出現(xiàn)爭(zhēng)斗,不予以伐正這種爭(zhēng)端就不會(huì)平息。而伐正的準(zhǔn)則,便是刑罰和德賞并行。

刑罰與德賞昭著顯明,兼行并舉,配合恰當(dāng)。如果配合失當(dāng),上天會(huì)反過來降災(zāi)的。天德平正,但沒有刑罰的配合是無法實(shí)行的;天刑威嚴(yán),但沒有德賞作依托也必然傾毀。刑罰與德賞相輔相成,逆與順也便因此而定。刑罰屬陰的范疇,因此具有微晦的特質(zhì);德賞屬陽的范疇,因此具有明彰的特質(zhì)。所以,秉執(zhí)法度要彰明,施行道術(shù)要隱晦。

明了通曉德賞、刑罰的內(nèi)涵以及二者之間的關(guān)系,就要抓住天道運(yùn)行的規(guī)律來把握采取行動(dòng)的契機(jī)。這樣的話,人就能在天道運(yùn)行當(dāng)中反客為主。如果一味地爭(zhēng)競(jìng),該靜時(shí)不靜,國(guó)家就無法安定治理。相反的,該動(dòng)時(shí)不動(dòng),那么在天道運(yùn)行當(dāng)中,人就會(huì)重新處于被動(dòng)地位。因此說,動(dòng)靜合時(shí),就會(huì)得到天地的佑助;而如果動(dòng)靜不合時(shí)宜,就會(huì)失去天地的佑助。

天地間的自然規(guī)律是,寒與熱、燥與濕,是不能夠同時(shí)并立的;而剛與柔、陰與陽,也是不能同時(shí)并行的。它們之間是相互涵養(yǎng)、相輔相成的對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系。靜時(shí)則有法則,動(dòng)時(shí)則遵循名分,所以事情容易成功,至于人事規(guī)律則是變化不定的,如果超過天道所規(guī)定的準(zhǔn)度,擅自改變常規(guī),那么德賞就談不上,刑罰也就不會(huì)得體。人們靜時(shí)沒有法則可依,動(dòng)時(shí)也不遵循名分,那么結(jié)局便是被戮受刑。

 

7·雌雄節(jié)

 

原文

皇后屯磨(歷),吉兇之常,以辯(辨)雌雄之節(jié),乃分禍福之鄉(xiāng)(向)。憲敖(傲)驕居(倨),是胃(謂)雄節(jié),□□共(恭)驗(yàn)(儉),是胃(謂)雌節(jié)。夫雄節(jié)者,涅之徒也。雌節(jié)者,兼之徒也。夫雄節(jié)以得,乃不為福,雌節(jié)以亡,必得將有賞。夫雄節(jié)而數(shù)得,是胃(謂)積央(殃)。兇憂重至,幾于死亡。雌節(jié)而數(shù)之,是胃(謂)積德。慎戒毋法,大祿將極。凡彼禍難也,先者恒兇,后者恒吉。先而不兇者,是恒備雌節(jié)存也,后(而不吉者,是)恒備雄節(jié)存也。先亦不兇,后亦不兇,是恒備雌節(jié)存也。先亦不吉,后亦不吉,是恒備雄節(jié)存也。凡人好用雄節(jié),是胃(謂)方(妨)生。大人則毀,小人則亡。以守不寧,作事(不成,以求不得,以戰(zhàn)不)克,厥身不壽,子孫不殖。是胃(謂)兇節(jié),是胃(謂)散德。凡人好用雌節(jié),是胃(謂)承祿。富者則昌,貧者則谷。以守則寧,以作事則成。以求則得,以單(戰(zhàn))則克。厥身□□□□□□□□□節(jié),是胃(謂)絳德。故德積者昌,□(殃)積者亡。觀其所積,乃知(禍福)之鄉(xiāng)(向)。

 

譯文

黃帝能夠洞徹吉兇的先兆、辨析《雌節(jié)》與《雄節(jié)》這關(guān)于治國(guó)修身的兩種基本處世規(guī)則,所以能夠分清導(dǎo)致福禍的原因所在。舉凡自我炫耀、自以為是、自我夸耀,倨慢不遜,都稱之為“雄節(jié)”;舉凡宛順、溫和、謙恭、卑讓的,都稱之為“雌節(jié)”。所謂“雄節(jié)”,大抵屬于自滿的范疇;所謂“雌節(jié)”,大抵屬于謙遜的范疇。依仗“雄節(jié)”,假使偶有所得的話,并不意味著即是福吉;立足于“雌節(jié)”,如果一時(shí)有所損失的話,那么最終也必然會(huì)有善報(bào)。如果依仗“雄節(jié)”屢有收獲,那也只能視為積累禍因,最終是憂慮兇險(xiǎn)并瀕臨死亡。如果立足“雌節(jié)”而常有所失,這正是積累福德的過程;謹(jǐn)慎地戒備自己而不背離“雌節(jié)”,大福就必然會(huì)來至。

關(guān)于禍福的趨向,凡是先動(dòng)者大抵都有禍兇,而后發(fā)者一般都有福吉。然而有時(shí)也會(huì)發(fā)生先動(dòng)而無兇禍的特殊現(xiàn)象,這是因?yàn)楹憔玫貓?zhí)守雌節(jié)、雄節(jié)不失的緣故。有時(shí)也會(huì)發(fā)生后發(fā)而無吉福的特殊現(xiàn)象,這是因?yàn)轭B固的依恃雄節(jié)、雄節(jié)未去的緣故。有時(shí)還會(huì)出現(xiàn)先動(dòng)也無兇禍、后動(dòng)也無兇禍的特別情況,這也是恒久地持守雌節(jié)、雌節(jié)不失的緣故。有時(shí)又會(huì)出現(xiàn)先發(fā)也無吉福、后發(fā)也無吉福的特別情況,這仍是頑固的依恃雄節(jié)、雄節(jié)未去的緣故。

大抵好用雄節(jié)的,都可以說是有害于生存,作為統(tǒng)治者則會(huì)毀滅,作為一般百姓則會(huì)亡身。雄節(jié),守國(guó)則不安,做事則不會(huì)成功,求取則無獲,征國(guó)則無勝。其自身不會(huì)長(zhǎng)壽,子孫也不會(huì)蕃衍。所以這種雄節(jié)實(shí)為“兇節(jié)”,結(jié)果是在散失其德。而凡好用雌節(jié)的,都可以說是在承接福祿。作為在上位的富者因之昌盛,作為在下位的貧者因之得到足夠的衣食供給。采用雌節(jié),守國(guó)則安,做事則成功。求取則有收獲,征戰(zhàn)則勝。不但其自身會(huì)長(zhǎng)壽,子孫也會(huì)蕃衍。所以這種雌節(jié)實(shí)為“吉節(jié)”,結(jié)果便是積聚其德。因此說,積聚其德的會(huì)昌盛,積累禍殃的會(huì)滅亡??疾焖欠e殃還是積德,便可以預(yù)測(cè)禍福的趨向了。

 

8·兵容

 

原文

兵不刑天,兵不可動(dòng)。不法地,兵不可昔(措)。刑法不入,兵不可成。參□□□□□□□□□□之,天地刑(形)之,圣人因而成之。圣人之功,時(shí)為之庸。因時(shí)秉□□必有成功。圣人不達(dá)刑,不襦傳,因天時(shí),與之皆斷。當(dāng)斷不斷,反受其亂。天固有奪有予,有祥□□□□□弗受,反隋(隨)以央(殃)。三遂絕從,兵無成功。三遂絕從,兵有成(功)。□不鄉(xiāng)(饗)其功,環(huán)(還)受其央(殃)。國(guó)家有幸,當(dāng)者受央(殃)。國(guó)家無幸,又延其命,陽陽。因民之力,逆天之極,有(又)重有功,其國(guó)家以危,社稷以匡,事無成功,慶旦不鄉(xiāng)其功,此天之道地。

 

譯文

不懂得天時(shí),就不可以興兵;不懂得地利,就不能指揮作戰(zhàn);不了解人事,就不會(huì)取得戰(zhàn)功。因此必須考察天時(shí)地利,并且取法于圣人之道。兵功是人為的,但它由天地主宰著,圣人因?yàn)槟軌蛞蝽樚斓?、地道、人道所以能成就其功。而圣人的成功,就是因?yàn)檎莆樟藭r(shí)宜并為之所用。因順天時(shí)而把握時(shí)宜,作戰(zhàn)就能夠成功。作為圣人,他們能夠恰當(dāng)?shù)卣莆哲娂o(jì)刑法,而且處事果決不背信棄義。而關(guān)鍵的是,要順應(yīng)天時(shí),當(dāng)機(jī)立斷;該果斷的時(shí)候卻猶豫不決,反而會(huì)自取其禍。

有剝奪有賜予這是天道本然具有的客觀規(guī)律,天賜祥福如不能順而受之,結(jié)果只能是反受其禍。如果拒絕因順天道、地道、人道,則不會(huì)有兵功。如果因順天時(shí)、地利、人心,就會(huì)有兵功。如果不能順受天賜之功的話,會(huì)反受其殃的。倘使國(guó)家幸運(yùn),則戰(zhàn)爭(zhēng)的首先發(fā)動(dòng)者本人會(huì)受到應(yīng)有的懲罰;假使國(guó)家不幸,那么戰(zhàn)禍的肇事者會(huì)仍然高居其位。如果統(tǒng)治者聲勢(shì)浩大地去發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),借助于民力去違反天道,再加上好大喜功,那么其結(jié)果便是國(guó)家危險(xiǎn),天下惶亂不安,做事不會(huì)成功,慶賞雖多也仍然不會(huì)有兵功。天道決定了這一切。

 

9·成法

 

原文

黃帝問力黑,唯余一人兼有天下,滑(猾)民將生,妄辨用知(智),不可法組。吾恐或用之以亂天下。請(qǐng)問天下有成法可以正民者。力黑曰:然。昔天地既成,正若有名,合若有刑(形)□,以守一名。上拴之天,下施之四海。吾聞天下成法,故曰不多,一言而止,循名復(fù)一,民無亂紀(jì)。黃帝曰:請(qǐng)問天下猷(猶)有一乎?力黑曰:然。昔者皇天使馮(風(fēng))下道一言而止。五帝用之,以木八天地,(以)(揆)四海,以壞(懷)下民,以正一世之士。夫是故讒民皆退,賢人減(咸)起,五邪乃逃,年佞辯乃止。循名復(fù)一,民無亂紀(jì)。黃帝曰:一者一而已乎?其亦有長(zhǎng)乎?力黑曰:一者,道之本也,胡為而無長(zhǎng)。□□所失,莫能守一。一之解,察於天地,一之理,施於四海。何以知□之至,遠(yuǎn)近之稽?夫唯一不失。一以騶化,少以知多。夫遠(yuǎn)望四海,困極上下,四鄉(xiāng)(向)相(,各以其道。夫百言有本,千言有要,萬(言)有總,萬物之多,皆閱一空,夫非正人也,執(zhí)能治此?罷(彼)必正人也,乃能操正以正奇,握一以知多,除民之所害,而寺(持)民之所宜。抱□守一,與天地同極,乃可知天地之禍福。

 

譯文

黃帝問力黑說:我一人廣有天下,刁巧的亂民就會(huì)出現(xiàn),那些阿諛諂媚、花言巧辯之徒也會(huì)苦心孤詣地運(yùn)用權(quán)謀,實(shí)在是難以遏止,我擔(dān)心人們會(huì)群起效尤以亂天下。請(qǐng)問天下有沒有既定的法則來端正民心?力黑回答說:有的。昔日在天地已經(jīng)形成時(shí),萬物都是通過名分來正定其形質(zhì)并且使形名相符,這種以名正形、使形名相符的原則就稱為執(zhí)守天道。這種大道,上可溢于天而下可延及四海。據(jù)我所知,天下的這種既定法則本不需過多描述,一句話就可以概括了,這便是,尋求事物的名形而總歸于“道”。這樣的話,天下百姓就不會(huì)違法亂紀(jì)了。

黃帝說:請(qǐng)問天下可有“道”嗎?力黑回答說:有的。過去天帝曾派風(fēng)伯飛下傳道,上古的帝王們采用它來辨別規(guī)范天地萬物,并料理斟酌四海之事,且用它來安撫百姓、端正了一代知識(shí)分子。因此,品行敗壞的人統(tǒng)統(tǒng)屏去不用,有德行的人一律被啟用,各種淫邪銷聲匿跡,諂諛巧辯之方才止息。尋求名形而復(fù)歸于道,人們不再違法犯紀(jì)。

黃帝問:“道”,莫非就僅僅是一句話嗎?它還包含有更多的意思嗎?力黑回答說:“循名復(fù)一”這一句話就“道”的根本而言的,怎么能沒有更多的含義呢?諸事所以有失誤,就是因?yàn)椴荒軋?zhí)守大道的緣故。“道”的蹤跡,可以至于天地;“道”的妙理,可以延及四海。然而,怎么知道“道”的高下遠(yuǎn)近的至極呢?“道”促使了萬物發(fā)生變化,由少到多、以一知百。通觀四海,窮極天地,天地四方,無論何事何物都在按照其自身規(guī)律存在和運(yùn)動(dòng)著;無論是千言還是萬語也都有著其根本和總綱。但是,萬物雖多卻都是由“道”所總掌。如果不是形正德美的人,誰又能夠代表天道去總理天下萬物萬事呢?必須是這樣的圣人, 能夠秉持正道以矯正邪道,把握大道去處理各種復(fù)雜事物,除去有害于人民的東西,而保持適宜于人民的東西。執(zhí)守大道以總理萬物,取效天地的法則,這樣就可以懂得天地之間禍與福的所在了。

 

10·三禁

原文

行非恒者,天禁之。爽事,地禁之。失令者,君禁之。三者既修,國(guó)家?guī)滓?。地之禁,不□高,不曾(增)下,毋服川,毋逆土,毋壅民明。進(jìn)不氏,立不讓,徑遂凌節(jié),是胃(謂)大兇。人道剛?cè)?,剛不足以,柔不足寺(恃)。剛?qiáng)而虎質(zhì)者丘,康沈而流面(湎)者亡。憲古章物不實(shí)者死,專利及削浴以大居者虛。天道壽壽,番(播)于下土,施于九州。是故王公慎令,民知所由。天有恒日,民自則之,爽則損命,環(huán)(還)自服之,天之道也。

 

譯文

行事沒有一定的準(zhǔn)則,為天道所禁止。違背農(nóng)事徭役的規(guī)律,為地道所禁止。背離教令,則為君主所禁止。上述關(guān)于行為的準(zhǔn)則、農(nóng)事與徭役的關(guān)系以及教令等等三方面的事情都做好了,國(guó)家也就差不多達(dá)到治理。關(guān)于地道的禁忌,那就是君主在修筑宮室時(shí)不要夷平山陵、填充澤壑、堵塞河流、違逆地理。不要違反節(jié)令而濫興土木之功,也不要違背百姓既定的農(nóng)事規(guī)律。

只知進(jìn)而不知適可而止,立身行事兒不知謙卑遜讓,邪僻行事兒超越節(jié)度,這些都意味著大兇。人道的規(guī)律應(yīng)是剛?cè)嵯酀?jì),不能只采用剛,也不可只依賴柔。剛硬強(qiáng)直而秉性威猛的必會(huì)困窘,沉湎逸樂淫酗于酒色的必然滅亡;只知效法古事而不合實(shí)際的是窮困不通的,侵人之利、奪人之財(cái)以擴(kuò)大自己宅第的其宅第終成廢墟。

天道是平正簡(jiǎn)易的,它傳布于大地,延及于九州。因此王公們應(yīng)取法天道,慎重地制定施行其法令,使老百姓知道如何去行事。天有恒定的法則,人們自然去取法它,如果違背它就會(huì)損傷身命,自取敗亡。這便是所謂的天道。

 

11·本伐

原文

諸庫臧(藏)兵之國(guó),皆有兵道。世兵道三,有為利者,有為義者,有為忿者。所胃(謂)為利者,見□□□饑,國(guó)家不暇,上下不當(dāng),舉兵而□之,唯(雖)無大利,亦無大害焉。所胃(謂)為義者,伐亂禁暴,起賢廢不宵。所胃(謂)義也,□者,眾之所死也。是故以一國(guó)(攻)天下,萬乘(之)主□□希自此時(shí)始,鮮能冬(終)之,非心之恒也,窮而反矣。所胃(謂)行忿者,心唯忿,不能徒怒。怒必有為也,成功而無以求也,即兼始逆矣。非道也,道之行也,由不得巳。由不得巳,則無窮。故□者,也。禁者,使者也。是以方行不留。

 

譯文

蓄兵征戰(zhàn)的國(guó)家,都有自己不同的用兵原則。這些用兵的原則歸納起來有三類:有為謀利而征戰(zhàn)的,有為道義而征戰(zhàn)的,有為逞泄憤怒而征戰(zhàn)的。所謂為了謀圖利益而征戰(zhàn)的,是指在別的國(guó)家正逢荒年,國(guó)家不安定,君臣上下又不和睦的情況下,而乘機(jī)發(fā)兵去誅伐。這種原則指導(dǎo)下的用兵結(jié)果,雖然并不能獲得什么大的利益,然而也不會(huì)有什么大的災(zāi)害。

所謂為正議而征戰(zhàn)的含義,便是為討伐他國(guó)的叛亂和禁止君主的暴行而出兵,這是正義之戰(zhàn)。為正義而戰(zhàn),人們都會(huì)為之獻(xiàn)身的。因此以一國(guó)的力量去功伐天下的叛亂和暴虐,超級(jí)大國(guó)的君主在兼并他國(guó)時(shí)最初都是打著正義的旗號(hào),但很少有能把為了正義而征戰(zhàn)的原則貫徹到底的;如果沒有持之以恒的決心去為正義而戰(zhàn),就會(huì)最終得到相反的結(jié)果。

所謂為了逞泄私憤而發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的,說的是內(nèi)心如果懷有憤怒,就不會(huì)僅僅是憤怒而已,它一定會(huì)由內(nèi)心之怒而外化為戰(zhàn)爭(zhēng)。這種戰(zhàn)爭(zhēng)不會(huì)取得成功,這是因?yàn)檫@種兼并戰(zhàn)爭(zhēng)一開始就是違背常理的,這是不符合用兵之道的。

用兵之道,是出于不得已。因?yàn)槌鲇诓坏靡?,所以用兵就?huì)成功而不會(huì)有困窮的時(shí)候。因此用兵的具體策略優(yōu)勢(shì)就應(yīng)該采用通過退卻讓地而更好地進(jìn)攻奪?。煌ㄟ^對(duì)軍隊(duì)的刑罰立禁而更好地以慶賞促使其立功。做到了這些,揮師出征,就可以暢行無阻。

 

12·前道

原文

圣(人)舉事也,闔(合)于天地,順于民,羊(祥)于神鬼,使民同利,萬夫賴之,所胃(謂)義也。身載于前,主上用之,長(zhǎng)利國(guó)家社稷,世利萬夫百生(姓),天下名軒執(zhí)□干于是虛。壹言而利之者,士也。壹言而利國(guó)者,國(guó)士也。是故君子卑身以從道。知(智)以辯之,強(qiáng)以行之,貴道之并世,柔身以寺(待)之時(shí),王公若知之,國(guó)家之幸也。國(guó)大人眾,強(qiáng)□□□身載于后而不幸也。故王者不以幸治國(guó),治國(guó)固有前道,上知天時(shí),下知地利,中知人事。善陰陽正者治,□奇者亂。正名不奇,奇名不立。正道不臺(tái)(殆),可后可始。乃可小夫,乃可國(guó)家。小夫得之以成,國(guó)家得之以寧。小國(guó)得之,以守其野。大國(guó)(得之以)并兼天下。道有原而無端,用者實(shí),弗用者觀。合之而涅于美,循之而有常。古之賢者,道是之行。知此道,地且天,鬼且人,以居軍□,以居國(guó)昌。古之賢者,道斯之行。

 

譯文

那些得道的圣人在做事時(shí),總是考慮如何符合天地之道、順應(yīng)民心和神祗的意愿,并且興民同利,人們都依賴于他們,這便是所謂的道義。他們應(yīng)該得到應(yīng)有的官位,君主任用了他們,對(duì)于整個(gè)國(guó)家乃至全天下的人都是大有利處。這樣的話,天下的名士就都會(huì)來歸附的。一句話就可以使君主獲利的,這便稱作“士”;一句話就可以使國(guó)家獲利的,這便稱作“國(guó)士”。因此說,有道的賢人都是謙卑己身以遵從天道,用他們的才智去認(rèn)識(shí)道,努力用道去指導(dǎo)自己的行動(dòng),并且尋求道的與世相合,卑屈己身以待天時(shí)。作為一國(guó)之君,如果懂得了這些圣賢們所掌握的道便是國(guó)家的大幸了。

幅員遼闊,人口眾多,這本該算是強(qiáng)國(guó)了。但如果得道的賢人不能得到應(yīng)有的官位,君主不任用他們,那么對(duì)于國(guó)家乃至全天下人都是大為不利的。作為一個(gè)統(tǒng)治者來說不能夠認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),這是國(guó)家的大不幸。君主不應(yīng)該不遵天道而以僥幸治國(guó),治理國(guó)家本來是有既定的法則的,這便是要懂得天時(shí)、地理、人事;而且,精通陰陽之道?!?正定名分使名實(shí)相符萬事就由條理,否則就會(huì)紛亂無序。正定了名分則萬事可成,不正定名分事情就不會(huì)成功。天地正道是永不衰敗的,掌握了正道,則后動(dòng)先動(dòng)皆順當(dāng)自如?!暗馈辈坏墒┯糜趥€(gè)人的修身,也可施于國(guó)家的治理。個(gè)人得“道”則可成就其事業(yè),國(guó)家得“道”則可以治理太平。小國(guó)得“道”可以常保其疆土,大國(guó)得“道”則可以統(tǒng)一天下。

“道”是有他的本原的但卻尋不著它的邊際,應(yīng)用它的時(shí)候會(huì)感到它的實(shí)有,不用它的時(shí)候似乎它又是空無的。合于“道”則萬事萬物都會(huì)向好的方向轉(zhuǎn)化,遵循“道”則一切都會(huì)有常規(guī)。古代圣賢,辦事只知遵行“道”。懂得了“道”,則天地之道、人鬼之道皆能相宜。用“道”來治軍則軍隊(duì)強(qiáng)大,用“道”來治國(guó)則國(guó)家強(qiáng)盛。古代的賢圣,只知遵行“道”。

 

13·行守

原文

天有恒干,地有恒常。與民共事,與神同□。驕洫(溢)好爭(zhēng),陰謀不羊(祥),刑于雄節(jié),危于死亡。奪之而無予,其國(guó)乃必遂亡,近則將之,遠(yuǎn)則行之,逆節(jié)夢(mèng)(萌)生,其誰骨可當(dāng)之。天亞(惡)高,地亞(惡)廣,人亞(惡)荷(苛)。高而不己,天闕土(之)之,廣而不已,地將絕之。苛而不已,人將殺之。有人將來,唯目之瞻。言之壹,行之壹,得而勿失。(言)之采,行之熙,得而勿以。是故言者心之符(也),色者心之華也,氣者心之浮也。有一言,無一行,胃(謂)之誣。故言寺(待)首,行志卒。直木伐,直人殺。無刑(形)無名,先天地生,至今未成。

譯文

天地都有永恒不變的法則,與民同其生息。與神共其光寵。驕橫凌人、逞強(qiáng)斗勇、好弄陰謀的國(guó)家必有禍災(zāi),取法于“雄節(jié)”的國(guó)家,必有滅亡的危險(xiǎn)。攻奪了他國(guó)的領(lǐng)土而據(jù)己有不分封給賢者,那么這個(gè)被攻占的國(guó)家就不會(huì)最終滅亡。鄰近“雄節(jié)”之國(guó)的小國(guó)會(huì)順從它,而遠(yuǎn)離它的國(guó)家會(huì)離棄它。悖逆天道的惡行正在勢(shì)頭上的時(shí)候,有誰肯去正面的抵?jǐn)乘兀刻斓绤挆壐甙?,地道厭棄自大,人道厭棄暴虐。高傲不止,天道自然?huì)傾覆它;自大無休,地道必然會(huì)滅絕它;暴虐到極點(diǎn),人道自然會(huì)懲辦它。

在接觸一個(gè)人的時(shí)候,首先要用眼睛去觀察他。如果這個(gè)人是言行一致的,就不應(yīng)失去他而要重用他;如果他說得很漂亮卻沒有實(shí)際行動(dòng),就不宜任用他。所以說語言是人內(nèi)心的標(biāo)志,表情是人心理的外化,氣質(zhì)是人心靈的表露。言行如果不一致,便是一種欺騙行為。因此有一言在先,就應(yīng)有一行繼之于后。筆直之木因?yàn)樘@眼而易被砍伐,剛直之人因?yàn)樵馊思珊薅妆粴⒙尽!暗馈笔菦]有名狀的,它產(chǎn)生于天地開辟之前,它的化生妙合的過程至今也還未完成。

 

14·順道

原文

黃帝問力黑曰:大堇(庭)氏之有天下也,不辨陰陽,不數(shù)日月,不志四時(shí),地成以財(cái)。其為之若何?力黑曰:大堇(庭)氏之有天下也,安徐正靜,柔節(jié)先定,良溫共(恭)儉,卑約主柔,常后而不先。體正信以仁,茲(慈)惠以愛人,端正勇,弗敢以先人。中請(qǐng)不,執(zhí)一毋求。形於女節(jié),所生乃柔?!酢酢跽拢玫虏粻?zhēng)。立于不敢,行于不能。單視(示)不敢,明執(zhí)不能。守弱而節(jié)而堅(jiān)之,胥雄節(jié)之窮而因之。若此者其民勞不□,幾(饑)不飴,死不宛(怨)。不廣(曠)其眾,不為兵邾,不為亂首,不為宛(怨)謀(媒),不陰謀,不擅斷疑,不謀削人之野,不謀劫人之宇。慎案其眾,以隋(隨)天地之從。不擅作事,以寺(待)逆節(jié)所窮。見地奪力,天逆其時(shí),因而飾(飭)之。事環(huán)(還)克之。若此者,單(戰(zhàn))朕(勝)不報(bào),取地不反,單(戰(zhàn))朕(勝)于外,福生于內(nèi)。用力甚少,名(聲)章明。順之至也。

 

譯文

黃帝問力黑說:大庭氏的取得天下,他并不需要去辨別陰陽晦明、不記數(shù)年月時(shí)日、也不認(rèn)知四時(shí)節(jié)序,然而陰陽晦明、四時(shí)節(jié)序卻自然有規(guī)律地交替運(yùn)轉(zhuǎn),各種物質(zhì)生活資料也自然生成長(zhǎng)就。他究竟是怎樣管理天下的呢?力黑回答說:大庭氏的取得天下,是靠著安然舒適正定靜默,以雌柔來正定天下。同時(shí)委婉和順恭敬謙讓,謙卑簡(jiǎn)易執(zhí)持柔弱,退守雌節(jié)而不進(jìn)逞雄強(qiáng)。實(shí)行公正的律度以取信天下,施以恩惠以愛護(hù)眾生,端正其行,不敢居先自傲。

心意靜守而不外馳,執(zhí)持大道而不追逐物欲。取法雌節(jié),處守柔弱。安舒靜定持正其德,美好之德不枉自爭(zhēng)競(jìng)。要立足行事表現(xiàn)出怯懦和卑弱,善戰(zhàn)卻顯示出不敢作戰(zhàn)的樣子,強(qiáng)大卻執(zhí)守卑弱。持守弱節(jié)必須堅(jiān)決而有耐性,直等到逞強(qiáng)侍勇之?dāng)掣F困時(shí)再去乘機(jī)攻擊它。這樣的話,手下的臣民就會(huì)雖然勞疲但絕不會(huì)怠慢,雖然忍饑但不懈惰,雖出生入死而不會(huì)怨恨。

不應(yīng)使百姓窮困,不做戰(zhàn)爭(zhēng)的發(fā)動(dòng)者,不做禍亂的肇始人,不做引起怨恨的媒介,不搞陰謀顛覆,不妄自專斷和猶疑,不圖謀侵削他國(guó)的領(lǐng)土,不謀求掠奪別國(guó)的宮殿居舍。嚴(yán)謹(jǐn)?shù)胤€(wěn)定自己的臣民,遵從天地運(yùn)行的規(guī)律。不妄自行事,等待“逆節(jié)”自己走向窮途末路。

覬覦別國(guó)的土地,肆意掠奪民力,這是違背天道的,乘勢(shì)因時(shí)去伐正它,而敵人所行的惡事也會(huì)反過來促使其導(dǎo)致失敗。如果這樣的話,則戰(zhàn)爭(zhēng)會(huì)徹底取得勝利而不會(huì)再有反復(fù),攻奪了敵國(guó)土地也不會(huì)在得而復(fù)失。這樣就可以外得兵功,內(nèi)得財(cái)富,以微小的代價(jià),取得顯赫的功名。這便是順應(yīng)天道的結(jié)果。

 

15·名刑

原文

欲知得失,請(qǐng)必審名察刑(形)。刑(形)恒自定,是我俞(愈)靜。事恒自也(施),是我無為。靜翳不動(dòng),來自至,去自往。能一乎?能止乎?能毋有己,能自擇而尊理乎?紓也,毛也,其如莫存。萬物群至。我無不能應(yīng)。我不臧(藏)故,不挾陳。鄉(xiāng)(向)者已去,至者乃新,新故不謬,我有所周。

 

譯文

想要懂得得失福禍的道理,就一定要審知事物的名稱與客觀存在之間的關(guān)系。天下萬物都自有他們確定的歸屬,因此人就更應(yīng)該持守清靜。天下萬物都自有它們運(yùn)行發(fā)展的規(guī)律,因此人也就應(yīng)該虛靜無為。人應(yīng)該虛靜專一不妄施為,事物的發(fā)生與消逝皆有其客觀依據(jù),要聽其自便宛轉(zhuǎn)順應(yīng)。能做到用心專一嗎?能做到持意靜定嗎?在判斷事物時(shí),能不能以客觀為依據(jù)而排除主觀臆測(cè)呢?或隱或顯或靜定或動(dòng)出,總能維持一種若有若無的超然境界。這樣的話,一任事物紛至沓來,皆能應(yīng)付自如。古舊的東西聽其自去,新生的東西任其自來,而不要主觀人為地去介入。消逝的是過時(shí)的東西,來到的是新生的東西。天下萬事萬物,無論是新生的還是死滅的,都不能擾亂虛靜的心靈,這是因?yàn)槲覀兡軌蚺c物宛轉(zhuǎn)、順其自然的緣故。

NQJ0108-歡迎朋友光臨!

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多