小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

劉翔退役 盤點(diǎn)飛人職業(yè)生涯精彩10瞬間(雙語(yǔ))

 老五書齋555 2015-04-08
劉翔職業(yè)生涯十大瞬間劉翔職業(yè)生涯十大瞬間

  Liu Xiang's career started as a high jumper. Mr. Sun Haiping encouraged him to move up to hurdles. Without him, Liu’s career would have come to a halt as his parents had withdrawn him from the sports school.

  劉翔最開(kāi)始是一名跳高運(yùn)動(dòng)員。他后來(lái)的教練孫海平鼓勵(lì)他轉(zhuǎn)跑跨欄。如果不是孫教練,劉翔的職業(yè)生涯可能會(huì)就此中斷,因?yàn)樗母改府?dāng)時(shí)已經(jīng)讓他從體校退學(xué)。

  In 2001, Liu won his first world championship at World University Games in Beijing。

  2001年,在北京舉行的世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)上,劉翔獲得了個(gè)人的第一個(gè)世界冠軍。

  Gold in 110m hurdles at 2002 Busan Asian Games is the first one of Liu's three consecutive titles of Asian Games。

  2002年釜山亞運(yùn)會(huì)上,劉翔獲得110米欄冠軍,開(kāi)始了亞運(yùn)會(huì)三連冠。

  The acme of his career came in the summer of 2004. Liu became the first ever Chinese man to win a gold medal in track events at Olympics。

  2004年夏天的雅典奧運(yùn)會(huì)上,劉翔迎來(lái)了個(gè)人職業(yè)生涯的高峰,成為中國(guó)徑賽項(xiàng)目的第一個(gè)男子奧運(yùn)冠軍。

  In 2006, Liu set a new world record at the Super Grand Prix in Lausanne with a time of 12.88 seconds。

  2006年,劉翔在國(guó)際田聯(lián)超級(jí)大獎(jiǎng)賽洛桑站上以12秒88的成績(jī)刷新了世界紀(jì)錄。

  He raced to victory in the 60m hurdles at 2008 IAAF World Indoor Championships in Valencia, Spain. It is his first and only title at World Indoor Championships。

  在西班牙瓦倫西亞舉行的2008世界室內(nèi)田徑錦標(biāo)賽60米欄決賽中,劉翔拿到了個(gè)人第一個(gè)也是唯一一個(gè)室內(nèi)賽世界冠軍頭銜。

  Liu suffered injury in his right Achilles tendon, and withdrew from the 110m hurdles at Beijing Olympic Games。

  北京奧運(yùn)會(huì)110米欄比賽中,劉翔右腳跟腱受傷,退出了比賽。

  Recovering from injury, Liu won at the Prefontaine Classic with a time of 12.87 seconds, matching the world record albeit with wind-assistance of 2.4m/s. Unfortunately, no result can be registered as a record with wind-assistance more than 2m/s。

  從傷病中恢復(fù)后,2012年普里方騰經(jīng)典賽比賽中,劉翔以12秒87斬獲冠軍,平了世界紀(jì)錄。遺憾的是,當(dāng)時(shí)的順風(fēng)風(fēng)速為2.4m/s,超過(guò)了規(guī)定的2m/s的風(fēng)速,因此該記錄無(wú)效。

  In the 110 meter hurdles at 2012 Olympics, Liu pulled his Achilles tendon and fell down. He kissed the last hurdle, left the track, and participated no more competitions。

  2012年倫敦奧運(yùn)會(huì)110米比賽中,劉翔跟腱拉傷,摔倒在地。他在親吻了最后一個(gè)跨欄后,從此離開(kāi)了跑道。

  On April 7, 2015, China's flying man announced retirement。

  2015年4月7日,中國(guó)“飛人”劉翔宣布退役。

  Vocabulary:

  acme: 頂峰

  track events: 徑賽項(xiàng)目

  wind-assistance: 順風(fēng)助力

 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多