一、 什么是直接引語和間接引語。 “直接引語”是指在文中直接引用別人的原話。而“間接引語”是用自己的話轉(zhuǎn)述別人的意思,或引用自己說過的話。在語文寫作中,我們經(jīng)常會遇到將直接引語與間接引語進行轉(zhuǎn)換的情況。 二、直接引語怎樣轉(zhuǎn)換為間接引語。 直接引語轉(zhuǎn)換為間接引語時,不管提示語在哪里(前、后、中),都應(yīng)該將提示語寫道前面來。 例:小明說:“下雨了,我今天不到奶奶家去?!?span lang="EN-US"> 改為:小明說下雨了,他今天不到奶奶家去。 “下雨了,”小明說,“我今天不到奶奶家去?!?span lang="EN-US"> 改為:小明說下雨了,他今天不到奶奶家去。 “下雨了,我今天不到奶奶家去?!毙∶髡f。 改為:小明說下雨了,他今天不到奶奶家去。 1、標點符號的轉(zhuǎn)換:直接引語轉(zhuǎn)換成間接引語,標點符號遵循“兩去兩改”的原則。去掉冒號和引號。感嘆號、問號都改成句號。 例:他笑著問小姑娘:“小朋友,拾到什么好東西?” 改為:他笑著問小姑娘拾到什么好東西。 2、人稱的轉(zhuǎn)換:a、直接引語中出現(xiàn)了第三人稱,改寫為間接引語時,人稱代詞不用改變。直接將句子整理通順即可。 例:媽媽說:“小明到外婆家去了?!?span lang="EN-US"> 改為:媽媽說小明到外婆家去了。 b、直接引語中出現(xiàn)了第一人稱的時候,改寫為間接引語時,要將第一人稱改為第三人稱。 例:小云說:“我不玩了。” 改為:小云說他不玩了。 C、直接引語中出現(xiàn)的是第二人稱的時候,要將句中的第二人稱改為第一人稱。 例:媽媽這樣說:“是啊,現(xiàn)在你是強者,是勇敢的人啦!” 改為:媽媽說我現(xiàn)在是強者,是勇敢的人了。 d、直接引語中同時出現(xiàn)了不同人稱的時候,就應(yīng)該根據(jù)以上的各項進行改寫。 例:老師十分和藹地對她說:“我們?yōu)樵搫≡O(shè)計了一個旁白,你的口齒清楚,音色柔美,希望你擔任這個敘述者的角色?!?span lang="EN-US"> 改為:老師十分和藹地對她說他們?yōu)樵搫≡O(shè)計了一個旁白,她的口齒清楚,音色柔美,希望她擔任這個敘述者的角色。
總結(jié):“直接引用”與“間接轉(zhuǎn)述”做好以下幾點: 1、改換人稱。第一人稱(或第三人稱)改為第三人稱(或第一人稱),如果有第二人稱,該為具體人稱。 2、改換標點符號。冒號與逗號互換,去掉或加上雙引號。 3、如果是問句,該為表示商量的祈使句。 4、增刪個別詞語,保持句子的流暢通順。 |
|